Concrete Nouns
A concrete noun is a noun which names anything (or anyone) that you can perceive through your physical senses: touch, sight, taste, hearing, or smell. A concrete noun is the opposite of a abstract noun
Agent
|
وعلى ذلك فإن قطيعا من الماشية يكون عاملا من عوامل تحول خفي، ولكن أبعد أثرا مع مرور الزمن، في طبيعة الغابات واتساعها |
A herd of cattle therefore is the agent of subtle but chronologically far-reaching metamorphoses in the nature and extent of forests
|
|
قد لا يكون ثمة مجال للشك في أن الابتكار التكنولوجي كان عاملا مهما من عوامل التغيير الاجتماعي |
There can be no doubt that technological innovation has been a powerful agent of social change
|
|
وهناك أيضا وليام موردوخ ، وهو مخترع موهوب ووكيل بولتون ووات اللذين استخدماه لإنشاء محركات في كورنوول |
William Murdoch a gifted inventor and the agent of Boulton and Watt employed by them to erect engines in Cornwall
|
|
و أول من استقطره من الفحم وليام موردوخ وكيل بولتون ووات، وذلك في تسعينيات القرن الثامن عشر
|
This had first been distilled from coal by William Murdoch the agent of Boulton and Watt in the 1790s
|
|
(4). فقبل القرن التاسع عشر، كثيرا ما كانت الصناعة عاملا من عوامل صون الأراضي المشجرة |
4 Industry was often before the nineteenth century an agent of woodland conservation
|
|
وقد أدى هروبه المفاجئ ولجوؤه إلى الاتحاد السوفييتي إلى تأكيد الشكوك التي دارت حوله باعتباره كان عميلا للروس
|
whose sudden defection to the Soviet Union confirmed suspicions that he was a Russian agent |
|
أو يخطط لها تخطيطا آمنا كي تصل إلى أجنبي خطر أو عميل للعدو
|
or are safely plotted to arrive at the dangerous foreigner or rough or enemy agent |
|
"أن الله هو فاعل أفعال البشر في الواقع
|
God is the agent of the acts of men in reality |
|
أن مجموعة الفاعلين يمكن أن تعامل على أنها شخص أو فاعل واحد
|
that collective actors may be treated as a single person or agent |
|
على أن التمتع بالسلطة يعطي صاحبها حق إصدار القوانين وتنفيذها |
But having jurisdiction specified that the agent in question had the legitimacy as well as the power to make and carry out the ordinances |
Beach
|
وإن كان قد وجد منها في رمال الشواطئ والأوحال المصابية ما يكفي لحفز السلطات إلى إقرار حدود أدنى لإطلاق هذه المواد
|
but enough is found in beach sands and estuarine muds to galvanize the authorities into setting lower release limits |
|
مثل كرة ماء تتقاذفها الأمواج
|
like a beach ball in the waves |
|
وما كان شاطئا دافئا في الماضي أصبح الآن معرضا لعاصفة ثلجية
|
What used to be a tropical beach has become a howling blizzard |
|
ويحدث هذا سواء كنا على الشاطئ أو في قطار أو كنا نشاهد تمثيلية عائلية في التليفزيون |
whether we are on the beach in a commuter train or viewing a soap opera on TV. |
|
ويحدث الشيء نفسه أيضا على الشاطئ عندما تقوم الأسرة حديثة الوصول إلى الشاطئ باختيار منطقة معينة كي تقيم عليها بعيدا تماما عن حمامات الشمس الخاصة بالآخرين |
The same thing is seen on a beach when each newly arriving family selects an area of sand that is as far removed from other sunbathers
|
|
وتخرج عروس البحر من الماء وتتحول إلى فتاة تمشي على أحد الشواطئ الاستوائية |
which then gets out of the water as a girl walking along a tropical beach
|
|
وقد وصف بيتش 1977( Beach) حالة عازف آلة التشيلو بياتيجوفسكي Piatigovsky |
Beach (1977) describes the case of the cellist Piatigovsky |
Car
|
ونحن نعرف أن الابتكار الخيالي عند تصميم محرك السيارة أو هيكل كوبري ضخم أو ابتكار خصائص مادة بلاستيكية جديدة، إنما هو عمل له خصوصياته الجمالية التي يتبدى فيها الجمع بين الإبداع وأناقة الأداء الوظيفي |
An imaginative innovation in the design of a motor car or the structure of a large bridge or the properties of a new plastic has aesthetic qualities representing a combination of creativity with functional elegance
|
|
أما من لا يملكون سيارة أو لا يرغبون في قيادتها وسط زحام مرور العاصمة فإن هناك خدمات القطارات الكهربائية السريعة والباصات |
