Here are the lyrics of the Latvian album Izlase (Compilation, 2000), the English translations of the songs, and the lyrics of the available English versions.

 

Issavienojums

Cik divainas ir tas paraleles,

kas ved mus pa takam kalna

Un, kad Tu mani trisreiz piekrapsi,

es pazudisu ar salnam...

Tad stavesu dzelzcela mala

Turp atpakal vilcienus verot,

Ritdiena nekad nepienaks,

Dzeimsam nav par ko serot

Ja piepilditos, kaut piecas domas no simts

Tad ta pirma par tevi, otra par mums, ,,,,,,,,

Tresa, ceturta, piekta, vien atkartojums ,,,,,,,,

Talak skaitit nav verts,

Tik apmaldities,

Lai tie zin'a ka mums - issavienojums!! ,,,,,

Jau stundu ka benzins beidzies, ,,,,,,,,,,,,,,,,

Un kapec man butu kur steigties?

Ja nav neka kam iesakties

Nekas ari nevar beigties!

Un atmetot spitigas domas un ipasumtiesibas projam,

Es sapnaini skatos debesis... vai tiesam reiz jaaiziet boja?

Ja piepilditos, kaut piecas domas no simts

Tad ta pirma par tevi, otra par mums, ,,,,,,,,,

Tresa, ceturta, piekta, vien atkartojums ,,,,,

Talak skaitit nav verts, tik apmaldities, ,,,,,,

Lai tie zin'a ka mums - issavienojums!! ,,,,,

Es ilgi skatijos saule un gribeju ieraudzit gaismu,

Es vilos un paliku neredzigs - izklausas diezgan baisi.

Es skatos uz tevi vai ta vismaz tagad tev stastu,

Man pasaule nevaj'g pec laimes iet, man pietiks ar tavejo glastu...

Short-circuit (translation)

How strange are those parallels

Which lead us on paths uphill

And when you cheat me three times

I will disappear with frost...

And stand aside the railway

Watching trains going by

Tomorrow will never come

James has nothing to be sad about

If just five thoughts from hundred come true

Then the first one about you, the second about us

The third, the fourth and the fifth will only repeat

It's not worth to count further

One can only lose his way

Let them know that we're having a short-circuit

It's already been an hour since the oil has run out,

But why should I hurry somewhere?

If there is nothing to start

Nothing can also end!

And giving up stubborn thoughts and property rights away

I'm dreamily watching the sky... are really once we had to die?

If just five thoughts from hundred come true

Then the first one about you, the second about us

The third, the fourth and the fifth will only repeat

It's not worth to count further, one can only lose his way

Let them know that we're having a short-circuit

I watched for long time the sun and wanted to see the light

I was disappointed and remained blind - sounds rather terribly

I'm watching you or at least telling you so now

I don't need go for happiness in the word, I'll be enough with your care...

My Star

My friends gonna call me: hey dreamer

The stars you are watching are so far

Tonight I know I will get there

By plane or by bus - right to my star

Pretend there are things you just don't know

In spite someone's told you are so cute

You have to ask and I will show

The snow in the summer or so, so

If my star would fall

Or disappear at all

I will follow my star till the end of my days,

And my heart's gonna lead me through so many ways,

And if you gonna join me I'll be your guide,

Baby, 'never say never', be my 'Runaway bride'

My friends gonna tell me: just calm down

The clouds you are walking are so high

This is my chance, and I'll invite

All the dreamers and lovers to fly (fly)..

I'm back from the future, life goes on,

But still I remember my promise

You have to ask and I will show

The snow in the summer or so, so

If my star would fall

Or disappear at all

I will follow my star till the end of my days,

And my heart's gonna lead me through so many ways,

And if you gonna join me I'll be your guide,

Baby, 'never say never', be my 'Runaway bride'.

 

 

Ziema

Visvairak man patik but ziema,

Kad sniegu var est un aizbazt aiz krekla,

Visvairak man patik but ziema,

Kad zeme ir sniega baltuma.

Visvairak man netik kapt leja,

Pa kapnem, kur izlieta dzeitena itrasa.

Un netik man galsa laist purnus

Kas vairs neatgriezisies.

Heeijee, vairak man patik but ziema

Heeijee, vairak neka tas ir viss.

