![]()
Here are the lyrics of the Latvian album Izlase (Compilation, 2000), the English translations of the songs, and the lyrics of the available English versions.
|
|
|||||
|
Issavienojums Cik divainas ir tas paraleles, kas ved mus pa takam kalna Un, kad Tu mani trisreiz piekrapsi, es pazudisu ar salnam... Tad stavesu dzelzcela mala Turp atpakal vilcienus verot, Ritdiena nekad nepienaks, Dzeimsam nav par ko serot Ja piepilditos, kaut piecas domas no simts Tad ta pirma par tevi, otra par mums, ,,,,,,,, Tresa, ceturta, piekta, vien atkartojums ,,,,,,,,Talak skaitit nav verts, Tik apmaldities, Lai tie zin'a ka mums - issavienojums!! ,,,,,Jau stundu ka benzins beidzies, ,,,,,,,,,,,,,,,,Un kapec man butu kur steigties? Ja nav neka kam iesakties Nekas ari nevar beigties! Un atmetot spitigas domas un ipasumtiesibas projam, Es sapnaini skatos debesis... vai tiesam reiz jaaiziet boja? Ja piepilditos, kaut piecas domas no simts Tad ta pirma par tevi, otra par mums, ,,,,,,,,,Tresa, ceturta, piekta, vien atkartojums ,,,,,Talak skaitit nav verts, tik apmaldities, ,,,,,,Lai tie zin'a ka mums - issavienojums!! ,,,,,Es ilgi skatijos saule un gribeju ieraudzit gaismu, Es vilos un paliku neredzigs - izklausas diezgan baisi. Es skatos uz tevi vai ta vismaz tagad tev stastu, Man pasaule nevaj'g pec laimes iet, man pietiks ar tavejo glastu... |
Short-circuit (translation) How strange are those parallels Which lead us on paths uphill And when you cheat me three times I will disappear with frost... And stand aside the railway Watching trains going by Tomorrow will never come James has nothing to be sad about If just five thoughts from hundred come true Then the first one about you, the second about us The third, the fourth and the fifth will only repeat It's not worth to count further One can only lose his way Let them know that we're having a short-circuit It's already been an hour since the oil has run out, But why should I hurry somewhere? If there is nothing to start Nothing can also end! And giving up stubborn thoughts and property rights away I'm dreamily watching the sky... are really once we had to die? If just five thoughts from hundred come true Then the first one about you, the second about us The third, the fourth and the fifth will only repeat It's not worth to count further, one can only lose his way Let them know that we're having a short-circuit I watched for long time the sun and wanted to see the light I was disappointed and remained blind - sounds rather terribly I'm watching you or at least telling you so now I don't need go for happiness in the word, I'll be enough with your care... |
My Star My friends gonna call me: hey dreamer The stars you are watching are so far Tonight I know I will get there By plane or by bus - right to my star Pretend there are things you just don't know In spite someone's told you are so cute You have to ask and I will show The snow in the summer or so, so If my star would fall Or disappear at all I will follow my star till the end of my days, And my heart's gonna lead me through so many ways, And if you gonna join me I'll be your guide, Baby, 'never say never', be my 'Runaway bride' My friends gonna tell me: just calm down The clouds you are walking are so high This is my chance, and I'll invite All the dreamers and lovers to fly (fly).. I'm back from the future, life goes on, But still I remember my promise You have to ask and I will show The snow in the summer or so, so If my star would fall Or disappear at all I will follow my star till the end of my days, And my heart's gonna lead me through so many ways, And if you gonna join me I'll be your guide, Baby, 'never say never', be my 'Runaway bride'. |
|||
|
|
|
||||
|
Ziema Visvairak man patik but ziema, Kad sniegu var est un aizbazt aiz krekla, Visvairak man patik but ziema, Kad zeme ir sniega baltuma. Visvairak man netik kapt leja, Pa kapnem, kur izlieta dzeitena itrasa. Un netik man galsa laist purnus Kas vairs neatgriezisies. Heeijee, vairak man patik but ziema Heeijee, vairak neka tas ir viss. Prats slepjas zem viltotam dejam, Vel vairak ka jaudis ar viltotam sejam, Vel vairak ka zeme bez sniega, Kas vairs neatgriezisies. Heeijee, vairak man patik but ziema Heeijee, vairak neka tas ir viss. |
Winter (translation) Mostly I like to be in the winter-time, When you can eat snow and stuff it under a shirt, Mostly I like to be in the winter-time, When the earth is white as snow. Mostly I don't like to to climb down the stairs, Where is used yellow colour. And (I) don't like feathery birds, Who may not come back. Heeijee, more I like to be in winter-time, Heeijee.. nothing more this is all.
