An Interrogative pronoun is used to ask questions. The interrogative pronouns are "who," "whom," "which," "what" and the compounds formed with the suffix "ever" ("whoever," "whomever," "whichever," and "whatever"). Note that either "which" or "what" can also be used as an interrogative adjective, and that "who," "whom," or "which" can also be used as a relative pronoun. You will find "who," "whom," and occasionally "which" used to refer to people, and "which" and "what" used to refer to things and to animals.” Who" acts as the subject of a verb, while "whom" acts as the object of a verb, preposition, or a verbal.
What
|
من حيث ما يراد إدامته منها على وجه التحديد |
in terms of exactly what it is desired to perpetuate
|
|
يصبح لزاما أن نضع في الاعتبار واقع أن الابتكارات في المجتمعات المتمدنة في الأقل انتقلت لأسباب عدة ومتباينة- وهو ما يمكن أن نسميه آليات الانتقال |
therefore it is necessary to take account of the fact that in civilized societies at least inventions are readily transmitted by various means - by what may be called the `mechanisms of transmission'
|
|
وأكثر من هذا أن مجرد نموذج كامل للمنتج الصناعي يكون كافيا ليعرف منه الصانع الذكي ما الذي يحتاج إليه لكي يحاكيه ويصنع مثيلا له |
Sometimes even a model of the full-scale artifact is sufficient to inform an intelligent craftsman of what he needs to do to make a copy
|
|
وهذا هو ما أطلق عليه فرلد كوتريل اسم مجتمع الطاقة المنخفضة Low-energy society المستخدمة في جميع الأغراض العملية
|
For all practical purposes this was what Fred Cottrell has called a `low-energy society'
|
|
وأثبتت في الأقل ما يمكن أن يتحقق بفضل زيادة الإنتاجية والثروة |
not least because they demonstrated what could be achieved in terms of increased productivity and wealth creation |
Which
|
إذ استحدثت هذه الحضارة تقاليد ثقافية غنية وذات عمق فلسفي كثيرا ما افتقدها الغرب |
developed rich cultural traditions with a philosophical profundity which was often lacking in the West |
|
بيد أنها لم تعول كثيرا على الأداء التقني |
but which placed little reliance on technical performance
|
|
وهكذا، فإن الحضارة الغربية وحدها، دون الثقافات الدنيوية الأخرى، أصبحت لها سطوة وسلطان على جيرانها وعلى بيئتها بفضل الاستخدام الجاد والنشط لتكنولوجيا دينامية، شجعت على تطورها ظروف اجتماعية توافرت في كل بلد من بلدان الغرب |
Alone amongst terrestrial cultures therefore Western Civilization has achieved power over its neighbours and over its environment by the strenuous application of a dynamic technology which has been encouraged to develop by the social conditions within its member states
|
|
ومع هذا فإنها حقبة تقتضي تفسيرا تاريخيا، نظرا لما تتصف به من قسمات كثيرة فريدة |
Nevertheless it is a period which calls for historical explanation because it has so many unique features
|
|
وحيث إنها حقبة صاغت معالم وشكل المجتمع المعاصر |
and as it is the period which has shaped contemporary society |
Who
|
واستطاع بولتون أن يوفر له رأس المال اللازم والآلات والصناع الحرفيين المدربين. وهكذا تهيأت كل الضرورات اللازمة لكي يحول وات أفكاره إلى منتجات صناعية ناجحة.
|
who could supply the capital the machinery and the skilled craftsmen required to convert Watt's ideas into successful artifacts |
|
إذ لابد أن يكون المهندس القائم بالتصميم راضيا، لأن هذا الابتكار أو ذاك يعطي إحساسا بأنه صواب
|
the engineer who designed them must be satisfied that they `feel' right |
|
ولهذا فإن أصحاب هذه الحجة افترضوا أن هذه الأطلال أقيمت تحت إشراف وتوجيه حرفيين مهرة، استجلبوا المهارات اللازمة من حضارات شرق المتوسط |
It is supposed therefore by those who adopt this argument that Stonehenge was built under the guidance of master craftsmen who had brought the necessary skills from Eastern Mediterranean civilizations
|
|
خاصة أن الروايات التاريخية التقليدية تميل إلى تأكيد أنشطة عدد قليل من التجار والإرساليات التبشيرية والجنود المغامرين السياسيين وأمثالهم، الذين اعتادوا التنقل بحرية |
particularly as traditional historical accounts tend to emphasize the activities of the few - merchants missionaries soldiers sailors political adventurers and such like - who did move comparatively freely |
|
وهيأت السيارة قدرة غيرمسبوقة على انتقال الرجال والنساء وبذا أصبح بإمكانهم اختيار المكان الذي يسكنون فيه بعيدا عن مكان العمل، ويقطعون رحلة العمل يوميا بسياراتهم |
At the same time the automobile has given an unprecedented mobility to ordinary men and women who can now choose to live at some distance from their place of work and to commute in their motor cars |
|
ويمارسون سلطة وقوة عظيمتين باسم الإمبراطور الذي عهد إليهم بهما للعمل في خدمته |
and wielding enormous power and authority in the name of the emperor whom it existed to serve
|
|
وكان هذا أمرا مهما فيما بين الأطفال إذ أدى إلى انخفاض نسبة الوفيات بينهم، أي زاد عدد من يبقون منهم على قيد الحياة، وأصبح هذا تعزيزا إضافيا للأجيال التالية من السكان |
This was especially important amongst children a greater proportion of whom survived to maturity and thus boosted the next generation of the population
|
|
مما هيأ مآوي لأنواع النبات والحيوان التي لم تكن الحقول الشاسعة المفتوحة مآوي مؤاتية لها |
which provided habitats for plant and animal species for whom the great open fields were inimical habitats
|
|
وإن لم يسجل من منها كان يحتجز في صحبة من |
though it is not recorded who laid down with whom
|
|
وكان الإنجليز يشكلون دائما نسبة كبيرة منهم |
among whom the English have always featured prominently
|