Prats slepjas zem viltotam dejam,

Vel vairak ka jaudis ar viltotam sejam,

Vel vairak ka zeme bez sniega,

Kas vairs neatgriezisies.

Heeijee, vairak man patik but ziema

Heeijee, vairak neka tas ir viss.

Winter (translation)

Mostly I like to be in the winter-time,

When you can eat snow and stuff it under a shirt,

Mostly I like to be in the winter-time,

When the earth is white as snow.

Mostly I don't like to to climb down the stairs,

Where is used yellow colour.

And (I) don't like feathery birds,

Who may not come back.

Heeijee, more I like to be in winter-time,

Heeijee.. nothing more this is all.

 

 

 

Who may not come back.

Heeijee, more I like to be in winter-time,

Heeijee.. nothing more this is all.

Winter

 

 

Prom uz siltajam salam

Prom uz siltajâm salâm, svçtki un hasta la vista

Tu pie stûres, es blakâm, karti skatîsim kopâ

Pa labi, pa kreisi, pa kreisi, pa labi, tâ ir labi, tâ ir tik labi...

Prom no paparazzi un mammâm,

Virzieniem un kardiogrammâm

Jo tikai vienreiz dzîvot dots,

Un kâ tu domâ, vai viss ir izmantots?

Rîts ar vakaru jauksies, sliktâkais par dieviòu sauksies

Mazie paaugsies, augstâk râpsies,

Vecie negribçs - un neatkâpsies

Jo tikai vienreiz dzîvot dots,

Un kâ tu domâ, vai viss ir izmantots?

Prom uz siltajâm salâm, svçtki un hasta la vista

Tu pie stûres, es blakâm, karti skatîsim kopâ

Skaistâkâs ir saulrieta krâsas, zilâkâs debesis pieder jums,

Un, ja pasaka ðî ir ar laimîgâm beigâm, tâ noteikti,

Noteikti bûtu par mums.

Jo tikai vienreiz dzîvot dots,

Un kâ tu domâ, vai viss ir izmantots?

Away to the warm islands (translation)

Ain't it funny?

Roads, another nameless city, hitchhikers with no money

Well, you drive, I sit behind you, wake me when you're tired too

Being far from usual places, leaving all the boring faces

Destination, I don't know, 'cos all I know I've got to go

Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away

Morning tea, aluminium spoon, evening dances under the full moon

Two of us up on the car, laying on the roof to watch the stars

Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away

Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away

Roads, another nameless city, hitchikers with no money

I'm driving now, you are asleep, and I'm just about to weep

Going back to usual places, longing for the boring faces

Destination, I don't know and do I really want to go

Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away

 

 

Mans draugs

Mans draugs, mans zemûdens lauks.

Mans rododendra augs, un viszinoðs padomnieks, kas sauks,

kad jâiet vai nç, uz turieni vai te, vai, kad un kâ griezties piruetç.

Nekad neapturçs, nekad nepârspîlçs, nekad nepiedraudçs vai vçl ïaunâk.

Nekad neaprunâs, nekad nepârdomâs, nekad nebeigs teikt:

"Dzîve ir skaista daþreiz…"

Ðalalalalâ…

Mans draugs, mans prieks un acuraugs,

manas nedienas un raizes, garozas no rudzu maizes.

Mans izvçlçtais ceïð, mana nodziedâtâ dziesma,

un ugunskurs tâls un liesma, kas nekad neapdzisîs,

nekad nepiekusîs, nekad nepiemânîs, kad bûs auksti.

Nekad neatgrûdîs, vienmçr atbalstîs, lûk tâds, vçl sirsnîgâks, ir mans draugs.

Mans draugs, mans draugs.

Mans draugs, mans draugs.

Ðalalalalâ…

Nekad neapturçs, nekad nepârspîlçs, nekad nepiedraudçs vai vçl ïaunâk.

Nekad neatgrûdîs, vienmçr atbalstîs, lûk tâds, vçl sirsnîgâks, ir mans draugs.

My Friend (translation)

My friend, my underwater field.

My rhododendron, and wise advisor, who will call,

when to go and when not, there or here, or when and how to pirouette.

Never going to hold me back, never going to exaggerate, never going to threaten or worse.

