Prefixes
The basic part of any word is the root; to it, you can add a prefix at the beginning and/or a suffix at the end to change the meaning. For example, in the word "unflattering," the root is simply "flatter," while the prefix "un-" makes the word negative, and the suffix "-ing" changes it from a verb into an adjective (specifically, a participle).
English itself does not use prefixes as heavily as it once did, but many English words come from Latin, which uses prefixes and suffixes (you can use the word affix to refer either to a prefix or a suffix) quite extensively. For example, the words "prefix," "suffix," and "affix" themselves are all formed from "fix" by the used of prefixes:
"ad" (to) + "fix" (attached) = "affix"
"pre" (before) + "fix" = "prefix"
"sub" (under) + "fix" = "suffix"
Note that both the "-d" of "ad" and the "-b" of "sub" change the last letter.
Ab- (away)
|
وحيث يكون إصلاح السياسات مفاجئا وقاسيا بدرجة كبيرة جدا |
Where policy reform is too abrupt and harsh
|
|
فيميل الراقصون الذكور إلى استخدام حركات مفاجئة ورياضية |
Male dancers tend to use more abrupt athletic movements
|
|
أي، بعبارة أخرى، كيف ومتى اكتست بالطابع البشري |
or even absent altogether - that is they have become humanized
|
|
،" عندما لا تعمل فصوص المخ الأمامية |
absent the workings of the prefrontal lobes
|
|
وبطبيعة الحال، لا الأساطير ولا اللغة غائبة عن المراحل التالية من تكوّن الثقافات البشرية ومن ثم ربما بقيت بعض عناصر الاستمرار بين تلك الثقافات |
Neither myth nor language are of course absent from later stages of human cultural formation and so perhaps some continuities may be preserved |
In- (not)
|
ولا يعني كذلك أن المجتمعات البيروقراطية والتسلطية عاجزة عن تبني التكنولوجيا الحديثة |
Nor does it mean that authoritarian and bureaucratic societies are incapable of adopting modern technology
|
|
إنه- باختصار- يبدو دائما عاجزا عن التعامل مع الآخرين بالأسلوب السائد اجتماعيا
|
in short he seemed incapable of the most routine social exchange |
|
هؤلاء المجرمون غير قادرين على التعاطف |
they are incapable of empathy |
|
يتصفون بالعناد وعدم القدرة على حسم الأمور |
to be stubborn and indecisive
|
|
غير مترابطة، غير حاسمة |
incoherent indecisive
|
|
قدم باعتباره - من حيث نتائجه- مدمرا لنظام اجتماعي وثقافي لا يطاق بسبب ضحالته وخداعه للذات (وهو بهذا المعنى ما يزال "بورجوازية(" |
was offered as in effect subversive of an intolerable because shallow and self-deceiving (and in that sense still bourgeois) social and cultural order
|
|
فالضغوط الداخلية والتناقضات غير المحتملة ستفرض تغيرا جذريا من نوع أو آخر |
that the internal pressures and the intolerable contradictions would force radical changes of some kind
|
|
كان دليلا على إخلال لا يغتفر بالنظام |
would attest intolerable disorder
|
|
المقالات الصادقة عما يحتويه القداس البابوي من انتهاكات شريرة وخطيرة ولا تغتفر |
True articles on the vile grave and intolerable abuses of the Papal Mass
|
|
قانون كويبك، ثم قانون عدم التسامح وقانون إيواء الفارين في العام 1774 |
The Quebec Act combined with the Intolerable and Quartering Acts of 1774 |
Inter- (between, among)
|
ويحمل المجسان رسائل مشفرة لأي كائنات عاقلة تصادفهما في وقت ما، وفي مكان ما مستقبلا، بينما الرحلة ماضية في طريقها عبر الفضاء بين النجوم |
They carry coded messages for whatever intelligent beings may eventually intercept them in some future time and place as they journey out into The Way to the stars interstellar space |
|
وإن كانت قد حدثت في الوقت نفسه عولمة حقيقية للاتصالات يسرت نشوء اقتصاد عالمي متكافل |
but at the same time a true globalization of communications has facilitated the emergence of an interdependent world economy
|
|
وأصبحت الدول أكثر اعتمادا على بعضها البعض في نواح عديدة |
They have become more interdependent in many respects
|
|
فهي تتطلب إدراكا أفضل بكثير لمعنى العيش في عالم أكثر ازدحاما عالم يتسم بالاعتماد المتبادل وموارده محدودة |
it requires an enormously improved understanding of what it means to live in a more crowded interdependent world with finite resources
