|
Other Languages S&H Fanfic Archive |
|
|
|
Hermanos Mayores |
Por: Maru
Flores
Una Historia Cruzada The Sentinel/Starsky & Hutch
Disclaimer 1: “The Sentinel”, así como todos
los derechos reservados relativos al mismo, pertenecen a Pet Fly Productions,
Paramount Studios, y Danny Bilson y Paul DeMeo.
Disclaimer 2: “Starsky y Hutch”, así como todos
los derechos reservados relativos al mismo, pertenecen a Spelling-Goldberg
Productions, Twentieth Century Fox Studios, y a quienes otros pudieran
pertenecer.
Esta
historia ha sido escrita únicamente como entretenimiento para los fanáticos de
los shows “The Sentinel” y “Starsky and Hutch”, y no es su propósito, en manera
alguna, lucrar con los Derechos de Autor de las series.
Notas:
Esta es una historia cruzada
(crossover), entre The Sentinel y Starsky y Hutch. Se
desarrolla en el tiempo presente. Starsky y Hutch permanecen
con la misma apariencia que tenían cuando su programa estaba al aire. Blair Sandburg es todavía un observador con
la Policía. Todavía está trabajando sobre su tesis, y enseñando y estudiando en
la Universidad de Rainier. Sigue ayudando a la Policía de Cascade, cada vez que
el Capitán o Jim Ellison le piden su
ayuda.
Resúmen: Blair es invitado a participar en
un trabajo encubierto, junto con la Policía de Bay City, California.
Específicamente, para desempeñar el papel del hermano menor del Detective David
Starsky, para atrapar a unos criminales que trafican con arte prehispánico. Jim
Ellison, así como el compañero de Starsky, Kenneth Hutchinson, estarán celosos
de la amistad que surge ente Blair y Starsky. ¿Lograrán sobrevivir ambas
amistades?
Favor de disculpar un poco de lenguaje agresivo.
Pienso que los chicos lo utilizarían.
Advertencia:
Podría haber un grave caso de smarm. Peligro!
Categoría: Muy
Alto contenido de Angst y Smarm
Rating: PG (Lenguaje)
***
Blair Sandburg era un joven caótico. Nunca
obedecía las reglas de la casa de Jim. Dichas reglas habían sido establecidas
por Ellison, para así poder tener un acuerdo de vivienda decente entre él y su
compañero. Sandburg había venido a vivir con Ellison a su apartamento, después
de que la vivienda de Blair había volado en pedazos, debido a una explosión de
una bodega de drogas junto a su hogar. Así que Blair le había suplicado a
Ellison que lo dejara quedarse en su apartamento por una semana. Una semana que
finalmente se había convertido en 3 años de ser compañeros de residencia, así
como compañeros en el trabajo y los mejores amigos. Ellison nunca le había
pedido que se fuera del apartamento, pues Sandburg lo había ayudado a
comprender y controlar sus sentidos hiper desarrollados.
Pero a Blair no le gustaba el orden. Siempre dejaba
las cosas fuera de su lugar. Esto enloquecía a Jim.
Era Lunes por la mañana. Jim se había levantado con
una fuerte jaqueca, y estaba de un terrible mal humor. Blair estaba de prisa,
porque había sido invitado a una conferencia especial sobre los procedimientos
funerarios en la civilización Teotihuacana. Blair era un Antropólogo, y estaba
fascinado con esta civilización Mexicana, que había desaparecido de la faz de
la tierra de una manera misteriosa. Siempre había querido escuchar sobre sus
rituales. El había estado en las Pirámides de Teotihuacán y la Ciudad de los
Muertos, un par de veces anteriormente; pero, aún así, no había encontrado una
explicación razonable para sus rituales. Ya se le había hecho tarde. Había
dejado sus toallas húmedas en el piso del cuarto de baño; los platos del
desayuno en la mesa, y muchos cabellos en el lavabo. Su recámara era un
desastre, y estaba a punto de salir volando por la puerta, cuando
repentinamente, Jim lo llamó y le ordenó que se detuviera.
“Sandburg!!! ¿Qué crees que estás
haciendo? ¿No puedes al menos, llevarte tu basura a su lugar? No
puedo creerlo. Eres un cerdo. Totalmente un cerdo!”, dijo Jim enojado.
Jim había estado de mal humor por aproximadamente 3
meses. Le había alterado los nervios a todo el mundo, y ni siquiera Blair podía
descubrir qué le sucedía. Y Blair estaba comenzando a
hartarse de esta actitud.
“Ah. ¿Ahora yo soy *el* cerdo? Espera un minuto, Jim.