Never going to gossip about me, never going to change his mind, never going to stop saying:

"Life is beautiful sometimes…"

Shala-la-la-la…

My friend, my joy and ...(?),

my bad days and worries, crust of rye-bread.

My chosen way, my sung song,

and far fire, and flame, that will never blow out,

never going to get tired, never going to hoax when i'm cold,

Never going to repudiate, always gonna support me, so that's my friend, even more sincere.

My friend, my friend.

My friend, my friend.

Shala-la-la-la…

Never going to hold me back, never going to exaggerate, never going to threaten or worse.

Never going to repudiate, always going to support me, so that's my friend, even more sincere.

 

 

Lidmasinas

Mana gaismataina Rita viena pati zeme krita, ari tuu (uu), ari tuu!

Nemanot ka lapa dzisa mana gaismataina Rita, ari tu (uu), arii tu (uu)!

Bet kur ir mana lidmasina,

kur ir mana lidmasina,

kur ir mana lidmasina, kur taa ir?

Bet kur ir mana lidmasina,

kur ir mana lidmasina,

kur ir mana lidmasina, kur taa ir?

Esam mes skaisti piloti,

lidojam uz savu floti,

lidojam uz savu floti ar samaljotiem.

Kur ir mana lidmashiina,

kur ir mana lidmashiina,

kur ir mana lidmashiina, kur taa ir?

Esam mes skaisti piloti,

lidojam uz savu floti,

lidojam uz savu floti ar samaljotiem.

Esam mes skaisti piloti,

lidojam uz savu floti,

lidojam uz savu floti - nu bet meitenes, bet meitenes peec tam!

Kur ir mana lidmashiina,

kur ir mana lidmashiina,

kur ir mana lidmashiina, kur taa ir?

Aeroplanes (translation)

My blond hair Rita only one fall down, and you too, and you too!

Unnoticed like a leaf my fairhaired Rita was burning out, and you too and you too.

But where is my aeroplane,

where is my aeroplane,

where is my aeroplane, were is it?

But where is my aeroplane,

where is my aeroplane,

where is my aeroplane, were is it?

We are handsome pilots,

flying to our fleet,

flying to our fleet of aeroplanes.

Where is my aeroplane,

where is my aeroplane,

where is my aeroplane, were is it?

We are handsome pilots,

flying to our fleet,

flying to our fleet of aeroplanes.

We are handsome pilots,

flying to our fleet,

flying to our fleet - but girls, but girls after it!

Where is my aeroplane,

where is my aeroplane,

where is my aeroplane, were is it?

 

 

Puse no sirds

Puse no nakts ir vakars, un otra puse - rîts

Pabeigts vçl nav padarîts.

Puse no ceïa ir spogulis, otra puse,

Kur bçgt, atgriezties vai ko slçpt.

Starp dârgie, svçtkiem, liekulîgi lçtiem

Kâzas, tiesas, revolûcijas un iesnas. ,,,,,,,,

Tu - tam visam pa vidu, Tu

Tu - pa vidu.

Puse no sirds ir melnbalta, otra puse vçl mirdz

Vai tev ir otra puse no sirds?

Puse no mums tic brînumiem, otra puse - vairs nç,

Lieniet ârâ no pagultçm

Lai bûtu kâ ir - kâds aizvçrtâm acîm var dzîvot

Un kâds vaïçjâm acîm mirt.

Nav svarîgi tas, vai

Tev pieder veikals

Vai banka, vai pirts.

Bet, vai

Tev ir otra puse no sirds?

Half of the heart (translation)

Half of the night is evening, and the other half - morning

Finished isn't done yet.

Half of the way is a mirror, the other half

Where to run away, come back or hide

Between holidays, hypocriticaly cheap

Weddings, law-suits, revolutions and running noses.

You - in the middle of it all, You

You - in the middle

Half of the heart is black-and-white, the other half is still glittering

Do you have the other half of the heart?

Half of us believes in miracles, the other half - no more

Some can live with eyes shut

And some - die with eyes open ,,,,,,,,,,,,,,,,,

And it doesn't matter

Whether you own a shop,

 

Or a bank, or a bath-house

But

Do you have the other half of the heart?