|
|
المتسم بالاعتماد المتبادل على نحو متزايد |
increasingly interdependent human society
|
|
حيث إنه في عالم يتزايد فيه الاعتماد المتبادل
|
as in an increasingly interdependent world |
|
وفي عالم يتجه إلى الاعتماد المتبادل بصورة متزايدة |
In an increasingly interdependent world |
Intra- (within)
|
فالذكاء الخاص بين الناس |
Intrapersonal intelligence
|
|
أن مفتاح معرفة الذات في ذكاء العلاقات الشخصية |
" In intrapersonal intelligence the key to self-knowledge |
|
وخاصة فكرتي عن الذكاء في العلاقات بين الناس |
especially in my notion of intrapersonal intelligence-
|
|
فالمجموعة الأولى تفتقر إلى الذكاء في العلاقات الشخصية، بينما يتمتع الآخرون بنسبة عالية منه |
if the former have poor intrapersonal intelligence and the latter have a high one |
Pre- (before)
|
وشاع التجهيز المسبق لوحدات كبيرة من الخرسانة سابقة الإجهاد لتجميعها بعد ذلك في موقع البناء |
It has become common to prefabricate large prestressed concrete units and then to assemble them on the site |
|
تصدير |
Preface
|
|
تصدير |
Editor's Preface
|
|
مقدمة المؤلف |
Preface
|
|
في تصديره لأحد كتبه |
In the preface to one of his books
|
|
مقدمة المؤلف |
PREFACE
|
|
لكن العقدين الفاصلين بين " مقدمة الفيلم" و"الريف و المدينة" يؤكدان |
But in the two decades that separate Preface to Film from The Country and the City
|
|
"مقدمة للفيلم |
Preface to Film
|
|
الذي يتجاوز - دون شك - القضايا الجمالية التي نوقشت في "مقدمة الفيلم |
which breaks decisively beyond the aesthetic positions of Preface to Film |
|
لكنني أفضل شخصيا مصطلح "الوعي بالذات" Self awareness
|
I prefer the term self-awareness |
|
وما بينها من الحواجز، التي تتزايد لا لمجرد اختلاف الألعاب التي يفضلها البنات والأولاد |
their barriers reinforced not just by the different games boys and girls prefer
|
|
وقد تفضل |
may prefer
|
|
وكنا نود أن نرى المجلس يتخذ هذا المسار كحل أخير |
We would prefer to see the Council taking this course as a last resort
|
|
قد يفضل آخرون أسلوبا للحياة يتسم بالهدوء والاستقرار والألفة |
while others prefer a quiet stable familiar life style
|
|
ومن ثم يفضلون مشاهدة أفلام الغرب الأمريكي (الويسترن) |
which is why they prefer to watch westerns
|
|
أمثال تشارلز ديكنز وبنجامين بريتين يفضلون الكتابة عن الأولاد الصغار من أجل الهدف نفسه |
such as Charles Dickens and Benjamin Britten prefer boys for this purpose
|
|
الذين يفضلون منحى أكثر تقنية |
who prefer a more technical approach
|
|
يفضلون "المواد الفنية الصادمة أكثر للنفس |
prefer more 'shocking' kinds of material
|
|
بينما تفضل النساء أن يكن مهتمات بالمواد الفنية الرومانسية والتي تتناول أمور الزواج والحياة الأسرية |
whereas women prefer themes concerned with romance marriage and family life |
Post- (after)
|
أو يتوجب عليها أن ترجئ لبرلة حساب رأس المال
|
Or they must postpone capital account liberalization |
|
أما هنا فيجب أن نلاحظ أن كون بذل جهده، عندما كتب تعليقه على كتاب "بنية الثورات العلمية" في طبعته الثانية |
In the meantime it should be noted that when Kuhn wrote the postscript to the second edition of The Structure of Scientific Revolutions he took pains |
|
كان من شأن القوة التي بلغها الاقتصاد الياباني بعد الحرب أن مكنت اليابان من مقاومة الدعوة إلى تخفيض حواجزها الجمركية |
The postwar strength of the Japanese economy has enabled it to resist calls for the lowering of tariff barriers
|
|
* رئي نقص الأراضي المسطحة على أنه عائق للنجاح في التوسع الصناعي أثناء الرواج الذي ساد سنوات ما بعد الحرب |
The shortage of flat land was seen as a barrier to successful industrial expansion in the boom postwar years
|
|
والآن يواجه العديد من البلدان الصناعية التحديات التي تنطوي عليها النزعة الجديدة لتعدد الثقافات التي تغذيها هجرات ما بعد الحرب |
And now many industrial countries face the challenges of a new multiculturalism fuelled by postwar migration
|
|
لتعود إلى الظهور في تحالف جديد قصير في السنوات التالية على الحرب |
to reappear in further brief alliances in the postwar years and especially
|
|
