![]()
Here are the lyrics of the Latvian album Vairâk nekâ skali (More than loudly, 1993) and the English translations of the Latvian songs.
|
|
|||
|
Pats Sakums Zvaigznes jutams miers Sis miers ir tik maldigs Pavasara vejs tik brivs, nesavaidigs Bet es gribetu but starp jums Un tas neskiet man noziegums Sakuma vienmer gruts Pats sakums ir Tevi Svarigi ir but un nepazust sevi Bet es gribetu but starp jums Un tas neskiet man noziegums Decembri sak salt bet man salst jau sodien Kas gan notiks rit, ja nesaksim domat Bet es gribetu but starp jums Un tas neskiet man noziegum. |
Pats Sakums (translation) |
||
|
|
|
||
|
Gandriz Bez Vardiem Tev pieder viss Kas ar mani ir noticis Tev pieder viss Tev pieder viss Neviens to nav sapratis Tev pieder viss, un tas ir ta Vakars, nakts un rits bez vardiem, Vakars, nakts un rits bez vardiem, (Gendriz bez vardiem) Man zudis viss- Laimes krekia uz otru pusi Pats vainigs, man zudis viss Bez saprata sekundes rit, Uz krekia skaitlis veinpadsmit, Tik sapigi alt Tavs vards Un tomer Tev pieder viss, Kaut viss gandriz zudis Tev pieder viss un tas ir ta. |
Gandriz Bez Vardiem (translation) |
||
|
|
|
||
|
Skaidri Zinu, Ka Sodien es Gribesu Palikt Tepat |
I know exactly that today I want to stay here (translation) |
||
|
|
|
||
|
Ara List |
Ara List (translation) |
||
|
|
|
||
|
Jo Tu nâc Man smagi bij lîdz asarâm, Man bij’, kâ zaudçtu es prâtu Te jutu es, kâds klusiòâm, Pie manas gultas nâca klât(u). Un noliecâs kâ pavasars, Pâr mani diena, nakts lai slâbtu, Te jutu es, tas bij’ Tavs gars, Kas nâcis bij’, lai mani glâbtu. Jo Tu nâc tikai tad, Kad vairs negaidu to, Un Tu sauc tikai tad, Kad vairs negribu to. |
As you're coming (translation) It was hard for me till tears It was like I was losing my senses Then I felt that someone quietly Came near by my bed. And declined like the spring Above me like the day, the night would loosen Then I felt it was your spirit Which had come to rescue me. As you're coming only then When I don’t expect it anymore And you're calling only then When I don’t want it anymore. |
||
|
|
|
||
|
18 Gadsimts |
18 Gadsimts (translation) |
||
|
|
|
||
|
Disharmonija |
Disharmonija (translation) |
||
|
|
|
||
|
Jo Tu Nac (Jauna Versija) |
Jo Tu Nac (new version) (translation) |
||
|
|
|
||
|
Ziema Visvairak man patik but ziema, Kad sniegu var est un aizbazt aiz krekla, llllllll Visvairak man patik but ziema, Kad zeme ir sniega baltuma. Visvairak man netik kapt leja, llllllllllllllllllllllllPa kapnem, kur izlieta dzeitena itrasa. Un netik man galsa laist purnus Kas vairs neatgriezisies. Heeijee, vairak man patik but ziema Heeijee, vairak neka tas ir viss. Prats slepjas zem viltotam dejam, Vel vairak ka jaudis ar viltotam sejam, Vel vairak ka zeme bez sniega, Kas vairs neatgriezisies. Heeijee, vairak man patik but ziema Heeijee, vairak neka tas ir viss. |
Winter (translation) Mostly I like to be in the winter-time, When you can eat snow and stuff it under a shirt, Mostly I like to be in the winter-time, When the earth is white as snow. Mostly I don't like to to climb down the stairs, Where is used yellow colour. And (I) don't like feathery birds, Who may not come back. Heeijee, more I like to be in winter-time, Heeijee.. nothing more this is all.
Who may not come back. Heeijee, more I like to be in winter-time, Heeijee.. nothing more this is all. |
Winter |
|
|
|
|
||
|
Polka |
Polka (translation) |
||
|
|
|
||
|
Saulespilsetas Kalni |
Saulespilsetas Kalni (translation) |
||
|
|
|
||
|
Vairak Neka Skali |
More Than Loudly (translation) |
||
[
If you've got any of the lyrics or translations missing on this page, please e-mail them to me!]