Here are the lyrics of the Latvian album Vairâk nekâ skali (More than loudly, 1993) and the English translations of the Latvian songs.

 

Pats Sakums

Zvaigznes jutams miers

Sis miers ir tik maldigs

Pavasara vejs tik brivs, nesavaidigs

Bet es gribetu but starp jums

Un tas neskiet man noziegums

Sakuma vienmer gruts

Pats sakums ir Tevi

Svarigi ir but un nepazust sevi

Bet es gribetu but starp jums

Un tas neskiet man noziegums

Decembri sak salt

bet man salst jau sodien

Kas gan notiks rit, ja nesaksim domat

Bet es gribetu but starp jums

Un tas neskiet man noziegum.

Pats Sakums (translation)

 

 

Gandriz Bez Vardiem

Tev pieder viss

Kas ar mani ir noticis

Tev pieder viss

Tev pieder viss

Neviens to nav sapratis

Tev pieder viss, un tas ir ta

Vakars, nakts un rits bez vardiem,

Vakars, nakts un rits bez vardiem,

(Gendriz bez vardiem)

Man zudis viss-

Laimes krekia uz otru pusi

Pats vainigs, man zudis viss

Bez saprata sekundes rit,

Uz krekia skaitlis veinpadsmit,

Tik sapigi alt Tavs vards

Un tomer Tev pieder viss,

Kaut viss gandriz zudis

Tev pieder viss un tas ir ta.

Gandriz Bez Vardiem (translation)

 

 

Skaidri Zinu, Ka Sodien es Gribesu Palikt Tepat

I know exactly that today I want to stay here (translation)

 

 

Ara List

Ara List (translation)

 

 

Jo Tu nâc

Man smagi bij lîdz asarâm,

Man bij’, kâ zaudçtu es prâtu

Te jutu es, kâds klusiòâm,

Pie manas gultas nâca klât(u).

Un noliecâs kâ pavasars,

Pâr mani diena, nakts lai slâbtu,

Te jutu es, tas bij’ Tavs gars,

Kas nâcis bij’, lai mani glâbtu.

Jo Tu nâc tikai tad,

Kad vairs negaidu to,

Un Tu sauc tikai tad,

Kad vairs negribu to.

As you're coming (translation)

It was hard for me till tears

It was like I was losing my senses

Then I felt that someone quietly

Came near by my bed.

And declined like the spring

Above me like the day, the night would loosen

Then I felt it was your spirit

Which had come to rescue me.

As you're coming only then

When I don’t expect it anymore

And you're calling only then

When I don’t want it anymore.

 

 

18 Gadsimts

18 Gadsimts (translation)

 

 

Disharmonija

Disharmonija (translation)

 

 

Jo Tu Nac (Jauna Versija)

Jo Tu Nac (new version) (translation)

 

 

Ziema

Visvairak man patik but ziema,

Kad sniegu var est un aizbazt aiz krekla, llllllll

Visvairak man patik but ziema,

Kad zeme ir sniega baltuma.

Visvairak man netik kapt leja, llllllllllllllllllllllll

Pa kapnem, kur izlieta dzeitena itrasa.

Un netik man galsa laist purnus

Kas vairs neatgriezisies.

Heeijee, vairak man patik but ziema

Heeijee, vairak neka tas ir viss.

Prats slepjas zem viltotam dejam,

Vel vairak ka jaudis ar viltotam sejam,

Vel vairak ka zeme bez sniega,

Kas vairs neatgriezisies.

Heeijee, vairak man patik but ziema

Heeijee, vairak neka tas ir viss.

Winter (translation)

Mostly I like to be in the winter-time,

When you can eat snow and stuff it under a shirt,

Mostly I like to be in the winter-time,

When the earth is white as snow.

Mostly I don't like to to climb down the stairs,

Where is used yellow colour.

And (I) don't like feathery birds,

Who may not come back.

Heeijee, more I like to be in winter-time,

Heeijee.. nothing more this is all.

 

 

 

Who may not come back.

Heeijee, more I like to be in winter-time,

Heeijee.. nothing more this is all.

Winter

 

 

Polka

Polka (translation)

 

 

Saulespilsetas Kalni

Saulespilsetas Kalni (translation)

 

 

Vairak Neka Skali

More Than Loudly (translation)

 

[If you've got any of the lyrics or translations missing on this page, please e-mail them to me!]

 

back to the lyrics index

back to the index

Hosted by www.Geocities.ws

1