| Cassidy's
Girl
(Cassidy's Girl - 1951)
David Goodis
(Traduction: Jean-Paul Gratias)
Les classiques du crime-
Edito Services, Genève et Arthème Fayard, 1982
(Note:
-ce livre fut également
publié au LdP et dans la série Fayard Noir
-2009: réédition chez Moisson Rouge /Alvik de la traduction de J-P Gratias avec ajoute d'une préface de James Sallis, auteur américain de valeur et érudit- voir la seconde couverture, colonne de droite)
Premier roman de Goodis à être
publié (aux USA, en 1951) directement dans une collection poche,
la légendaire Gold Medal de Fawcett, et qui devint un énorme
succès d'édition, de même que pratiquement tous les
autres romans qu'il publiera sous cette forme par la suite.
L'histoire de Cassidy, ancien pilote de ligne
déchu, vivant dans les quartiers pauvres de Philadelphie entouré
de ratés, d'alcooliques et de laissés pour comptes, est très
proche d'un certain naturalisme qu'on trouvait régulièrement
dans le roman réaliste américain de l'époque,
noir ou à prétention littéraire.
Comme dans la plupart de ses romans, Goodis
s'attarde, ici assez longuement, sur la déchéance de ses
personnages et son corollaire inévitable: la résignation
proche du désespoir.
Mildred, la femme de James Cassidy y est dépeinte
sous les traits d'une tigresse vicieuse qui fera tout pour maintenir son
mari à sa merci par les pièges du sexe, ou en encourageant
son alcoolisme.
Cassidy, qui veut malgré tout retrouver
un semblant de dignité, s'accrochera à son job de chauffeur
d'autocar pour une compagnie minable en faisant ce métier avec conscience
et attention. Il essaiera de fuir Mildred et s'enlisera encore plus en
essayant d'atteindre des buts impossibles, pour finalement aboutir dans
une tragédie qu'il n'a pas suscitée.
La fin du roman, assez surprenante, laisse
cependant une porte ouverte non sur l'espoir mais sur un devenir qui ne
dépendra plus que de Cassidy.
Noir certainement, polar peut-être, existentiel
de bout en bout...
"Cassidy's Girl" n'est pas un des meilleurs
romans de Goodis, mais on reste fasciné par la noirceur et le pessimisme
des personnages principaux qu'il y décrit.
(Note: la traduction française est
honorable)
EB (juillet 2002)
(c) Copyright 2002 E.Borgers
|


Listes livres
|