Who may not come back. Heeijee, more I like to be in winter-time, Heeijee.. nothing more this is all. |
Winter |
|||
|
|
|
||||
|
Prom uz siltajam salam Prom uz siltajâm salâm, svçtki un hasta la vista Tu pie stûres, es blakâm, karti skatîsim kopâ Pa labi, pa kreisi, pa kreisi, pa labi, tâ ir labi, tâ ir tik labi... Prom no paparazzi un mammâm, Virzieniem un kardiogrammâm Jo tikai vienreiz dzîvot dots, Un kâ tu domâ, vai viss ir izmantots? Rîts ar vakaru jauksies, sliktâkais par dieviòu sauksies Mazie paaugsies, augstâk râpsies, Vecie negribçs - un neatkâpsies Jo tikai vienreiz dzîvot dots, Un kâ tu domâ, vai viss ir izmantots? Prom uz siltajâm salâm, svçtki un hasta la vista Tu pie stûres, es blakâm, karti skatîsim kopâ Skaistâkâs ir saulrieta krâsas, zilâkâs debesis pieder jums, Un, ja pasaka ðî ir ar laimîgâm beigâm, tâ noteikti, Noteikti bûtu par mums. Jo tikai vienreiz dzîvot dots, Un kâ tu domâ, vai viss ir izmantots? |
Away to the warm islands (translation) |
Ain't it funny? Roads, another nameless city, hitchhikers with no money Well, you drive, I sit behind you, wake me when you're tired too Being far from usual places, leaving all the boring faces Destination, I don't know, 'cos all I know I've got to go Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away Morning tea, aluminium spoon, evening dances under the full moon Two of us up on the car, laying on the roof to watch the stars Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away Roads, another nameless city, hitchikers with no money I'm driving now, you are asleep, and I'm just about to weep Going back to usual places, longing for the boring faces Destination, I don't know and do I really want to go Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away |
|||
|
|
|
||||
|
Mans draugs Mans draugs, mans zemûdens lauks. Mans rododendra augs, un viszinoðs padomnieks, kas sauks, kad jâiet vai nç, uz turieni vai te, vai, kad un kâ griezties piruetç. Nekad neapturçs, nekad nepârspîlçs, nekad nepiedraudçs vai vçl ïaunâk. Nekad neaprunâs, nekad nepârdomâs, nekad nebeigs teikt: "Dzîve ir skaista daþreiz…" Ðalalalalâ… Mans draugs, mans prieks un acuraugs, manas nedienas un raizes, garozas no rudzu maizes. Mans izvçlçtais ceïð, mana nodziedâtâ dziesma, un ugunskurs tâls un liesma, kas nekad neapdzisîs, nekad nepiekusîs, nekad nepiemânîs, kad bûs auksti. Nekad neatgrûdîs, vienmçr atbalstîs, lûk tâds, vçl sirsnîgâks, ir mans draugs. Mans draugs, mans draugs. Mans draugs, mans draugs. Ðalalalalâ… Nekad neapturçs, nekad nepârspîlçs, nekad nepiedraudçs vai vçl ïaunâk. Nekad neatgrûdîs, vienmçr atbalstîs, lûk tâds, vçl sirsnîgâks, ir mans draugs. |
My Friend (translation) My friend, my underwater field. My rhododendron, and wise advisor, who will call, when to go and when not, there or here, or when and how to pirouette. Never going to hold me back, never going to exaggerate, never going to threaten or worse. Never going to gossip about me, never going to change his mind, never going to stop saying: "Life is beautiful sometimes…" Shala-la-la-la… My friend, my joy and ...(?), my bad days and worries, crust of rye-bread. My chosen way, my sung song, and far fire, and flame, that will never blow out, never going to get tired, never going to hoax when i'm cold, Never going to repudiate, always gonna support me, so that's my friend, even more sincere. My friend, my friend. My friend, my friend. Shala-la-la-la… Never going to hold me back, never going to exaggerate, never going to threaten or worse. Never going to repudiate, always going to support me, so that's my friend, even more sincere. |
||||
|
|
|
||||
|
