POIENILE DE SUB MUNTE / LIMBA UCRAINEANĂ

Limba ucraineană și dialectul huțul

Română   Español     English    Українська мова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limba ucrainiană, rutenă și dialectul huțul

Limba ucraineană aparține la grupul limbiilor slave, este vorbita de aproape 40 milioane de

persoane.și este împărțită în multe dialecte. Limbă rutenă, sau rusyn, o variantă vestică a limbii

ucrainiane, este vorbită de la sudul Poloniei pâna la nordul României, in județele Maramureș.

Suceava și Botoșani, și sunt niște grupuri de vorbitori în Timiș, Caraș-Severin și Tulcea, și în

regiunea Voivodina în Serbia. Rutenă este și fragmentată în diverse dialecte, dintre ei se găsesc

dialectul huțul, care se vorbește în Poienile, iar la școala se învață ucraineană oficială.

Iara, ucrainenii din Maramureș sunt împărțiți și în două grupuri: huțulii, care locuiesc în zona văii

Ruscovei, și Vălenii (sau Potiseni ) care sunt in satele peste malurile râului Tisa.

 

LIMBĂ MATERNĂ

Nr.

%

română

269

2,68

maghiară

62

0,62

germană

13

0,08   

ucrainiană (huțul)

9685

96,53

rusă

2

0,02

sârbă

1

0,01

Micul ghid de conversație în huțul

pe sus   înapo în pagină principală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La lengua ucraniana, rutena y el dialecto Hutsul

La lengua ucraniana pertenece al grupo de lenguas eslavas, es hablada por unos 40 millones

de personas y está dividida en muchos dialectos. La lengua rutena, una variante del ucraniano

occidental, se habla desde el sur de Polonia hasta el norte de Rumanía, en los distritos de

Maramureș, Suceava y Botoșani, y en algunos grupos de hablantes en Timiș, Caraș-Severin y

Tulcea y el la región de Voivodina en Serbia. El ruteno también está fragmentado en diversos

dialectos, y entre ellos se encuentra el Hutsul, que es la lengua que se habla en Poienile, aunque

en las escuelas se imparte el ucraniano oficial.

Así mismo, los ucranianos de Maramureș están divididos en dos grupos: los hutsuls,

que viven en la zona del Valle de Ruscova, y los Văleni ( o Potiseni ), que habitan en los pueblos

de las orillas del río Tisa.

 

LENGUA MATERNA

Nr.

%

rumano

269

2,68

húngaro

62

0,62

alemán

13

0,08   

ucraniano (hutsul)

9685

96,53

ruso

2

0,02

serbio

1

0,01

Pequeña guía de conversación en Hutsul

arriba   ir a la pagina principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The ukrainian language, ruthenian and the Hutsul dialect

The ukrainian language belongs to the slavic branch of languages, is spoken by about 40 milion

people and is divided in a lot of dialects. The ruthenian language, a western variant of ukrainian

is spoken from the south of Poland to the north of Romania, in the counties of Maramureș, Suceava

and Botoșani, though we can find some groups of speakers in Timiș, Caraș-Severin and Tulcea and

in the Voivodina region in Serbia. Ruthenian is also fragmentedin several dialects, among them

is the Hutsul, the language spoken in Poienile, though the school is taken in ukrainian.

 One more time, the ukrainians of Maramures are also divided in two groups: the hutsuls, living

in the Ruscova valley zone and the Văleni (or Potiseni), living in villages in the banks of river Tisa.

 

MOTHER LANGUAGE

Nr.

%

romanian

269

2,68

hungarian

62

0,62

german

13

0,08   

ukrainian (hutsul)

9685

96,53

russian

2

0,02

serbian

1

0,01

Little conversation guide in Hutsul

up to tp   back to home page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українська мова, русинська мова і гуцульський діалект

Українська мова належить до слов’янської групи мов, і поділяється на велику кількість

діалектів. Загалом, українською мовою послуговуються понад 40 млн. чоловік.Русинською

мовою, західним варіантом української, розмовляють від півдня Польщі до півночі Румунії,

в краях Марамуреш, Сучава та Ботошани, більше того окремі групи українців-русинів

мешкають в Тимоші, Царас-Северині та у Краї Воєводина, що в Сербії.

