Exodus 21.17 |
o kakologwn patera
autou h mhtera autou,
teleuthsei
qanatw
|
o gar qeoV eipen: tima
ton patera kai thn mhtera, kai ,
Mark 7.10 MwushV gar eipen: tima
ton patera sou kai thn mhtera sou, kai,
|
He that reviles his father or his mother shall surely die |
Matthew 15.4: For God said, Honor thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death Mark 7.10: For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death |
And he that curseth his father or his mother, shall be surely put to death |
Comments: The NT, LXX and MT agree.
This is Exodus 21.16 in the Septuagint.
The slight difference in the LXX and NT Greek - “shall surely die” versus “let him die” - is removed in Codex Alexandrinus. |