POIENILE DE SUB MUNTE / LIMBA UCRAINEANĂ
Limba ucraineană și dialectul huțul
Română
Español
English
Українська
мова
|
LIMBĂ MATERNĂ |
Nr. |
% |
|
română |
269 |
2,68 |
|
maghiară |
62 |
0,62 |
|
germană |
13 |
0,08 |
|
ucrainiană (huțul) |
9685 |
96,53 |
|
rusă |
2 |
0,02 |
|
sârbă |
1 |
0,01 |
Micul ghid de conversație în huțul
pe sus înapo în pagină principală
|
LENGUA MATERNA |
Nr. |
% |
|
rumano |
269 |
2,68 |
|
húngaro |
62 |
0,62 |
|
alemán |
13 |
0,08 |
|
ucraniano (hutsul) |
9685 |
96,53 |
|
ruso |
2 |
0,02 |
|
serbio |
1 |
0,01 |
Pequeña guía de conversación en Hutsul
arriba ir a la pagina principal
|
MOTHER LANGUAGE |
Nr. |
% |
|
romanian |
269 |
2,68 |
|
hungarian |
62 |
0,62 |
|
german |
13 |
0,08 |
|
ukrainian (hutsul) |
9685 |
96,53 |
|
russian |
2 |
0,02 |
|
serbian |
1 |
0,01 |
Little conversation guide in Hutsul
Мовні факти
|
Рідна мова |
Кількість |
% |
|
Румунська |
269 |
2,68 |
|
угорська |
62 |
0,62 |
|
Німецька |
13 |
0,08 |
|
Українська |
9685 |
96,53 |
|
Російська |
2 |
0,02 |
|
Сербська |
1 |
0,01 |
MICUL GHID DE
CONVERSAȚIE
PEQUEÑA GUIA DE CONVERSACIÓN
LITTLE CONVERSATION GUIDE
малий розмовник
Domnul Marian C.Ghilea a redactat acest ghid
| H U Ț U L |
|
|
|
| так
,
іо Tak, io |
Da | Sí | Yes | ТАК |
| ни Ni |
Nu | No | No | НІ |
|
ґекуіу Ghekuiu |
Mulțumesc | Gracias | Thank you | ДЯКУЮ |
| куда
идеш ? Kuda idesh ? |
Unde mergi ? | ¿ Dónde vas ? | where do you go? | КУДИ ВИ ЇДЕТЕ ? |
| деа те
жеіеш? dea te zheiesh? |
unde locuiești? | ¿ Dónde vives ? | where do you live? | ДЕ ВИ |
| добреі
ранок ! dobrei ranok! |
bună dimineata ! | ¡ Buenos días ! | Good morning ! | ДОБРОГО РАНКУ ! |
| добреідині
! dobreidyni ! |
bună ziua ! | ¡ Buenas tardes ! | Good afternoon | ДОБРОГО ДНЯ ! |
| добреі
вечер ! dobrei vetsher ! |
bună seara! | ¡ Buenas noches ! | Good evening ! | ДОБРИЙ ВЕЧІР ! |
| на
добраничі ! na dobranytshi ! |
Noapte bună ! | ¡ Hasta mañana ! | See you tomorrow ! | НАДОБРАНІЧ ! |
| іек справі
? iek spravi ? |
Ce merg treburile ? | ¿ Cómo va todo ? | How are things? | ЯК СПРАВИ? |
| іек те
? iek te ? |
Cum o duci ? | ¿ Como lo llevas ? | How do you do? | ЯК СЕБЕ ПОЧУВАЄШ? |
| те знаеш'
пу рускиі ? te znaesh' pu ruskyi ? |
Știi să vorbești huțul ? | ¿ Sabes hablar hutsul ? | do you speak hutsul? | ВІ РОЗМОВЛЯЄТЄ РУСИНСЬКОЮ ? |
| ни, я льш
говорю пу румунскиі ni, ya lush hovoryu pu rumunskyi |
Nu, eu vorbesc numai românește |
No, sólo hablo en rumano | No, I speak romanian only |
НІ, Я ЛИШ
РОЗМОВЛЯЮ РУМУНСКУЮ |
| я ни
рузумию ya ni ruzumyiu |
eu nu ințeleg | No entiendo | I don't understand | Я НЕ РОЗУМІЮ |
| я
люблю...... ya liubliu..... |
îmi place..... | Me gusta...... | I like..... | Я ЛЮБЛЮ.... |
| даі бог
здорови ! dai boh zdorovy ! |
La revedere ! | ¡ Hasta la vista ! | See you soon ! | ДО ПОБАЧЕННЯ! |
| шо маі
робеші ? sho mai robeshi ? |
Ce mai faci ? | ¿ Qué tal estas ? | How are you ? | ЯК СЯ МАЄШ? |
| котра
годена ? kotra hodena ? |
Cât e ceasul ? | ¿ Qué hora es ? | What's the time ? | КОТРА ГОДИНА ? |
| сколки
роки маеші ? skolky roky maeshi ? |
Câți ani ai? | ¿Cuántos años tienes ? | How old are you? | СКІЛЬКИ ВАМ РОКІВ? |
| час
!!! tshas !!! |
Poftă bună !!! | ¡ Que aproveche ! | Bon apetit ! | СМАЧНОГО ! |
pe sus înapoi în pagină principală