Half of your heart

Half of the night is evening, then morning and night is gone

Finished doesn't mean done

Half of the way is a mirror the rest is left where to hide to be on the other side

Heros, old saints, gentle freaks, joy and pain

Weddings, leaders, laws and charismatic actors

You - somewhere in the middle of truth

You - just you in the middle

Half of the heart is asleep and half is the loving heart

Do you have this living part?

Half of us still have faith but many went too far

Come back wherever you are

Many things have happened

Some people live with closed eyes and some are young when they die

No matter what you're doing

You wanna finish or you've just made a start but do you have this living part

 

 

Neatgrieðanâs

Garâkâ nakts, tumðâkâ diena un vçl rîts, tik pelçks un garlaicîgs.

Augstâkais kalns, galotne mâkoòos, kur Tu dzîvo un pârnakðòo. ,,,,,,

Tagad mums jâdala smiekli un asaras,

Saule, mçness, ziemas un vasaras, septiòas dienas, rîti un vakari, vai tas nav par daudz?

Tagad mums jâdala jumti un guïvietas, laimes - lietas un nelietas.

Jâdala viss, ko var dalît un dot, jo mçs neatgriezîsimies! ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Man laiks celties, kâds var mani modinât, prieku modinot smelties.

Man laiks doties, vai kâds vçl man grib pievienoties, piebiedroties?

Mums laiks ðíirties, no mâjâm atvadîties, solît atgriezties. ,,,,,,,,,,,,,,

Lûk ir tas kalns, lûk stâvi Tu, kaut es tâ stâvçt varçtu! ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Es skaitu lîdz trîs: "Viens, divi trîs", Tu esi brîva un es esmu brîvs!

Mums laiks doties, vai kâds vçl grib pievienoties?

Saule, mçness, ziemas un vasaras septiòas dienas, rîti un vakari, vai tas nav par daudz?

Tagad mums jâdala jumti un guïvietas, laimes - lietas un nelietas.

Jâdala viss, ko var dalît un dot, jo mçs neatgriezîsimies!

Jadala viss, ko var dalit un dot, jo mes neatgriezisimies.

Not returning (translation)

The longest night, the darkest day, and more morning, so grey and boring,

The highest mountain, top in the clouds, where you live and pass the night.

Now we have to divide laugher and weeps,

Sun, moon, winters and summers, seven days, mornings and evenings, isn’t it too much?

Now we have to divide roofs and couches, lucks - things and nothings.

Have to divide everything what can be parted and given, because we won’t return!

I have to wake up, can someone arouse me, joy by arousing drawing.

It’s time for me to repair, does someone want to join me, to join company?

It is time for us to part, to say home good-bye, to promise to come back.

Here is that mountain, here you are standing, I wish I could stand like you!

I’m counting till three – "One, two, three", you are free and I’m free!

We have to go now does someone want to join?

Sun, moon, winters and summers, seven days, mornings and evenings, isn’t it too much?

Now we have to divide roofs and couches, lucks - things and nothings.

Have to divide everything what can be parted and given, because we won’t return!

 

 

13. janvaris

January 13 (translation)

 

 

Tavas majas mana azote

Kaut uz vienu dienu, kaut vai tikai uz vienu

Met mus uz zemes talu vai vistalako galu,

Kur var klaties plani, ja nepieklajigs,

Bet citadi dzive ka kamins majigs.

Uz manas ielas

Nav ne majas, ne sienas

Nav pat vietas vartrume, bet zini,

Mila, tavas majas mana azote,

Kaut uz vienu dienu, kaut vai tikai uz vienu

Dod savas drebes man, luk, tev manas un

metam tas prom.

Divi kaili, bez pasem un tituliem - virs un sieva

Viss ka pirms Kristus, es Adams

un tu mana Ieva.

Vel viens mirklis un tu aizlido, es tevi redzu,

bet nezinu, kurp tu klejo

"Zale" vai airoplans, stikla acim

tu ludz mani dejot

Lai ta butu - si deja ir pedeja, es aizveru acis,

mes kritam leja,

Debesjums, debesjums, so dienu

zeme iztiks bez mums.

Tavas majas mana azote (translation)

 

 

Romeo un Dþuljeta

Labrit! Tev zinojums no Marsa:

Ka Ttev klajas, Ka Tev iet?