For those who do not have a car or who do not wish to use it for travel into the congested towns there are fast electric-train services and motor buses
|
|
وأول سيارة حقيقية |
the first genuine motor car
|
|
مثال ذلك هنري فورد أنجح أبناء الجيل الجديد من المخترعين أصحاب المشروعات الذي اقتحم صناعة السيارات، وأنشأ أول سيارة والمعروفة باسمه العام 1896 |
Henry Ford the most successful of all the new generation of entrepreneurial inventors who flocked to the automobile industry built his first motor car in 1896
|
|
ولكنه واجه مشكلات بشأن تطويره وثبت أن الجمهور لا يفضله مما دفع الشركة الصانعة إلى التخلي عن إنتاج السيارة على الرغم من تطوير المحرك لاستخدامه في استعمالات أخرى |
but it had protracted development problems and proved to be unpopular with the public so the manufacturers abandoned production of the car even though the engine has been developed for other uses
|
|
وأثبت هنري فورد أن عملية صناعة وتجميع السيارة برمتها يمكن إنجازها ضمن عملية واحدة متكاملة بطريقة دقيقة |
Henry Ford demonstrated that the complete process of car manufacture and assembly could be achieved within one carefully integrated operation
|
|
وبدأ العام 1908 في صنع نموذجه المعروف باسم النموذج تي الذي أنتج منه 15 مليون وحدة حتى العام 1927 |
and in 1908 he began manufacturing his Model T the `Tin Lizzie' of which some 15 million had been built by 1927 by which time the car had acquired a world market
|
|
وهناك احتمال بوجود علاقة أيكولوجية مماثلة بين عوادم السيارات وبعض عناصر الحياة النباتية، إذ تسبب العوادم ذبولا تدريجيا للكساء النباتي في الغابات المجاورة |
It is possible that a similar ecological relationship exists between car exhausts and some forms of vegetation causing die-back in neighbouring woodlands |
Couple
|
اللذين كرسا حياتهما تماما لابنتهما الصغيرة "أندريا" البالغة من العمر أحد عشر عاما |
a couple completely devoted to their eleven-year-old daughter Andrea
|
|
كان أول ما فكر فيه الزوجان هو كيف ينقذان ابنتهما، ومن ثم بذل كل منهما أقصى جهده |
Thinking first of their daughter the couple tried their best to save Andrea
|
|
تعكس اللعبة الزوجية هذه، حقيقة وجود واقعين عاطفيين لكل من طرفي الزواج
|
This marital endgame reflects the fact that there are in effect two emotional realities in a couple |
|
سجل للزوجين فيلما على شريط فيديو، وقام بقياس رد الفعل الفسيولوجي في أثناء مناقشتهما لبعض المسائل المزعجة في حياتهما الزوجية |
the couple is videotaped and their physiological responses measured while talking over some troubling issue in their marriage
|
|
أن قضايا معينة لدى الأزواج، مثل كم مرة يمارسان الجنس
|
specific issues such as how often a couple has sex |
|
بالنسبة لزوجين يرقصان معا |
For a couple dancing
|
|
إذا نظرنا إلى الخلافات الخطيرة التي تنشأ بين المتزوجين حديثا |
looking at the odds that a given newly married couple will have their marriage
|
|
فإن هذا التعبير علامة صامتة على احتمال انفصال هذين الزوجين خلال أربع سنوات |
it is a silent sign that the couple is likely to separate within four years
|
|
أو ما حجم ديونهما أو مدخراتهما التي تجعلهما يشعران بالأمان، كل هذه القضايا ليست سبب المحافظة على العلاقة الزوجية أو هدمها
|
or how much debt and savings a couple feels comfortable with are not what make or break a marriage |
|
إنما السبب هو الأسلوب الذي يناقشان به هذه القضايا الحساسة التي هي أكثر ما يهم مصير الزواج |
Rather it is bow a couple discusses such sore points that matters more for the fate of their marriage |
Dog
|
وحول استغلال الطاقة الشمسية المخزونة في شكل العون الذي يقدمه في الصيد حيوان أليف كالكلب مثلا |
and the harnessing of stored solar energy in the form of a domesticated animal aid to hunting (the dog)
|
|
فمن الصعب أن نتصور كيف تستطيع سلالات الكلاب المدللة في عالم اليوم أن تعيش في عالم بلا بشر |
