You can use a reflexive pronoun to refer back to the subject of the clause or sentence
The reflexive pronouns are "myself," "yourself," "herself," "himself," "itself," "ourselves," "yourselves," and "themselves." Note each of these can also act as an intensive pronoun.
Herself
|
وهى على شفا الموت بالسرطان وتظل تصرخ إلى أن تنام |
who was dying of cancer that she cried herself to sleep
|
|
إنها تبكي من وقت لآخر |
from time to time she found herself crying
|
|
فالعقل يفعل الشيء الوحيد الذي يستطيعه، ويظل يصيح بصوت أجش مكررا صورا من الفضيلة |
Reason does the only thing she can and shouts herself hoarse repeating formulas of virtue
|
|
بينما يأمره الانفعالان الآخران أن يذهب ليشنق نفسه
|
while the other two bid her go hang herself |
|
وهي وظيفة لا تؤمن للإنسان احتياجاته |
an erratic marketplace she found herself either swamped with work or unable to pay her rent |
Himself
|
وقدم نفسه بسرعة |
quickly introduced himself
|
|
فإنها تثبت مشاعر مختلفة في الطفل الرضيع تتعلق به هو نفسه، وبمن حوله من الناس
|
instill very different feelings in a toddler about himself and his closest relationships |
|
المشغول بالخيالات المفزعة الذي يشعر عموما بالتعاسة |
preoccupied with frightening fantasy and feels generally unhappy about himself
|
|
يستعمل "بيردي" الشرير في هذه اللعبة مدفعا رشاشا لقتل مجموعة من الأطفال، ثم يقتل نفسه
|
In the game Purdy the villain uses a submachine gun to massacre a group of children then turns it on himself |
|
فقد حدث أن وقف "باتريك بيردي" التلميذ في هذه المدرسة، وذلك منذ عشرين عاما، عند طرف الملعب |
Patrick Purdy-who had himself attended those grades at Cleveland Elementary some twenty years earlier-stood at the playground's edge |
Itself
|
وأن الأركيولوجيا ذاتها يتعين فهمها فهما صحيحا باعتبارها جزءا من التاريخ |
and that archaeology itself is to be properly understood as part of history
|
|
إن ظل الهدف هو ذاته دائما: النفاذ إلى حقائق الكون الذي تشكل البشرية جزءا منه |
but the objective itself has remained the same - to penetrate the realities of the cosmos of which humankind is a part
|
|
اتسع نطاق المدينة ذاتها نتيجة لنشوء مناطق أزالت النيران أشجارها وعرفت بعبارة glacis
|
the functional area of the city itself was extended by a free-fire cleared zone called a glacis |
|
وواضح أن مفهوم الثورة التكنولوجية هو نفسه مفترض نظري، ويتعين معالجته بقدر من الحرص
|
The concept of technological revolution is itself a theoretical construct and must be treated with some care |
|
فمن المعروف أن أجزاء كبيرة من نيبال تغير مكانها على خليج البنغال |
it is an item of conventional wisdom that much of Nepal is relocating itself in the Bay of Bengal |
Myself
|
على أنني لا أستطيع، في الحقيقة، أن أتقبل نفسي كجزء من هذا كله
|
Yet I couldn't really accept myself as part of that |
|
دون أن أنكر الكثير من نفسي |
without denying a lot about myself
|
|
وقد درّبت نفسي على الحياة بهذه الطريقة |
and I trained myself to live that way
|
|
وإلى هذا المدى لا أستطيع أن أعتبر أنني "قمعت " هذا |
And to that extent I wouldn't consider myself to have suppressed that
|
|
كنت أقول لنفسي |
and said Unto myself |
Themselves
|
ونذكر علاوة على هذا رفع الفحم إلى سطح الأرض، وكذلك نقل عمال المنجم بأمان من إلى منطقة العمل، إذ اعتمد هذا كله على بداية استخدام السلك الصلب لمحركات الرفع في منتصف القرن التاسع عشر |