Русинська мова також поділяється на кілька діалектів, одним з яких, а саме

гуцульським розмовляють мешканці села Поляни. Там же є і школа з українською

мовою навчання. Українці Мараморощини поділяють також на дві групи: гуцулів з

долини Рускова, та на мешканців берегів річки Тиса.
 


Мовні факти
 

Рідна мова

Кількість

%

Румунська

269

2,68

угорська

62

0,62

Німецька

13

0,08   

 Українська

9685

96,53

Російська

2

0,02

Сербська

1

0,01

малий гуцульськи розмовник

угору       назад 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MICUL GHID DE CONVERSAȚIE
PEQUEÑA GUIA DE CONVERSACIÓN
LITTLE CONVERSATION GUIDE

малий розмовник

Domnul Marian C.Ghilea a redactat  acest ghid

H U Ț U L
так , іо
Tak, io
Da Yes ТАК
ни
Ni
Nu No No НІ
ґекуіу
Ghekuiu
Mulțumesc Gracias Thank you ДЯКУЮ
куда идеш ?
Kuda idesh ?
Unde mergi ? ¿ Dónde vas ? where do you go? КУДИ ВИ ЇДЕТЕ ?
деа те жеіеш?
dea te zheiesh?
unde locuiești? ¿ Dónde vives ? where do you live? ДЕ ВИ
добреі ранок !
dobrei ranok!
bună dimineata ! ¡ Buenos días ! Good morning ! ДОБРОГО РАНКУ !
добреідині !
dobreidyni !
bună ziua ! ¡ Buenas tardes ! Good afternoon ДОБРОГО ДНЯ !
добреі вечер !
dobrei vetsher !
bună seara! ¡ Buenas noches ! Good evening ! ДОБРИЙ ВЕЧІР !
на добраничі !
na dobranytshi !
Noapte bună ! ¡ Hasta mañana ! See you tomorrow ! НАДОБРАНІЧ !
іек справі ?
iek spravi ?
Ce merg treburile ? ¿ Cómo va todo ? How are things? ЯК СПРАВИ?
іек те ?
iek te ?
Cum o duci ? ¿ Como lo llevas ? How do you do? ЯК СЕБЕ ПОЧУВАЄШ?
те знаеш' пу рускиі ?
te znaesh' pu ruskyi ?
Știi să vorbești huțul ? ¿ Sabes hablar hutsul ? do you speak hutsul? ВІ РОЗМОВЛЯЄТЄ РУСИНСЬКОЮ ?
ни, я льш говорю пу румунскиі
ni, ya lush hovoryu pu
rumunskyi
Nu, eu vorbesc numai
românește
No, sólo hablo en rumano No, I speak romanian only НІ, Я ЛИШ РОЗМОВЛЯЮ
РУМУНСКУЮ
я ни рузумию
ya ni ruzumyiu
eu nu ințeleg No entiendo I don't understand Я НЕ РОЗУМІЮ
я люблю......
ya liubliu.....
îmi place..... Me gusta...... I like..... Я ЛЮБЛЮ....
даі бог здорови !
dai boh zdorovy !
La revedere ! ¡ Hasta la vista ! See you soon ! ДО ПОБАЧЕННЯ!
шо маі робеші ?
sho mai robeshi ?
Ce mai faci ? ¿ Qué tal estas ? How are you ? ЯК СЯ МАЄШ?
котра годена ?
kotra hodena ?
Cât e ceasul ? ¿ Qué hora es ? What's the time ? КОТРА ГОДИНА ?
сколки роки маеші ?
skolky roky maeshi ?
Câți ani ai? ¿Cuántos años tienes ? How old are you? СКІЛЬКИ ВАМ РОКІВ?
час !!!
tshas !!!
Poftă bună !!! ¡ Que aproveche ! Bon apetit ! СМАЧНОГО !

pe sus   înapoi în pagină principală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1