Lidmasinas Mana gaismataina Rita viena pati zeme krita, ari tuu (uu), ari tuu! Nemanot ka lapa dzisa mana gaismataina Rita, ari tu (uu), arii tu (uu)! Bet kur ir mana lidmasina, kur ir mana lidmasina, kur ir mana lidmasina, kur taa ir? Bet kur ir mana lidmasina, kur ir mana lidmasina, kur ir mana lidmasina, kur taa ir? Esam mes skaisti piloti, lidojam uz savu floti, lidojam uz savu floti ar samaljotiem. Kur ir mana lidmashiina, kur ir mana lidmashiina, kur ir mana lidmashiina, kur taa ir? Esam mes skaisti piloti, lidojam uz savu floti, lidojam uz savu floti ar samaljotiem. Esam mes skaisti piloti, lidojam uz savu floti, lidojam uz savu floti - nu bet meitenes, bet meitenes peec tam! Kur ir mana lidmashiina, kur ir mana lidmashiina, kur ir mana lidmashiina, kur taa ir? |
Aeroplanes (translation) My blond hair Rita only one fall down, and you too, and you too! Unnoticed like a leaf my fairhaired Rita was burning out, and you too and you too. But where is my aeroplane, where is my aeroplane, where is my aeroplane, were is it? But where is my aeroplane, where is my aeroplane, where is my aeroplane, were is it? We are handsome pilots, flying to our fleet, flying to our fleet of aeroplanes. Where is my aeroplane, where is my aeroplane, where is my aeroplane, were is it? We are handsome pilots, flying to our fleet, flying to our fleet of aeroplanes. We are handsome pilots, flying to our fleet, flying to our fleet - but girls, but girls after it! Where is my aeroplane, where is my aeroplane, where is my aeroplane, were is it? |
||||
|
|
|
||||
|
Puse no sirds Puse no nakts ir vakars, un otra puse - rîts Pabeigts vçl nav padarîts. Puse no ceïa ir spogulis, otra puse, Kur bçgt, atgriezties vai ko slçpt. Starp dârgie, svçtkiem, liekulîgi lçtiem Kâzas, tiesas, revolûcijas un iesnas. ,,,,,,,, Tu - tam visam pa vidu, Tu Tu - pa vidu. Puse no sirds ir melnbalta, otra puse vçl mirdz Vai tev ir otra puse no sirds? Puse no mums tic brînumiem, otra puse - vairs nç, Lieniet ârâ no pagultçm Lai bûtu kâ ir - kâds aizvçrtâm acîm var dzîvot Un kâds vaïçjâm acîm mirt. Nav svarîgi tas, vai Tev pieder veikals Vai banka, vai pirts. Bet, vai Tev ir otra puse no sirds? |
Half of the heart (translation) Half of the night is evening, and the other half - morning Finished isn't done yet. Half of the way is a mirror, the other half Where to run away, come back or hide Between holidays, hypocriticaly cheap Weddings, law-suits, revolutions and running noses. You - in the middle of it all, You You - in the middle Half of the heart is black-and-white, the other half is still glittering Do you have the other half of the heart? Half of us believes in miracles, the other half - no more Some can live with eyes shut And some - die with eyes open ,,,,,,,,,,,,,,,,, And it doesn't matter Whether you own a shop,
Or a bank, or a bath-house But Do you have the other half of the heart? |
Half of your heart Half of the night is evening, then morning and night is gone Finished doesn't mean done Half of the way is a mirror the rest is left where to hide to be on the other side Heros, old saints, gentle freaks, joy and pain Weddings, leaders, laws and charismatic actors You - somewhere in the middle of truth You - just you in the middle Half of the heart is asleep and half is the loving heart Do you have this living part? Half of us still have faith but many went too far Come back wherever you are Many things have happened Some people live with closed eyes and some are young when they die No matter what you're doing You wanna finish or you've just made a start but do you have this living part |
|||
|
|
|
||||
|