Vai uz Zemes vel ir milestibas garsa?

Kur to meklet, ka to siet?

Vai var pieskarties? - pludmale Monte Video.

Vai var iepazities? - Sekspira

"Dzuljeta un Romeo",

Kas vienmer kopa, roku roka, milas lika,

Kas vienmer kopa, roku roka, naves mokas,

Kas vienmer kopa, roku roka, dzives joka,

un tas nav teatris vai kas, ne nekas, nekas, nekas.

Labrit! Vai bez milas saldas garsas

To var sajust, aptaustit.

Vienalga, vai uz Zemes vai uz Marsa

Vieglak pievilt neka sagaidit.

Tai var pieskarties - pludmale Monte Video,

Ar to var iepazities - Sekspira

"Dzuljeta un Romeo"

Kas vienmer kopa, roku roka, milas loka

Kas vienmer kopa, roku roka, naves mokas,

Kas vienmer kopa, roku roka, dzives joka,

un tas nav teatris vai kas, ne nekas, nekas, pasakas!

 

 

 

Lec

No augstaakaa punkta

Ja skataas uz leju viss citaadi raadaas

Saule par kapeiku tuvaak un

zeme pat vilina mazliet

Un kaads veel domaa

vai draazties tai pretii

vai gaidiit, kad grudiis

nav jaabaidaas ne pat mazliet

drooshiibas jostas neiespruudiis

kritiens uz sekundeem piecaam ies

varbuut liidz debesim

varbut pat lidz galam

tik taalu, ka negribas domaat

Un tomeer es lekshu,

lai ko ari teiktu, es lekshu liidz galam

un ticeeshu riitam

un atdoshos liesmam un salam ,,,,,,,,,,,,,,,,,

Tev jaalec man liidz

viens atgriezisies

Tev jaatic man liidz

lai kur arii buutu,sapnis piepildisies

Lec paari debess malaam

Lec paaari vientuljaam salaam

Lec,

Lec pat, ja nezini kur

Un zinot, kaa labaak un kaa vajag ,,,,,,,,,,,,,,,

pa straumei, pa straumei

bet darit kaa visi,

nudien tas neatbilst manai gaumei

kad simti aiz tevis

sauc: " Staajies, ne soli,

dod roku, mees glaabsim!"

Es, es atveru logu

Tev jaalec man liidz

viens atgrieziiisies

Tev jaatic man liidz

Lai kur ari buutu, sapnis piepildiisies

Lec paari debess malai

Lec paari vientuljaam salaam

Lec,

Lec pat ja nezini kur

Lec paari debess malai

Lec paari vientuljaam salaam

Lec

Mees tevi gaidiisim tur

Un tomeer es lekshu,

lai ko ari teiktu

es lekshu liidz galam

un ticeeshu riitam

un atdoshos liesmaam un salam ,,,,,,,,,,,,,,,

Tev jaalec man lidz

viens atgriezisies

Tev jaatic man lidz

lai kur arii butu, sapnis piepildiiisies

Lec paari debess malaam

Lec paari vientuljaam salaam

Lec

Mes tevi gaidiisim tur

Mees tevi gaidiisim tur

Mees tevi gaidiisim tur...

Jump (translation)

From the highest point

If you look down, all walk other

The sun for copeck closer

Ground even allure a little

And some still think

or blind it over there

or else wait, when shove

there's no afraid not even a little

security belts not jam

fall will for five seconds last

maybe till sky

maybe even down

that far, that don't like think

And however I'll jump

no matter what will say, I'll jump

and I'll hope about tomorrow

and I'll give oneself up to flame and freeze

You must jump with me

one will come back

You must hope with me

however where it be, dream come true

Jump across sky edge

Jump across lonely islands

Jump,

Jump, even you don't know where

And if you know, how is better and how require

with the stream, with the stream

but do like others

by thunder, it's not in my taste

when hundreds behind you

call: "Stop! No remove,

give your hand, we rescue!"

