Quán xưa phố học

 

Quán xưa ta vẫn cùng vào 
Vu vơ chuyện phiếm xôn xao luận bàn 
Ráng chiều trong bóng hoàng hôn 
Tìm về kỷ niệm cung đàn năm xưa
Quán quen bóng dáng học trò 
Giọng ca ngày cũ bây giờ tìm đâu 
Thời gian thấm thoát trôi mau 
Tiếc ta ngày ấy quên câu tạ từ
Người đi xa tắp nẻo mù 
Người về chợt biết tương tư . . tháng ngày

 
Quán xưa em vẫn vào đây 
Cùng ta chuyện vãn vui ngày tháng qua
Hàng cây xinh vẫn nở hoa 
Phải em thấp thoáng vào ra trước thềm ? 
Gío thu hiu hắt ngoài hiên 
Hàng cây trút lá đứng yên đợi chờ
Thời gian trôi mãi hững hờ 
Trách ta ngày ấy quên câu tạ từ 
Khi về lòng thấy ngẩn ngơ 
Gặp nhau còn lại giấc mơ lỡ làng 
 

Quỳnh Chi phỏng dịch 
( 28/9/2003)

Gakkuseigai no kissaten
( Sugiyama  Kouichi)
 
kimi to yoku kono mise ni kita mono sa
wake mo naku ocha wo nomi hanashita yo
gakkusei de nigiyakana kono mise no
katasumi de kiite ita Bobu Diran
 
kimi to yoku kono mise ni kita mono sa
wake mo naku ocha wo nomi hanashita yo
mado no gaitorojuu ga utsukushii
doa wo ake kimi ga kuru ki ga suru yo
ano toki wa michi ni kareha ga
oto mo tatezu ni matte ita
toki wa nagareta 
ano goro wa ai da to shiranaide
sayonara mo iwanaide wakareta yo
kimi to
 
kimi to yoku kono mise ni kita mono sa
wake mo naku ocha wo nomi hanashita yo
mado no gaitorojuu ga utsukushii
doa wo ake kimi ga kuru ki ga suru yo
ano toki wa michi ni kareha ga
oto mo tatezu ni matte ita
toki wa nagareta 
ano goro wa ai da to shiranaide
sayonara mo iwanaide wakareta yo
kimi to

 


à Ä

            Ã        

学生街の喫茶店

 作詞 山上 路夫
 作曲 すぎやまこういち

君とよくこの店に 来たものさ
わけもなく お茶を飲み話したよ
学生でにぎやかな この店の
片すみ隅で聴いていた ボブ・ディラン

あの時の歌は聴こえない
人の姿も変ったよ
時は流れた

あの頃は愛だとは 知らないで
サヨナラも言わないで 別れたよ
君と

君とよくこの店に 来たものさ
わけもなく お茶を飲み話したよ
窓の外 街路樹が美しい
ドアをあけ 君がくる気がするよ

あの時は道に枯葉が
音も立てずに舞っていた
時は流れた

あの頃は愛だとは 知らないで
サヨナラも言わないで別れたよ
君と 君と……

1972年(昭和47年)

Hosted by www.Geocities.ws

1 1