Adverbs
An adverb can modify a verb, an adjective, another adverb, a phrase, or a clause. An adverb indicates manner, time, place, cause, or degree and answers questions such as "how," "when," "where," "how much".
While some adverbs can be identified by their characteristic "ly" suffix, most of them must be identified by untangling the grammatical relationships within the sentence or clause as a whole. Unlike an adjective, an adverb can be found in various places within the sentence.
Boldly
|
لكن من المفترض أن تعمل أيضا الدوائر العصبية نفسها التي تطبع هذه الذكريات بجرأة وفاعلية في لحظات الحياة الأهدأ نسبيا
|
But the same circuitry that can be seen so boldly imprinting traumatic memories is ably at work in life's quieter moments too |
|
وكان ابن الهيثم (كما بين الأستاذ صبرة) من الجرأة بحيث صرح بأن |
As Professor Sabra points out Ibn al-Haytham had the courage to draw out and boldly state
|
|
وقد عبر وليم الكونشي عن ذلك بجرأة أكبر
|
William of Conches put it even more boldly |
|
ولكنه لجأ أيضا- وبشجاعة- لما عده قدرة الحجج الرياضية (والرياضيين) على التوصل إلى معرفة يقينية حول العالم |
On the other hand he could and did boldly appeal to what he took to be the unique power of mathematical arguments (and mathematicians) to arrive at certain knowledge about the world
|
|
واطردوا بجسارة أعداء صليب المسيح |
and boldly drive out the enemies of the Cross of Christ |
Patiently
|
تبين أن الذين كانوا أطفالا في الرابعة من عمرهم وانتظروا في صبر، أصبحوا متفوقين جميعا على زملائهم الذين تصرفوا وهم في الرابعة وفقا لنزوتهم |
those who had waited patiently at four were far superior as students to those who had acted on whim
|
|
تخطط أوروبا الغربية الآن في صبر وأناة لبناء عملاق اقتصادي |
Western Europe is patiently engineering an economic giant |
Quickly
|
وسرعان ما انتشرت هذه التقنيات في الشرق الأوسط وفي شمال وغرب أوروبا |
They spread quickly throughout the Middle East and northwards and westwards into Europe
|
|
ويأتي شاهد آخر على التحكم في الطبيعة في القرن الثامن عشر مع تنظيم الأنهار وشق مجاريها (الذي بدأ في عهد إدوارد الأول عندما شق لنهر كلويد مجرى طوله خمسة كيلومترات)، بهدف تسريع وخفض تكاليف الصنادل المحملة بالفحم لنقله من المورّد إلى حيث يستخدم
|
Further evidence of the control being exerted over nature comes in the eighteenth century with the regularization and canalization of riv'ers (Pioredby Edward I when he canalized five kilometres of the River d) so that barges carrying coal (among other goods) could progress quickly and cheaply from supplier to user |
|
وسرعان ما وجد المهندسون الجدد الذين نهضوا ببناء القنوات البريطانية عملا بديلا في مشروعات النقل |
The engineers who emerged to build the British canals quickly found alternative employment in other transport undertakings
|
|
وسرعان ما تبنت شركات السكك الحديدية القومية الجديدة تلغرافهما الكهربي ذا الإبر الحارفة |
Their electric telegraph with deflecting needles was quickly adopted by the new national railway companies in Britain
|
|
وفي هذه الأثناء كانت أوروبا أدركت سريعا الأهمية التجارية للتلغراف الكهربي كوسيلة لنقل المعلومات المهمة فيما بين أسواق واسعة مستقلة بعضها عن بعض، أو بين أسواق الأوراق المالية |
Meanwhile back in Europe the commercial significance of the electric telegraph as a way of passing important information between widely separate markets and stock exchanges was being quickly assimilated
|
|