No tienes ningún derecho de hablarme así. Y ahora
tengo prisa. Podemos hablar después”. Blair también estaba enojado.
“Oh, no. Pedazo de basura. Vamos a hablar ahora. No
toleraré que te comportes como un animal. Vives en una casa. Eres una persona.
¿Lo entiendes? ¿Qué se necesita para que te des cuenta de eso?” Dijo
Jim. Su cabeza lo estaba matando.
“No, Jim. Eres *tú* quien no entiende. Mira. Tengo.
Prisa. Debo irme ahora. No tengo tiempo de escuchar tus sermones. Quítate de mi
camino. Por-favor. Estoy siendo educado, Ellison”, Blair empujó a Jim, quien
estaba bloqueándole la salida del apartamento.
Blair se estaba poniendo un poco nervioso, porque
realmente, realmente tenía muchos deseos de asistir a esta conferencia, y no
quería perdérsela. Había recibido una invitación personal. Así que sabía que
era algo muy especial.
Blair estaba empujando a Jim fuera del paso. De
repente, el teléfono sonó.
“Ellison”, dijo. Y luego le pasó la bocina a Blair.
La conferencia en la Universidad, la que estaba tan
ansioso por escuchar, había sido cancelada, debido a que el conferencista había
sufrido un accidente, de camino a Rainier. La conferencia sería reprogramada
para otra ocasión. Ahora Blair tenía tiempo para pelear con Jim.
“Así que ahora estás libre, eh? Bueno. ¿Puedo entonces
sugerirte que te quedes aquí y hagas este lugar un poco habitable?” Jim dijo.
“Escucha, Ellison. Tú no eres mi padre. No eres mi
hermano mayor. ¿Quién te crees que eres para hablarme así?” Blair estaba muy,
muy enfadado en este momento.
“Quiero este lugar limpio y brillando a la hora que yo
regrese a casa, Sandburg. Y hablo en serio”, Jim dijo mientras abría la puerta
para dirigirse a la Estación.
Blair esperó a que Jim estuviera lejos del edificio, y
dijo: “Muy bien, Ellison. Quieres tu lugar limpio, tendrás tu lugar limpio. No
soy tu sirvienta, pero tus deseos son órdenes para mí”
*****
Jim estaba haciendo papeleo en la Estación. Estaban
teniendo días tranquilos. Las cosas se habían calmado mucho desde hace tres
meses, cuando habían realizado una gran operación.
Esta operación era lo que había desatado los malos
humores de Jim, y también algunas tragedias.
TRES MESES ATRAS:
Tres meses atrás, después de una larga vigilancia y una
operación muy bien preparada, el personal de Crímenes Mayores había sido capaz
de arrestar a una banda de secuestradores. Estos secuestradores no eran
criminales comunes. Se especializaban en secuestrar a poderosos empresarios,
que tenían guardaespaldas y mucha seguridad. Así que estos criminales tenían
poderosas armas, y estaban bien entrenados.
Hubo un fuerte tiroteo. Hubo muchos heridos. Para la
desgracia del Capitán Simon Banks, uno de sus hombres había sido gravemente
herido.
El Detective Brian Rafe yacía en un charco de sangre.
Era un panorama impresionante. Sus intestinos estaban fuera de su abdomen, y su
compañero, el Detective Henri Brown, estaba junto a él, en shock. Simon trataba
de consolarlo mientras los paramédicos llegaban. Rafe estaba inconsciente.
Jim no había sufrido una Zona, porque Blair había
estado junto a él cuando el tiroteo comenzó. Pero ambos habían presenciado el
momento en que Rafe fue alcanzado por las balas, y cómo cayó al suelo, y cómo
sus órganos internos habían sido expuestos.
Jim estaba sin palabras. Y Blair también.
Henri Brown no podía reaccionar en lo absoluto.
Tuvieron que darle un medicamento para el shock.
Fue una noche dramática para el personal de Crímenes
Mayores, en la sala de espera del Hospital General de Cascade. Uno de sus
hombres estaba luchando por su vida. Los padres y hermanos de Rafe estaban ahí
también. Los médicos les habían dado muy pocas esperanzas. Les habían dicho que
se prepararan para lo peor.
Todos sabían que todo terminaría pronto. Rafe estaba
muriendo.
Después de un par de días sumamente críticos, Rafe
comenzó a mostrar signos de recuperación.
Brian Rafe era joven y saludable (y guapo…muy guapo!!)
