|
|
Beyond
Land and Time |
|
|
|
Within the Background (Pôtôbhumir) Translated by Ananda Lal When I saw you,
ten-fifteen years ago, Going within the background—when
time, hiding within The black clouds of
your hair, ignited the lightning in Your intense
woman's face—O innermost one, you know. Your face: on all
sides, water clamours in the dark, No pilot to steer
to the shore—still the deep breeze Brings all
war-weary tired sailors home from the seas: They are young,
they are dead, death's the fruit of much work. Time isn't barred
anywhere; still, on your face's way You stand alone
stopping him even now, woman— Like a ring round
the sun, to say we were all human At dawn—perhaps, a
sign in this blind world today. Illusory seas all
round—Jason, Odysseus, Phoenician Merchants' tense
lights—not pious Asok's era, but aeons from
above We bear even now,
loot coral from each rough ocean— Your eyes' dejected
censure . . . beloved, I quench love.
|
|
|
|
|
|