Neatgrieðanâs Garâkâ nakts, tumðâkâ diena un vçl rîts, tik pelçks un garlaicîgs. Augstâkais kalns, galotne mâkoòos, kur Tu dzîvo un pârnakðòo. ,,,,,, Tagad mums jâdala smiekli un asaras, Saule, mçness, ziemas un vasaras, septiòas dienas, rîti un vakari, vai tas nav par daudz? Tagad mums jâdala jumti un guïvietas, laimes - lietas un nelietas. Jâdala viss, ko var dalît un dot, jo mçs neatgriezîsimies! ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,Man laiks celties, kâds var mani modinât, prieku modinot smelties. Man laiks doties, vai kâds vçl man grib pievienoties, piebiedroties? Mums laiks ðíirties, no mâjâm atvadîties, solît atgriezties. ,,,,,,,,,,,,,,Lûk ir tas kalns, lûk stâvi Tu, kaut es tâ stâvçt varçtu! ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,Es skaitu lîdz trîs: "Viens, divi trîs", Tu esi brîva un es esmu brîvs! Mums laiks doties, vai kâds vçl grib pievienoties? Saule, mçness, ziemas un vasaras septiòas dienas, rîti un vakari, vai tas nav par daudz? Tagad mums jâdala jumti un guïvietas, laimes - lietas un nelietas. Jâdala viss, ko var dalît un dot, jo mçs neatgriezîsimies! Jadala viss, ko var dalit un dot, jo mes neatgriezisimies. |
Not returning (translation) The longest night, the darkest day, and more morning, so grey and boring, The highest mountain, top in the clouds, where you live and pass the night. Now we have to divide laugher and weeps, Sun, moon, winters and summers, seven days, mornings and evenings, isn’t it too much? Now we have to divide roofs and couches, lucks - things and nothings. Have to divide everything what can be parted and given, because we won’t return! I have to wake up, can someone arouse me, joy by arousing drawing. It’s time for me to repair, does someone want to join me, to join company? It is time for us to part, to say home good-bye, to promise to come back. Here is that mountain, here you are standing, I wish I could stand like you! I’m counting till three – "One, two, three", you are free and I’m free! We have to go now does someone want to join? Sun, moon, winters and summers, seven days, mornings and evenings, isn’t it too much? Now we have to divide roofs and couches, lucks - things and nothings. Have to divide everything what can be parted and given, because we won’t return! |
||||
|
|
|
||||
|
13. janvaris |
January 13 (translation) |
||||
|
|
|
||||
|
Tavas majas mana azote Kaut uz vienu dienu, kaut vai tikai uz vienu Met mus uz zemes talu vai vistalako galu, Kur var klaties plani, ja nepieklajigs, Bet citadi dzive ka kamins majigs. Uz manas ielas Nav ne majas, ne sienas Nav pat vietas vartrume, bet zini, Mila, tavas majas mana azote, Kaut uz vienu dienu, kaut vai tikai uz vienu Dod savas drebes man, luk, tev manas un metam tas prom. Divi kaili, bez pasem un tituliem - virs un sieva Viss ka pirms Kristus, es Adams un tu mana Ieva. Vel viens mirklis un tu aizlido, es tevi redzu, bet nezinu, kurp tu klejo "Zale" vai airoplans, stikla acim tu ludz mani dejot Lai ta butu - si deja ir pedeja, es aizveru acis, mes kritam leja, Debesjums, debesjums, so dienu zeme iztiks bez mums. |
Tavas majas mana azote (translation) |
||||
|
|
|
||||
|
Romeo un Dþuljeta Labrit! Tev zinojums no Marsa: Ka Ttev klajas, Ka Tev iet? Vai uz Zemes vel ir milestibas garsa? Kur to meklet, ka to siet? Vai var pieskarties? - pludmale Monte Video. Vai var iepazities? - Sekspira "Dzuljeta un Romeo", Kas vienmer kopa, roku roka, milas lika, Kas vienmer kopa, roku roka, naves mokas, Kas vienmer kopa, roku roka, dzives joka, un tas nav teatris vai kas, ne nekas, nekas, nekas. Labrit! Vai bez milas saldas garsas To var sajust, aptaustit. Vienalga, vai uz Zemes vai uz Marsa Vieglak pievilt neka sagaidit. Tai var pieskarties - pludmale Monte Video, Ar to var iepazities - Sekspira "Dzuljeta un Romeo" Kas vienmer kopa, roku roka, milas loka Kas vienmer kopa, roku roka, naves mokas, Kas vienmer kopa, roku roka, dzives joka, un tas nav teatris vai kas, ne nekas, nekas, pasakas! |