I, I open the window

You must jump with me

one will come back

You must hope with me

However where it be, dream come true

Jump across sky edge

Jump across lonely islands

Jump,

Jump even you don't know where

Jump across sky edge

Jump across lonely islands

Jump

We will wait you there

And however I'll jump

no matter what will say,

I'll jump

and I'll hope about tomorrow

and I'll give oneself up to flame and freeze

You must jump with me

one will come back

You must hope with me

However where it be, dream come true

Jump across sky edge

Jump across lonely islands

Jump

We will wait you there

We will wait you there

We will wait you there...

Try

She was colorfully silent and calm, when I looked in her eyes

We were talking 'bout deserts and dreams, we learnt to get high

She said the most beautiful thing in this world is watching the night from afar

We span thru the darkness of our minds among the curious stars

I could hold her hand in mine, believe me for years

But as the night was gone she stood up and burst into tears

And maybe this is the answer and maybe it's just another end,

but I have to try, have to try, have to try to surrender

You are to decide, if to own the sky

You are to decide, if to open your eyes and learn to fly

Try - leave the past behind

Try - your eyes are not blind

Try - try to go aimlessly

Try - leave the past behind

Try - your eyes are not blind

Try - and baby you'll be with me

I helplessly sang her a song about the highway laced with sugar and spice

'There is a door', I said 'which you never open twice'

Go for it, please, go for it. Don't forget how to fly

She turned around and smiled 'I.. I don't want to try..'

You are to decide, if to own the sky

You are to decide, if to open your eyes and learn to fly

Try - leave the past behind

Try - your eyes are not blind

Try - try to go aimlessly

Try - leave the past behind

Try - your eyes are not blind

Try - and baby you'll be with me

Go for it, please, go for it. Don't forget how to fly

She turned around and smiled 'I.. I don't want to try..'

You are to decide, if to own the sky

You are to decide, if to open your eyes and learn to fly

Try - leave the past behind

Try - your eyes are not blind

Try - try to go aimlessly

Try - leave the past behind

Try - your eyes are not blind

Try - and baby you'll be with me

 

 

Skaidri zinu, ka sodien gribesu palikt tepat

 

 

 

Kas tâlâk?

Vectevs - miljonars, tevs - akcionars, dels - huligans.

Kas tâlâk?

Vectevs - hermafrodits, tevs erudits, delam celulits.

Kas tâlâk?

Vectevs - svetais gars, tevs - Venera un Marss, deli - mulku bars. ,,,,,,,,,

Kapnes stiepjas debesis,

Neviens tevi augstak nenesis.

Pie vartiem Peteris sagaidis un ziles vai laidis vai nelaidis.

What's next? (translation)

Granddad - millionaire, dad - stockholder, son - hooligan.

What's next?

Granddad - hermaphrodite, dad - erudite, son has cellulite.

What's next?

Granddad - the Holy Ghost, dad - Venus and Mars, sons - crowd of sillies.

The stairs leads to the sky,

No-one will take you further.

At the gate St.Peter will welcome you and divine - to let you in or not.

 

 

Viss ir tieði tâ kâ tu vçlies

Tu esi vienîgâ, kas manu interesi neslâpç

un karstâs vasarâs, kâ auksta coca cola veldzç.

Var izklausîties mazliet jocîgi vai nepatiesi,

bet skrienot, skrienot un skrienot visu tâpat nesasniegsi.

Uz pasaules ir 5 miljardi tâdu kâ es, bet es esmu viens.

Jâ, jâ, atzîstu - EGOISTS, mîïâ,

bet vai tad tâds nav ikviens?

Kas bijis, tas bijis.

Es esmu atvçrts, kad gribi, tad nâc, kad gribi ej prom. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Nav ne vârtu, ne vârdu, jo viss ir tieði tâ, kâ Tu vçlies.

Everything goes just as you like it (translation)

You're the only one who doesn't stifle my interests

and in hot summers freshen me like cold coca-cola

It might sound a bit strange or untrue,

but running, running and running you won't reach everything

There are 5 millions like me on the world, but I am ONE

Yeah, yeah, I admit I'm an egoist, my dear,

but isn't everyone like that?

What has happened, has happened

I am open, you can come whenever you want and go whenever you want.

There are no gates, no words, everything goes just as you like it.

 

 

Saulespilsetas kalni

 

 

 

So dziesmu es dziedasu tev

Noliecies pie zemes tik stivs,

Viena roka vijole, otra-vins.