وهذا في ذاته شكل من الأشكال المؤثرة في الحداثة الثقافية لما بعد الحرب |
itself one of the influential forms of a postwar cultural modernism
|
|
في ذات السنوات، في غمرة الاضطراب الذي ساد ألمانيا بعد الحرب |
During the same years in the turbulence of postwar Germany
|
|
فتاريخ ما بعد الحرب، والتجربة السوفييتية بوجه خاص |
Postwar history and especially the Soviet experience
|
|
كانت له نظرات فينيسية إلى عرض لورد مايور ( Lord Mayor) بعد الحرب على ضفة التيمس |
He had Venetian visions of a postwar Lord Mayor's Show on the Thames |
Sub- (under)
|
ولكنها برزت وأكدت أهميتها فقط في حرب الغواصات |
And where it did become significant in the submarine war which almost starved Britain to defeat
|
|
لكي يبرر لشعبه حرب الغواصات |
to justify the submarine campaign to his own people
|
|
يعلمه فيها بإطلاق حرب الغواصات دون قيود بدءا من الأول من شهر فبراير |
proposing to introduce unrestricted submarine warfare from I February
|
|
لكي تبين عقم حملة الغواصات الألمانية التي كانت تستهدف إجبار بريطانيا على الاستسلام
|
to illustrate the futility of the German submarine campaign to starve Britain into submission |
|
من خلال مؤامرة يحوكها طاقم غواصة ألمانية جنحت تجاه الساحل الكندي |
through its plot of a German submarine crew stranded in Canada
|
|
أو إلى أطقم الغواصات الألمانية الذين يستخدمون الموجة القصيرة للإرسال والاستقبال |
or at submarine crews using short wave transmissions |
|
ولم تكن المساهمات العامة كافية للإنفاق على |
In fact public subscription was insufficient to subsidize |
Trans- (across)
|
فإن قدرة الصناع على نقل مهاراتهم من بيئة إلى أخرى كانت واحدة من أقوى وسائل النقل |
The ability of craftsmen to transfer their skills from one environment to another has been a most potent mode of transmission
|
|
ونقول مرة ثانية إن عودة الرحالة من البلدان الأجنبية ظلت دائما مصدرا مهما للمعلومات بشأن نقل التكنولوجيا |
Then again the return of travelers from foreign parts has been an important source of information for the transfer of technology
|
|
ولكنها حتى ذلك الحين تكاد تكون قاصرة على نقل الغذاء المنتج في بلدان المحيط من المجتمع العالمي إلى أنحاء مختلفة من أوروبا وأمريكا الشمالية |
but so far have been used almost entirely to transfer food produced on the periphery of the world community to those parts of Europe and North America
|
|
ونعني بذلك التحول من شبكة نقل يهيمن عليها المحرك البخاري إلى شبكة نقل يمثل فيها محرك الاحتراق الداخلي والكهرباء المصدرين المباشرين لتوليد القوى |
the transfer from a transport system dominated by the steam engine to one in which the immediate sources of power are the internal combustion engine and electricity
|
|
وأدى هذا الوضع إلى التحول السريع إلى التوربينات البخارية لتسيير السفن الكبيرة |
made a rapid transfer to steam turbines for their capital ships |
|
واستخدام المراكب والخيل كوسائل عبور سريعة |
the use of boats and horses as rapid transit systems
|
|
والملاحظ أن كميات كبيرة من المياه تتجمع الآن على بعد مسافات طويلة من موقع الاستهلاك. وأصبح ضروريا لهذا السبب أن نولي اهتماما كبيرا بوسائل النقل والتوزيع |
The fact that much water is now gathered at a considerable distance from the point of consumption has made it necessary to give great attention to the means of transit and distribution |
|
وعملنا ليس إلا محطة عبور تمر بها تلك الرحلة |
Our work is no more than a transit stop on that journey |
|
وهناك نسبة كبيرة من الرجال يترجمون هذه الطريقة بقيادة سياراتهم لأنها توفر لهم فرصة لتهدئة مشاعرهم في أثناء القيادة |
A large proportion of men translate this into going for a drive-a finding that gives one pause when driving
|
|
بينما تترجم التجارب السارة إلى شعور بالولاء والانتماء للمكان
|
while pleas ing ones translate into loyalty |
|
يحتاج العالم إلى أن يترجم مفاهيم الأمن تلك إلى مبادئ |
The world needs to translate these concepts or security into principles |
|
التي تترجم اتفاقا عالميا واسعا على القيام بعمل إلى حقيقة "الفعل |
ones that translate a substantial global consensus for action into the reality of `doing' |