Native Tagalog - Bisaya Translations
Background
I was born and raised in Cebu Island, in the Philippines.  After college, I went to Manila to pursue a career in Sales and later ended up working for a government agency. The Philippines is a very laid back country and so is the way of business and commerce. As in most tropical countries, things tend to move at a slower pace and time is not a big deal.

Then I decided to move to Japan to study for four years and eventually ended up working for various companies (at least 5 or 6 of them for the last ten years or so).  I have been working on my present job for 6 years now and in the process have had  some great experiences and good friends along the way. 

Language translations has been one of my out-of -work acitivity. I do mostly Tagalog to English (and vice versa) in various fields and topics. I used to do a lot of Tagalog song translations for a karaoke company in Tokyo (back when karaoke was such a big thing here). Occassionally there would be some Tagalog letters and documents that need to be translated to English.

For me, language proficiency is  a never-ending process and perhaps the best way to master it is not just to communicate with people in their native tongue but also to understand their culture, history and way of thinking. .
Hosted by www.Geocities.ws

1