Y se le había concedido un milagro. Así que se recuperó pronto. Tuvo que estar
un tiempo largo en el Hospital. Su compañero, H. Brown, había tenido que ir a
terapia, porque el tiroteo lo había afectado profundamente.
Los padres y la familia de Rafe lo cuidaban, así que
Brown tomó unos días libres, y regresó al trabajo mientras continuaba en
terapia.
La carga de trabajo en Crímenes Mayores se incrementó,
porque estaban cortos de Detectives.
Jim había tenido que trabajar muchos turnos extra, y
los criminales de Cascade parecían muy felices de que Crímenes Mayores
estuviera sin Rafe.
Jim había comenzado a tener estas migrañas justo
después del tiroteo. Había sido bueno que por lo menos los secuestradores
habían sido arrestados, pero la cercanía con una de las víctimas, dejó un
recuerdo amargo que los detectives guardarían para siempre.
Jim estaba mucho más afectado por la tragedia que la
mayoría de los detectives en CM. Uno de sus más grandes temores, además de que
Blair lo abandonara para siempre, era que Jim no fuera capaz de proteger a
Blair todo el tiempo. Y que, un día, sería demasiado poco, demasiado tarde. Y
Blair estaría muerto. Cada vez que Jim recordaba la escena con Rafe en el piso,
en medio de un río de sangre, con las tripas de fuera, inmediatamente pensaba
que pudo haber sido Blair. Este pensamiento le daba a Jim pesadillas y
jaquecas.
Las pesadillas lo despertaban silenciosamente cada
noche. Blair nunca se dio cuenta. Y los dolores de cabeza eran la misma
historia. Jim nunca demostró que se sentía tan mal.
La única cosa notable para Blair, y para todos los
demás, era el miserable temperamento en el que Jim se encontraba todo el
tiempo. La mayoría de la gente trataba de evitar cruzarse con él.
Jim, siendo el silencioso, estoico hombre que era, se
las arregló para ocultar sus sentimientos a Blair. No tenía caso preocupar al
pobre muchacho, y Jim no podía evitar sentir terror tan sólo con pensar en la
trágica escena.
Pero Jim estaba desquitando sus frustraciones en
Blair.
****
TIEMPO PRESENTE:
Así que, esa mañana, después de que la conferencia
había sido cancelada, y Blair notificado, Jim se había dirigido a la Estación.
Estuvo haciendo papeleo. Porque Rafe había regresado al trabajo, y él y Brown
estaban recibiendo los casos sencillos. Y la población criminal de Cascade
estaba tomando un descanso. Todo estaba tranquilo, por lo cual Jim estaba
agradecido. Este dolor de cabeza lo estaba matando, y solo quería ir a casa.
Pero sabía que eso era imposible. Blair había permanecido en casa para limpiar
el apartamento, y Jim no quería tener que soportar los ruidos fuertes que
seguramente Blair estaría haciendo al arreglar la casa.
Todos en la Estación estaban tratando a Rafe como si
estuviera hecho de cristal, y se fuera a romper en cualquier momento. Estaba
siendo protegido hasta de lo más insignificante. Todos recordaban muy bien, la
noche en la que el joven pudo haber terminado en la morgue.
El recordatorio constante hacía que Jim se sintiera
cada día peor.
Jim estaba pensando en solicitarle a Simon algún
tiempo de descanso. Aprovechando la ligera carga de trabajo de las anteriores
dos semanas. Porque Jim estaba exhausto, física y mentalmente.
****
Blair estaba empacando sus cosas en cajas, sabiendo
que tendría todo el día para empacar y
encontrar un lugar para mudarse No tenía prisa. Había pensado en llevar
sus cosas a su oficina, mientras buscaba un apartamento en los dormitorios de
la Universidad. Sabía que no le sería difícil encontrar un
lugar.
Blair estaba harto de la actitud de Jim. Jim
no había querido hablar sobre lo que le molestaba. Había dicho que no había
nada de qué hablar, y se había encerrado en sí mismo. Blair realmente lo había
intentado. El cielo lo sabe. Había tratado de que Jim se abriera. Pero todo lo
que había recibido por respuesta fueron groserías, y el levantamiento de nuevos
muros alrededor de la fachada de Ellison. Todo había sido inútil. No sabía qué
más hacer respecto a Jim. Así que Blair decidió que esto tenía que terminar
inmediatamente.
Estaba pensando qué hacer con sus objetos, cuando el
teléfono sonó. No estaba seguro de si debía contestar. Dejó que el teléfono
siguiera sonando, y escuchó a la máquina contestadora recibir el mensaje:
“Sandburg. Si estás en casa, contesta el teléfono. Soy
yo, Simon” Simon Banks era el Capitán de Crímenes Mayores de la Policía de Cascade.