It is difficult to imagine some of today's more pampered dog breeds succeeding in a world without humans
|
|
في هذه المرة، سنَّ "مارتن" أسنانه مثل كلب مزمجر |
This time Martin bared his teeth like a snarling dog
|
|
ويقضي فترة عندهم يلعب مع الكلب |
and spends time playing with the dog
|
|
الأولى خوفه من الكلاب، بعد أن قفز عليه كلب وهو في الثالثة من عمره |
one of dogs after a big dog jumped on him at age three
|
|
وأن الأوروبيين "عاقدو العزم على حماية أسواقهم الوطنية في منافسة شرسة تخلو من الرحمة |
" The Europeans "are determined to protect their national markets in severe `dog eat dog' competition
|
|
ويعتبر اللعب المنفرد الذي يقوم به طفل، عندما يتسلق شجرة، أو يقوم به كلب عندما يطارد كرة |
Solo play as when a child climbs a tree or a dog chases a ball is
|
|
بالضبط كما يحب الكلب المستأنس أن يكتشف العظام المخبوءة في مكان ما |
just as a domestic dog likes to retrieve sticks |
|
فإن الذيل يهز الكلب بقوة |
the tail wags the dog so vigorously
|
|
حتى يصبح الذيل هو التعريف الدال على أي كلب مفيد |
that tail is rapidly becoming the definition of any useful dog |
Files
|
وذلك للتأكد من اتفاقها والشريعة الإسلامية ولحفظها |
to insure its conformity to Islamic law and then placed on file
|
|
وبذا يعلن المؤسس أهدافه ويعطي نسخة من هذه الوثيقة لقاض يحتفظ بها |
The founder thus declares his intent and purposes and later gives a copy of the document to a qadi who places it on file
|
|
إن النقابات الإيطالية ليست مركزية ولا معزولة عن قواعدها |
Italian unions are neither centralized nor insulated from the rank and file |
Hour
|
إذ تنبأ أحد المبشرين الواثقين بأن سرعة ثلاثين ميلا في الساعة، ستوجه إلى الهة الوثنية البطيئة ضربة قاضية |
thirty miles an hour would be fatal to the slow deities of paganism according to one hopeful missionary
|
|
وهذه عبارة عن ماكينة طبع تتحكم في قوة دفع البخار الواصل إلى فرشة أحرف ترددية بحيث تنتج صحائف مطبوعة بمعدل 1100 في الساعة |
a printing press which harnessed steam power to a reciprocating type-bed to turn out printed sheets at the rate of 1,100 an hour
|
|
وتميزت إحدى ماكيناته التي ركبتها صحيفة التايمز العام 1856 بالقدرة على طبع 30 ألف نسخة في الساعة |
One of his machines capable of running off 20,000 impressions an hour was installed by The Times in 1856
|
|
وبعد نصف ساعة من الانتظار، توقف سقوط الثلج |
A half hour later the snow stopped
|
|
ظللت أحملق في تلك الصفحة |
For an hour I stared at that page
|
|
الأمر الذي جعلني لا أستثمر ساعة الامتحان |
I did not spend the hour
|
|
فالأشخاص الذين يعانون من القلق يحتاجون أيضا إلى مواجهة الأفكار المثيرة للقلق بالتحدي تعالج اليوم بدواء الـ (Prozac)
|
But for most people especially those with less severe cases psychotherapy can help as can medication-Prozac is the treatment of the hour |
|
بعد تدريب 8 ساعات على رياضة "الآيكيدو"، أن من واجبه التدخل |
from daily eight- hour aikido workouts felt called upon to intervene
|
|
الذين ظلوا ينتظرون إفطارهم لمدة ساعة |
who sat waiting for an hour for their breakfast
|
|
اتفق الاثنان أن يلتقيا أمام مكتب البريد بعد ساعة |
They agreed to meet in front of the post office in an hour |
House
|
وكان محرك دادلي ماكينة ضخمة أنشئت داخل الحظيرة الخاصة بالمحرك |
The Dudley engine was a substantial machine built into its own engine house
|
|
إذ صنع إطاره العام مع أعمدة وعوارض من الحديد الزهر طبقا لنموذج المعهد الموسيقي الذي بناه سيرجوزيف باكتون في شاتسورث هاوس
|
with its framework of cast-iron pillars and beams modelled on the conservatory which Sir Joseph Paxton had built at Chatsworth House |
|
وأقيمت بعد ذلك مصانع كبرى مماثلة من أجل الصناعة الكتانية، وضمت ماكينات الطرق المستخدمة آنذاك لطرق الألياف التي صُنعت بمطارق لكي تكتسب لمعانا |
In the case of the linen industry similar large mills were subsequently built to house the `beetling' machines which were used to beat the finished fabric under a series of hammers in order to produce a lustre
