|
|
Beyond
Land and Time |
|
|
|
Resonances of Dreams (Shôpner Dhonirā) Translated
by Asif Chowdhury Resonances of dreams inform: ‘lethargy
is magnificent!’ Lighting a candle in a motionless
wintry night or quenching the flame while lying on
the bed despite, The lethargic has his eyes—aglow with
the light of some other afternoon blend. That light remains still for immemorial
time; One day I too shall become lethargic leaving everything
behind; Having forsaken the sewing of golden
threads, that night—I will lie down on my bed; —candles put out, I will stay wide
awake leaning against
Darkness like the serpentine skies of bats in a maze. O lethargy, when will you take me over?
|
|
|
|
|
|