|
||||
|
|
|
||||
|
Lec No augstaakaa punkta Ja skataas uz leju viss citaadi raadaas Saule par kapeiku tuvaak un zeme pat vilina mazliet Un kaads veel domaa vai draazties tai pretii vai gaidiit, kad grudiis nav jaabaidaas ne pat mazliet drooshiibas jostas neiespruudiis kritiens uz sekundeem piecaam ies varbuut liidz debesim varbut pat lidz galam tik taalu, ka negribas domaat Un tomeer es lekshu, lai ko ari teiktu, es lekshu liidz galam un ticeeshu riitam un atdoshos liesmam un salam ,,,,,,,,,,,,,,,,, Tev jaalec man liidz viens atgriezisies Tev jaatic man liidz lai kur arii buutu,sapnis piepildisies Lec paari debess malaam Lec paaari vientuljaam salaam Lec, Lec pat, ja nezini kur Un zinot, kaa labaak un kaa vajag ,,,,,,,,,,,,,,,pa straumei, pa straumei bet darit kaa visi, nudien tas neatbilst manai gaumei kad simti aiz tevis sauc: " Staajies, ne soli, dod roku, mees glaabsim!" Es, es atveru logu Tev jaalec man liidz viens atgrieziiisies Tev jaatic man liidz Lai kur ari buutu, sapnis piepildiisies Lec paari debess malai Lec paari vientuljaam salaam Lec, Lec pat ja nezini kur Lec paari debess malai Lec paari vientuljaam salaam Lec Mees tevi gaidiisim tur Un tomeer es lekshu, lai ko ari teiktu es lekshu liidz galam un ticeeshu riitam un atdoshos liesmaam un salam ,,,,,,,,,,,,,,,Tev jaalec man lidz viens atgriezisies Tev jaatic man lidz lai kur arii butu, sapnis piepildiiisies Lec paari debess malaam Lec paari vientuljaam salaam Lec Mes tevi gaidiisim tur Mees tevi gaidiisim tur Mees tevi gaidiisim tur... |
Jump (translation) From the highest point If you look down, all walk other The sun for copeck closer Ground even allure a little And some still think or blind it over there or else wait, when shove there's no afraid not even a little security belts not jam fall will for five seconds last maybe till sky maybe even down that far, that don't like think And however I'll jump no matter what will say, I'll jump and I'll hope about tomorrow and I'll give oneself up to flame and freeze You must jump with me one will come back You must hope with me however where it be, dream come true Jump across sky edge Jump across lonely islands Jump, Jump, even you don't know where And if you know, how is better and how require with the stream, with the stream but do like others by thunder, it's not in my taste when hundreds behind you call: "Stop! No remove, give your hand, we rescue!" I, I open the window You must jump with me one will come back You must hope with me However where it be, dream come true Jump across sky edge Jump across lonely islands Jump, Jump even you don't know where Jump across sky edge Jump across lonely islands Jump We will wait you there And however I'll jump no matter what will say, I'll jump and I'll hope about tomorrow and I'll give oneself up to flame and freeze You must jump with me one will come back You must hope with me However where it be, dream come true Jump across sky edge Jump across lonely islands Jump We will wait you there We will wait you there We will wait you there... |