|
|
ستصاب بالتسمم لو أنها فعلت ذلك |
it would poison itself if it kept them in-house
|
|
ونقل عصفور البيت، شأنه شأن الزرزور، إلى أمريكا الشمالية فيما يبدو قصد إشباع الحنين إلى الماضي
|
The house sparrow was taken to North America apparently as an act of nostalgia as was the starling |
|
ولعله مما يرمز إلى كل هذه التطورات أن أوبرا لاسكالا في ميلانو كانت الأولى من نوعها التي تضاء بالكهرباء |
All of this can perhaps be symbolized by the fact that La Scala opera house in Milan was the first of its kind to be lit electrically
|
|
وهو الذي دفع "الأب بوبي" ليشهر سلاحه بحثا عن الشخص الذي تصور أنه تسلل في منزله
|
that impulse impelled Bobby Crabtree to get his gun and search his house for the intruder he thought was prowling there |
|
وأي شقة نؤجرها أو أي منزل نشتريه
|
which apartment to rent or house to buy |
|
وسقيفة صيفية
|
and a summer house |
|
أوصت لجنة مختارة، مؤلفة من أعضاء في مجلس العموم البريطاني (وإن لم تتخذ أي تدابير فعلية لتنفيذ تلك التوصية) بإقرار أحجام قصوى لما يمكن اصطياده من أسماك مفلطحة |
a Select Committee of the House of Commons recommended (though no action was in fact taken) the adoption of minimum landing sizes for flatfish |
Judge
|
يعلنون على العامة بحرية تلك المشروعات بدلا من تسليمها إلى الأشخاص القادرين- بحكم مراكزهم- على الحكم عليها |
who take the liberty of making public instead of submitting them to those persons destined by their position to judge them'
|
|
إن من الصعب أن نحدد، بدقة، عدد المهاجرين منذ العام 1815
|
It is difficult to judge exactly how many migrants there have been since 1815
|
|
يسمح لنا أن نحكم بدقة أكبر على مدى التدويل في نشاطاتها
|
allows us to judge more accurately the extent of the internationalization of their activity |
|
كما أنها بحاجة إلى أن تقدر الحد الذي ينبغي التحرك عنده بحزم لكي تدفع الأسواق المحتدمة بالنشاط إلى الانكماش
|
They need to judge the point at which to act decisively to deflate overheating markets |
|
لدليل على نضجها السياسي وقدرتها على أن تحكم على السياسات بحسب نتائجها |
is evidence of their political maturity and ability to judge policies by their effects |
Park
|
وجد تجسيدا ثريا وصحيحا بشكل غير عادى عند تاتون بارك (Tatton Park) |
found a quite extraordinarily accurate rich embodiment in Tatton Park |
Wave
|
وهذا هو تاريخ بداية الموجة الحديثة للنمو السكاني. وعاودت العوامل الغذأئية دورها المهم من جديد في تحقيق الزيادة السكانية |
It was then that the modern wave of population growth began to gather momentum and once again dietary factors played an important part in generating it
|
|
فكل موجة هرمونية منها تركب ذيل التي سبقتها |
each wave rides the tails of those before
|
|
وأشار إليه بحركة خفيفة من يده قائلا: "تعال هنا |
and beckoned him over with a light wave of his hand and a lilting "C'mere
|
|
فتظهر في دماغه موجة متميزة استجابة للكلمات الانفعالية |
and their brains show a distinctive wave pattern in response to the emotional words
|
|
وفي ثورة غضب عض "لين" أخاه "جاي |
Carried away by a wave of rage Len bites Jay
|
|
: "اكتسحت المدرسة موجة من الفزع مع إعلان قرب حلول عيد القديس باتريك
|
that a wave of fright swept through the school with the announcement that St. Patrick's Day was coming |
|
هي موجة المستقبل |
the wave of the future
|
|
وأطلق موجة وراء موجة من النيران برصاصات مدفع عيار (7.22 مم)، على مئات الأطفال
|
and fired wave after wave of 7.22 mm bullets at the hundreds of children at play |
|
بينما توالت توابع الزلزال موجة وراء أخرى تحدث انهيارات في الأرض تحت أقدامهم |
while wave after wave of aftershocks tumbled the ground beneath them |
|
وكان بحثه لمجرد أن ينطبق على أي فرد يمكن تصنيفه من خلال نماذج موجة المخ، كنموذج يميل إلى هذا النمط أو النمط الآخر |
just about anyone can be classified by their brain wave patterns as tending toward one or the other type |