وسرعان ما حدث تطوير لهذه الآلة لاستخدامها تجاريا في الصناعة الوليدة الخاصة بإمدادات الكهرباء |
The development of this machine for commercial application in the burgeoning electricity supply industry took place remarkably quickly
|
|
ومن ناحية أخرى سرعان ما احتكر النقل الكهربائي خدمات النقل في الأنفاق داخل العواصم الرئيسية في العالم الغربي |
On the other hand electric traction quickly acquired a monopoly of underground urban transport services in the capital cities of the Western world
|
|
وسرعان ما أصبح للراديو دور مهم في حياة العامة من الناس |
Radio quickly came to play an important part in the lives of ordinary people |
Today
|
بيد أننا إذا ما نظرنا إلى الحاجات الاجتماعية الكثيرة، الضاغطة في عالم اليوم والتي لاقت استجابة ابتكارية ناجحة |
The Process of Technological revolution But when we regard the many pressing social needs in the world today to which there has been no successful inventive response
|
|
ولايزال يحقق المزيد من النجاحات الكبرى حتى يومنا هذا |
and it continues to enjoy enormous success today
|
|
ولكن ثمة جوانب أخرى من التحول تستحق الذكر لما لها من إسهامات مهمة لتيسير الاتصالات بصورة كبيرة على نحو ما نفيد بها اليوم |
But there are other aspects of the transformation which deserve mention on account of their contribution to the great facility for communication which we enjoy today
|
|
وطرأت عمليات تحسن كثيرة ومستمرة على هذا الجهاز حتى وصل إلى الجراموفون المعروف باسم لاقط الإرسال أو الـبيك آب رفيع المستوى، وكذلك القرص المدمج أو السي دي المستخدم اليوم
|
The apparatus underwent continuous improvement to the high-quality pick-up and compact disc in use today |
|
ونادرا ما تكتمل الآن مراسم حفل زفاف أو عطلات الأسبوع للعائلات من دون تسجيل أحداثها بالصور الفوتوغرافية
|
Few weddings or family holidays are regarded as complete today without the appropriate record in a photograph album |
|
لاتزال هذه الطريقة متبعة في بلدان كثيرة من بينها الصين |
and they are still used in abundance in China today
|
|
وتتوافر اليوم شبكة صرف جيدة، والتي يمكن اعتبارها الوجه الآخر لعملية إمدادات المياه |
Today a good drainage system may be regarded as another aspect of water supply |
Unfortunately
|
لكن المرضى - لسوء الحظ - دفعوا ثمنا غاليا مقابل هذا الحل، حيث فقدوا حياتهم ألانفعالية تقريبا |
" Unfortunately the cost was that most of patients' emotional lives seemed to vanish too
|
|
هذه الوسائل- لسوء الحظ- لا تكون فعالة في كل الأحيان |
Unfortunately those devices are not always effective
|
|
لكن بعض الخطط التي يتبعونها في معظم الأحيان، يمكن- للأسف- أن تأتي بنتائج عكسية، فتتركهم فى حالة حزن اكتئابي أسوأ مما كانوا. عليه |
Unfortunately some of the strategies most often resorted to can backfire leaving people feeling worse than be fore
|
|
ومن ناحية أخرى قد تصبح الحقيقة إذا عرفها المريض دعوة لليأس |
if handled unfortunately an invitation to despair
|
|
ولسوء الحظ فإن الفشل يمكن أن يصبح حقيقة واقعة |
Unfortunately the failure will probably have to be real
|
|
ومن سوء الطالع أنه ليس من المستطاع في معظم الظروف |
Unfortunately it isn't possible in most circumstances
|
|
ولسوء الطالع أن أياً منهما لا ينجح |
Unfortunately neither works
|
|
ومن سوء الحظ أن التاريخ يعلمنا |
Unfortunately history teaches us
|
|
ومن سوء الحظ أن معظم البشر يقعون في فئة أمريكا - الهند - تشاد - يوغوسلافي |
Unfortunately most humans seem to fall in the America-India-Chad-Yugoslavia category
|
|
ومن حسن الطالع، أو لسوئه |
Fortunately or unfortunately
|