Try She was colorfully silent and calm, when I looked in her eyes We were talking 'bout deserts and dreams, we learnt to get high She said the most beautiful thing in this world is watching the night from afar We span thru the darkness of our minds among the curious stars I could hold her hand in mine, believe me for years But as the night was gone she stood up and burst into tears And maybe this is the answer and maybe it's just another end, but I have to try, have to try, have to try to surrender You are to decide, if to own the sky You are to decide, if to open your eyes and learn to fly Try - leave the past behind Try - your eyes are not blind Try - try to go aimlessly Try - leave the past behind Try - your eyes are not blind Try - and baby you'll be with me I helplessly sang her a song about the highway laced with sugar and spice 'There is a door', I said 'which you never open twice' Go for it, please, go for it. Don't forget how to fly She turned around and smiled 'I.. I don't want to try..' You are to decide, if to own the sky You are to decide, if to open your eyes and learn to fly Try - leave the past behind Try - your eyes are not blind Try - try to go aimlessly Try - leave the past behind Try - your eyes are not blind Try - and baby you'll be with me Go for it, please, go for it. Don't forget how to fly She turned around and smiled 'I.. I don't want to try..' You are to decide, if to own the sky You are to decide, if to open your eyes and learn to fly Try - leave the past behind Try - your eyes are not blind Try - try to go aimlessly Try - leave the past behind Try - your eyes are not blind Try - and baby you'll be with me |
|||
|
|
|
||||
|
Skaidri zinu, ka sodien gribesu palikt tepat |
|
||||
|
|
|
||||
|
Kas tâlâk? Vectevs - miljonars, tevs - akcionars, dels - huligans. Kas tâlâk? Vectevs - hermafrodits, tevs erudits, delam celulits. Kas tâlâk? Vectevs - svetais gars, tevs - Venera un Marss, deli - mulku bars. ,,,,,,,,, Kapnes stiepjas debesis, Neviens tevi augstak nenesis. Pie vartiem Peteris sagaidis un ziles vai laidis vai nelaidis. |
What's next? (translation) Granddad - millionaire, dad - stockholder, son - hooligan. What's next? Granddad - hermaphrodite, dad - erudite, son has cellulite. What's next? Granddad - the Holy Ghost, dad - Venus and Mars, sons - crowd of sillies. The stairs leads to the sky, No-one will take you further. At the gate St.Peter will welcome you and divine - to let you in or not. |
||||
|
|
|
||||
|
Viss ir tieði tâ kâ tu vçlies Tu esi vienîgâ, kas manu interesi neslâpç un karstâs vasarâs, kâ auksta coca cola veldzç. Var izklausîties mazliet jocîgi vai nepatiesi, bet skrienot, skrienot un skrienot visu tâpat nesasniegsi. Uz pasaules ir 5 miljardi tâdu kâ es, bet es esmu viens. Jâ, jâ, atzîstu - EGOISTS, mîïâ, bet vai tad tâds nav ikviens? Kas bijis, tas bijis. Es esmu atvçrts, kad gribi, tad nâc, kad gribi ej prom. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Nav ne vârtu, ne vârdu, jo viss ir tieði tâ, kâ Tu vçlies. |
Everything goes just as you like it (translation) You're the only one who doesn't stifle my interests and in hot summers freshen me like cold coca-cola It might sound a bit strange or untrue, but running, running and running you won't reach everything There are 5 millions like me on the world, but I am ONE Yeah, yeah, I admit I'm an egoist, my dear, but isn't everyone like that? What has happened, has happened I am open, you can come whenever you want and go whenever you want. There are no gates, no words, everything goes just as you like it. |
||||
|
|
|
||||
|
Saulespilsetas kalni |
|
||||
|
|
|
||||
|