Nodurtu galvu, bez krekla

Ludzosa balsi dzied.

Dziesma beidzas. Piegaju klat.

Vins negribeja runat, bet es piespiedu sakt

Pretejas acis bij skumjas,

Manas acis-kauns.

Ne ta nav,

Neviens nevar but tik brivs!

Ne ta nav.

"Tad klausies", vins teica "so dzeismu es dziedasu Tev"

Pieliecos tuvak,

Gandriz ka tevs-lidzi just,

Vins bija stipraks par pratu,

Bet vina prats nedomaja zust.

Tikai vienreiz vins grib dzirdet ka sauj,

Smaguos zabakos pacelties debesis brivs.

Pielist kadam gandriz klat un teikt:

"Paldies. Esmu palicis dzivs."

 

 

 

Starp divam saulem

Lai no kâdâm tâlçm nâcis,

Liekas tikko elpot sâcis

Starp divâm saulçm izvçlçties

Spoþâko un neapdedzinâties

Virs mums ir divas, divas debesis

Pa vienâm ienâkt, otrâm atdoties ,,,,,,,,,,,,,,,,

Vienâm tuvoties, no otrâm - izvairîties

Virs mums ir divas, divas debesis

Un vçl virs mums ir divas zvaigznes

Zem vienas dzîvot, pçc otras ilgoties ,,,,,,,,,

Ja pirmâ kritîs, tu priecâsies,

Bet varbût liktenis atspçlçsies,

Virs mums ir divas zvaigznes

Lai no kâdâm tâlçm nâcis,

Liekas tikko elpot sâcis

Starp divâm saulçm izvçlçties

Vçsâko un atveldzçties

Lai no kâdâm tâlçm nâcis,

Liekas tikko elpot sâcis

Starp divâm saulçm izvçlçties

Mîïâko un iemîlçties.

Among two suns (translation)

Whatever far places you have come,

Seems you have just started breathing

Choosing between two suns

The brightest and not burning oneself

There are two skies above us

Coming trough one and giving yourself for the other

Getting closer to one, avoiding the other

There are two skies above us

And there are also two stars

Living under one, looking forward to the other

If the one falls, you will be glad,

But maybe the destiny will rebound

There are two stars above us

Choosing between two suns,

The coolest one and freshening oneself

Choosing between two suns

The sweetest and falling in love

Choosing between two suns,

The coolest one and freshening oneself

Choosing between two suns

Among the suns

I may seem wise I may seem old

Feels like I just came into this world

I beg and lie and then regret,

I run and grab and soon forget

I can feel I see two skies above

One to be with, one - to love

I envy them. They never lose, 'cos they have a choice not to choose

I can feel I see two skies above

Clouds and clouds and clouds are passing by

Watch the clouds, while they cross the sky

If I should choose among them all

I'd be confused, I'd feel small

Clouds and clouds and clouds are passing by

I may seem wise I may seem old

Feels like I just came into this world

I beg and lie and then regret,

I run and grab and soon forget

I may seem wise I may seem old

Feels like I just came into this world

I beg and lie and then regret,

I run and grab and soon forget...

 

 

Ka jau svetdienas

Viss sakas svedien, baby

Un nebeigsies nekad.

Tavi draugi mani nervoze, baby.

Es tavus draugus ar.

Ar stipriem dzerieniem uz "TU", baby,

Ar grenadieriem uz "JUS"

Mes esam nesaderigs paris, baby

Cik, vien nesaderigs var but...

Es labak sezu , kad tu sac ko stastit

Par vedergraizem vai ko tamlidzigu.

Es labprat izslegtu Tev skanu baby Ar visu bildi,

nudien ar visu bildi.

Ta dienu no dienas

tas nekas, tas nekas

Ta dienu no dienas

tas nekas, tas nekas

Ka vienmer svetdiena baby

Es saku: "Atshujies"

es tevi nezinu, tu mani nezini

Ta bus labak,

Patiesi, ta bus labak.

 

 

 

Esam un busim

Man ir tas, ko var miileet, un tas, ko var kraapt. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Man ir tas, ko var glaudiit, un tas, ko var peert;

Man ir tas, ko nevar noveereet, ne nopirkt, ne sveert.