And raising the coal and spoil to the surface - and of course conveying the miners themselves safely to and from their work - depended upon the introduction of steel wire for the winding engines in the middle of the nineteenth century
|
|
ولكن هل ينبغي النظر إلى هذه التطورات التقنية وإلى غيرها باعتبارها مظاهر نعمة أم لا بالنسبة لعمال المناجم أنفسهم؟ الإجابة عن السؤال أشد صعوبة |
Whether or not this and the other technical advances which we have considered should be regarded as boons to the miners themselves is more problematical
|
|
ولكن إذا نظرنا إلى الأمر من وجهة نظر أولئك المعنيين أكثر من غيرهم بإنتاج الفحم - أعني العمال العاملين في هذه الصناعة - فإننا نقول إن أحدا منهم لم يكن يشعر بالمنافع العائدة من هذا النجاح |
but from the point of view of those most intimately concerned with coal production - the workers in the industry - the benefits of this success were painfully slow in making themselves felt |
|
ولم يكن المديرون يملكون المؤسسات التي يديرونها لمصلحة ملاك الأسهم حتى وإن كانت لهم حصة من أسهمها خاصة بهم |
Managers did not own the concern which they controlled in the interests of the shareholders even though they might have a share in it themselves
|
|
ولكن فورة بناء القنوات هي التي هيأت لهم عملا دائما، كما هيأت لهم الفرصة ليميزوا أنفسهم كأصحاب مهنة جديدة |
But it was the boom in canal construction which gave them steady employment and the opportunity to distinguish themselves as a new profession |
Ourselves
|
وفن التخفيف عن النفس مهارة حياتية أساسية |
The art of soothing ourselves is a fundamental life skill
|
|
دافعة إيانا للمقاومة والقيام بمحاولات متكررة |
motivating ourselves to persist and try
|
|
نحن نتعلم في هذا المحيط الحميم كيف نشعر بأنفسنا، وكيف يستجيب الآخرون لمشاعرنا |
in this intimate cauldron we learn how to feel about ourselves and how others will react to our feelings
|
|
- يكون من الحكمة أن نتذكر أن هذه الأوضاع يمكن أن تتحسن إذا كانت لدينا الإدارة لكي نفعل ذلك
|
it is well to remind ourselves that these situations can be turned around if we have the will to do so |
|
والطريقة التي ننظر بها نحن الأمريكيين إلى أنفسنا (كأسخياء) هي انعكاس للماضي - وليس للحاضر |
The way we Americans like to see ourselves (as generous) is a reflection of the past-not the present |
Yourself
|
فتجلس وحيدا في بيتك، بدلا من أن تلعب مع الأطفال الآخرين |
and you sit home by yourself instead of playing with other kids
|
|
حتى لو كنت أنت نفسك لا توافق عليه |
even if you do not agree with it yourself
|
|
إنه سوف يراقب الكيفية التي يعالج بها الأطفال الآخرون مثل هذا الموقف، ليحاول بنفسه القيام به |
seeing how other children handle the situation and then trying it yourself
|
|
ثم يحدد لنفسه في البداية هدف التساوي معهم ثم التفوق عليهم |
Set yourself the target of first equaling and then surpassing their performance
|
|
فما كان من الممثل الذي تضايق من هذه المقاطعة إلا أن رد عليه قائلا: "تعال أنت نفسك |
Somewhat annoyed at the interruption the actor called back to him 'Come up yourself |
Yourselves
|
هل تريان أنكما منشغلان بمشروعات ثقافية متماثلة |
Do you see yourselves as engaged in similar intellectual projects
|
|
الذي سوف تجلبونه لأسلافكم ولأنفسكم |
which you will bring to your ancestors and to yourselves
|
|
ولذلك فلتنهضوا يا أبنائي الأحباء |
So rouse yourselves most beloved sons
|
|
ولتندفعوا إلى خدمة المصلوب |
gird yourselves for the service of the Crucified One |