So dziesmu es dziedasu tev Noliecies pie zemes tik stivs, Viena roka vijole, otra-vins. Nodurtu galvu, bez krekla Ludzosa balsi dzied. Dziesma beidzas. Piegaju klat. Vins negribeja runat, bet es piespiedu sakt Pretejas acis bij skumjas, Manas acis-kauns. Ne ta nav, Neviens nevar but tik brivs! Ne ta nav. "Tad klausies", vins teica "so dzeismu es dziedasu Tev" Pieliecos tuvak, Gandriz ka tevs-lidzi just, Vins bija stipraks par pratu, Bet vina prats nedomaja zust. Tikai vienreiz vins grib dzirdet ka sauj, Smaguos zabakos pacelties debesis brivs. Pielist kadam gandriz klat un teikt: "Paldies. Esmu palicis dzivs." |
|
||||
|
|
|
||||
|
Starp divam saulem Lai no kâdâm tâlçm nâcis, Liekas tikko elpot sâcis Starp divâm saulçm izvçlçties Spoþâko un neapdedzinâties Virs mums ir divas, divas debesis Pa vienâm ienâkt, otrâm atdoties ,,,,,,,,,,,,,,,, Vienâm tuvoties, no otrâm - izvairîties Virs mums ir divas, divas debesis Un vçl virs mums ir divas zvaigznes Zem vienas dzîvot, pçc otras ilgoties ,,,,,,,,,Ja pirmâ kritîs, tu priecâsies, Bet varbût liktenis atspçlçsies, Virs mums ir divas zvaigznes Lai no kâdâm tâlçm nâcis, Liekas tikko elpot sâcis Starp divâm saulçm izvçlçties Vçsâko un atveldzçties Lai no kâdâm tâlçm nâcis, Liekas tikko elpot sâcis Starp divâm saulçm izvçlçties Mîïâko un iemîlçties. |
Among two suns (translation) Whatever far places you have come, Seems you have just started breathing Choosing between two suns The brightest and not burning oneself There are two skies above us Coming trough one and giving yourself for the other Getting closer to one, avoiding the other There are two skies above us And there are also two stars Living under one, looking forward to the other If the one falls, you will be glad, But maybe the destiny will rebound There are two stars above us Choosing between two suns, The coolest one and freshening oneself Choosing between two suns The sweetest and falling in love Choosing between two suns, The coolest one and freshening oneself Choosing between two suns |
Among the suns I may seem wise I may seem old Feels like I just came into this world I beg and lie and then regret, I run and grab and soon forget I can feel I see two skies above One to be with, one - to love I envy them. They never lose, 'cos they have a choice not to choose I can feel I see two skies above Clouds and clouds and clouds are passing by Watch the clouds, while they cross the sky If I should choose among them all I'd be confused, I'd feel small Clouds and clouds and clouds are passing by I may seem wise I may seem old Feels like I just came into this world I beg and lie and then regret, I run and grab and soon forget I may seem wise I may seem old Feels like I just came into this world I beg and lie and then regret, I run and grab and soon forget... |
|||
|
|
|
||||
|
Ka jau svetdienas Viss sakas svedien, baby Un nebeigsies nekad. Tavi draugi mani nervoze, baby. Es tavus draugus ar. Ar stipriem dzerieniem uz "TU", baby, Ar grenadieriem uz "JUS" Mes esam nesaderigs paris, baby Cik, vien nesaderigs var but... Es labak sezu , kad tu sac ko stastit Par vedergraizem vai ko tamlidzigu. Es labprat izslegtu Tev skanu baby Ar visu bildi, nudien ar visu bildi. Ta dienu no dienas tas nekas, tas nekas Ta dienu no dienas tas nekas, tas nekas Ka vienmer svetdiena baby Es saku: "Atshujies" es tevi nezinu, tu mani nezini Ta bus labak, Patiesi, ta bus labak. |
|
||||
|
|
|
||||
|
Esam un busim Man ir tas, ko var miileet, un tas, ko var kraapt. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Man ir tas, ko var glaudiit, un tas, ko var peert; Man ir tas, ko nevar noveereet, ne nopirkt, ne sveert. Un pat tad, ja viss kaajaam gaisaa - man ir viss. Un pat tad, ja viss nenotiek, kaa gribeetos, L+Jauj man pieraadiit! Jaa, mees esam un buusim tie labaakie, un, ja Dievs dos mums uzvareet, tad mees iesim tik taalu, cik vareesim, un - taa tik tureet! Jaa, mees esam un buusim tie labaakie, un, ja Dievs dos mums uzvareet, tad mees iesim tik taalu, cik vareesim, un - taa tik tureet! Un pat tad, ja viss kaajaam gaisaa - man ir viss. Un pat tad, ja viss nenotiek, kaa gribeetos, Speej man noticeet! Jaa, mees esam un buusim tie labaakie, un, ja Dievs dos mums uzvareet, tad mees iesim tik taalu, cik vareesim, un - taa tik tureet! |