Un pat tad, ja viss kaajaam gaisaa - man ir viss.

Un pat tad, ja viss nenotiek, kaa gribeetos,

L+Jauj man pieraadiit!

Jaa, mees esam un buusim tie labaakie,

un, ja Dievs dos mums uzvareet,

tad mees iesim tik taalu, cik vareesim,

un - taa tik tureet!

Jaa, mees esam un buusim tie labaakie,

un, ja Dievs dos mums uzvareet,

tad mees iesim tik taalu, cik vareesim,

un - taa tik tureet!

Un pat tad, ja viss kaajaam gaisaa - man ir viss.

Un pat tad, ja viss nenotiek, kaa gribeetos,

Speej man noticeet!

Jaa, mees esam un buusim tie labaakie,

un, ja Dievs dos mums uzvareet,

tad mees iesim tik taalu, cik vareesim,

un - taa tik tureet!

We are and we will be (translation)

I have this, what (someone) can love, and this, what can cheat.

I have this, what can stroke, and this, what can thrash.

I have this, what cannot evaluate, not buy, not weigh.

And even then, if all disappears to air - I have all.

And even then, if all doesn't happen, as I would like,

Let me prove!

Yes, we are and will be these the best,

and, if God lets us conquer,

then we go as far, as we can,

and - keep this so!

Yes, we are and will be these the best,

and, if God lets us conquer,

then we go as far, as we can,

and - keep this so!

And even then, if all disappears to air - I have all.

And even then, if all doesn't happen, as (i) would like,

Let me admit!

Yes, we are and will be these the best,

and, if God lets us conquer,

then we go as far, as we can,

and - keep this so!

 

 

Tu isvelejies palikt

Kad viss jau bus pateikts, vai ta kadreiz bus?

Mes dosimies talak, viss parastais sagrus.

Tas notiks tai diena, kad gaismas atruma stars

bus lenaks ka domas - domas Tavas un gars

Vins solija to aizmirst, vina - nepiedot ,,,,,,,

Tu izvelejies palikt, es - aizlidot

Un kurs no mums bus pirmais, kurs - pedejais?

Nav nozimes nekadas

Tu - mana, es - Tavejais

Kosmoss tik niecigs, pogas caurums - liels

Visskumjakais - priecigs, vissaldakais ir miegs

Kad viss jau bus pateikts, ta noteikti bus ,,,,

Mes dosimies talak, viss parastais sagrus.

You chose to stay (translation)

When everything is already said - will it ever be so?

We will go further, everything that is ordinary, will crush.

It will happen on the day when the ray of light

will be slower than thoughts - Your thoughts and spirit.

He promised to forget it, she - not to forgive

You chose to stay, I - to fly away.

And who of us will be the first, who - the last?

It doesn't matter at all

You're mine, I'm - Yours.

Space is so tiny, buttonhole - big ,,,,,,,,,,,,,,

The saddest - happy, the sweetest is sleep

When everything is already said - it will certainly be so

We will go further, everything that is ordinary, will crush.

Welcome to my country

Beautiful mornings, beautiful nights,

amazing colors of the twilight

Memories whisper, memories sigh

You and I together

before you said goodbye

Welcome to my country

but here you don't belong

Stay with me forever, stay as long as you want

Welcome to my country

but here you're bound to fall

Don't you hear me crying, don't you hear my call

Imaginations

Illusory date

I came with flowers

I guess I came too late

Like a praire fire

you made me see

That the bridges are burnt down

and I got down on my knees

Welcome to my country

but here you don't belong

Stay with me forever, stay as long as you want

Welcome to my country

but here you're bound to fall

Don't you hear me crying, don't you hear my call

Beautiful mornings, beautiful nights,

amazing colors of the twilight

Time's kind of passed by

as I remember the past

Where are you now

I cried out at last

Welcome to my country

but here you don't belong

Stay with me forever, stay as long as you want

Welcome to my country

but here you're bound to fall

Don't you hear me crying, don't you hear my call.

 

[If you've got any of the lyrics or translations missing on this page, please e-mail them to me!]

 

back to the lyrics index

back to the index

Hosted by www.Geocities.ws

1