THE BREATH OF A NAKED ANGEL


I AM THE SHADOW AND AT THE SAME TIME THE DRAGON,
THE VOICE SPEAKS.
I AM THE WHITE SHADOW.
SOMETIMES WHEN THE EARTH WHISPERS,
SOMETIMES WHEN THE FROST BREAKS
I AM THE GREY NIGHT
THIS BLANKET THAT SPREADS IN THE DARKNESS, BETWEEN WHITE SHEETS
LABERINTH OF CURTAINS WITH ITS OCHRE PAINT OF WAX
AND THE OCEAN IS SPARKLING
LIKE A THOUSAND LAKES COVERED IN GLASS
IN ITS WATER THE BEAUTY'S LIGHT SWIMMING SHYLY.
GLOW-WORMS HALOS SILVER, VELVETY FIRE ARE THE FLAMES
THAT ARE BURNING OF SADNESS LIKE THE SILK

I AM A SHADOW, WHO REPEATS THE SHADOW
I AM THE WHITE DAGGER WHO PENETRATES THE MORNING
I AM THE BURNING SMOKE OF THE EARLY MORNING
I BREATHE THE SUNSET, I DEEPEN INTO DEATH
I AM DYING IN SILENCE LIKE A CANDLE THAT IS BLOWING OUT
WHEN THE SCREAM OF THE WIND MOVES IT
WHEN THE SCREAM OF THE WIND FADES IT, SLOWLY,
SLOWLY, SILENCES IT AND SHE, THE CANDLE, SHE
DIES...

By
Somnika Pascual
     translated supervised by
Mei Ling
SPANISH VERSION
Hosted by www.Geocities.ws

1