We are and we will be (translation) I have this, what (someone) can love, and this, what can cheat. I have this, what can stroke, and this, what can thrash. I have this, what cannot evaluate, not buy, not weigh. And even then, if all disappears to air - I have all. And even then, if all doesn't happen, as I would like, Let me prove! Yes, we are and will be these the best, and, if God lets us conquer, then we go as far, as we can, and - keep this so! Yes, we are and will be these the best, and, if God lets us conquer, then we go as far, as we can, and - keep this so! And even then, if all disappears to air - I have all. And even then, if all doesn't happen, as (i) would like, Let me admit! Yes, we are and will be these the best, and, if God lets us conquer, then we go as far, as we can, and - keep this so! |
||||
|
|
|
||||
|
Tu isvelejies palikt Kad viss jau bus pateikts, vai ta kadreiz bus? Mes dosimies talak, viss parastais sagrus. Tas notiks tai diena, kad gaismas atruma stars bus lenaks ka domas - domas Tavas un gars Vins solija to aizmirst, vina - nepiedot ,,,,,,, Tu izvelejies palikt, es - aizlidot Un kurs no mums bus pirmais, kurs - pedejais? Nav nozimes nekadas Tu - mana, es - Tavejais Kosmoss tik niecigs, pogas caurums - liels Visskumjakais - priecigs, vissaldakais ir miegs Kad viss jau bus pateikts, ta noteikti bus ,,,,Mes dosimies talak, viss parastais sagrus. |
You chose to stay (translation) When everything is already said - will it ever be so? We will go further, everything that is ordinary, will crush. It will happen on the day when the ray of light will be slower than thoughts - Your thoughts and spirit. He promised to forget it, she - not to forgive You chose to stay, I - to fly away. And who of us will be the first, who - the last? It doesn't matter at all You're mine, I'm - Yours. Space is so tiny, buttonhole - big ,,,,,,,,,,,,,, The saddest - happy, the sweetest is sleep When everything is already said - it will certainly be so We will go further, everything that is ordinary, will crush. |
Welcome to my country Beautiful mornings, beautiful nights, amazing colors of the twilight Memories whisper, memories sigh You and I together before you said goodbye Welcome to my country but here you don't belong Stay with me forever, stay as long as you want Welcome to my country but here you're bound to fall Don't you hear me crying, don't you hear my call Imaginations Illusory date I came with flowers I guess I came too late Like a praire fire you made me see That the bridges are burnt down and I got down on my knees Welcome to my country but here you don't belong Stay with me forever, stay as long as you want Welcome to my country but here you're bound to fall Don't you hear me crying, don't you hear my call Beautiful mornings, beautiful nights, amazing colors of the twilight Time's kind of passed by as I remember the past Where are you now I cried out at last Welcome to my country but here you don't belong Stay with me forever, stay as long as you want Welcome to my country but here you're bound to fall Don't you hear me crying, don't you hear my call. |
|||
[
If you've got any of the lyrics or translations missing on this page, please e-mail them to me!]