Blair corrió a la mesita, y tomó el teléfono
inmediatamente.
“Simon. ¿Qué pasa? ¿Es Jim? ¿Qué sucedió?”
Dijo con preocupación.
“Respira, Sandburg. No pasó nada, okay? Jim
está bien. Bueno, eso creo. Está haciendo papeleo. Solo
necesito hablar contigo en privado. Necesito que vengas a mi oficina. Por
favor, ven a la Estación lo antes posible, muchacho. No hay de
qué preocuparse, okay?” Simon explicó.
Blair dio un suspiro de alivio. No importaba lo que
sucediera entre él y Jim, siempre se preocuparía por su Centinela. El bienestar
de Jim era la preocupación más importante para Blair.
Tan pronto como colgó la bocina, el Capitán Banks se
dirigió a su mejor detective:
“Jim, ven un segundo, por favor”.
Jim caminó lentamente hacia la oficina de su Capitán.
Su dolor de cabeza estaba más fuerte que antes, y no creía que permanecería
todo su turno en la Estación.
“Entra, Jim.
Oye. ¿Estás enfermo? Te ves muy mal!” Simon dijo.
“Tengo esta migraña asesina, Simon. Eso es todo. Pero
no estoy seguro de poder quedarme aquí todo el día”, dijo Jim.
“Escucha, Jim. Quisiera pedirte un favor, ¿sí?” Simon
dijo.
“Claro, señor. ¿Qué pasa?” preguntó Jim.
“Escucha, Jim. Sandburg viene para acá. Necesito
hablar con él en privado. Nada de qué preocuparse. Pero
quisiera que tuviéramos alguna privacidad aquí, y, contigo en el edificio,
bueno...uno no puede estar muy seguro. Con todo respeto, Ellison”, Simon
explicó.
Jim Ellison podía escuchar cualquier sonido desde una
larga distancia. Algunas veces, podía escuchar personas hablando desde una
distancia de 3 cuadras o más. Lo mismo sucedía con el resto de sus sentidos.
Estaban genéticamente amplificados, y esto le daba muchas ventajas, al igual
que desventajas.
“Así que, me gustaría que tomaras una corta caminata,
mientras hablamos. No muy larga. Diez minutos, cuando mucho. ¿Lo harás, por
favor, Jim?” Añadió.
“Seguro, Capitán. Pero, ¿está seguro de que Blair no
está en problemas?” Jim preguntó con preocupación. Los instintos de Protector
Bendito en plenitud.
“Confía en mí esta vez, Jim. Esto tiene que hacerse, y
Blair es el único con una respuesta. Necesito que acepte hacer lo que le voy a
pedir, antes de contarte a ti toda la historia”, Simon dijo.
“Muy bien, señor”, dijo Jim y caminó hacia la puerta.
Se volteó, y le dijo al Capitán:
“Regreso pronto, Simon”, y abandonó el lugar.
Blair llegó pronto, y tocó en la puerta de la oficina
de Simon.
“Está abierto. Entra, Blair”, Simon ofreció.
Blair había estado pensando, de camino desde el
apartamento a la Estación. ¿Qué era tan importante, para que Simon necesitara
hablar con él “en privado”?
Antes de entrar en la oficina de Banks, miró alrededor
del lugar, para ver si Jim estaría cerca. Suspiró de alivio cuando no pudo
encontrar a Ellison en ningún lugar.
“Hola, Simon. ¿Qué puedo hacer por ti?” Blair
dijo educadamente.
“Cierra la puerta, hijo”, Simon respondió.
< Oh, oh! Esto no puede ser bueno.
Algo esta cocinándose aquí > Blair
pensó.
Blair se sentó frente a Simon. Estuvieron callados por
unos momentos, y después Simon se aclaró la garganta y empezó a hablar:
“Escucha, Blair. Necesito tu ayuda Es un caso muy
peculiar. Nadie más que tú puede ayudar aquí. Ni siquiera Jim. Y como tú eres
un civil, necesito tu aprobación para hacer este trabajo. Si dices que no, yo
lo entenderé. Déjame explicártelo, sí?” Simon dijo.
Blair escuchaba cuidadosamente, sin interrumpir a
Banks.
“Escucha, Blair. Recibí una solicitud, del
Departamento de Policía de Bay City, en California, cerca del área de Los
Angeles. Tienen un caso muy difícil allá. El Capitán Harold Dobey enviará a su
mejor equipo de detectives. Son legendarios en California, y harán un trabajo brillante. *Pero*,
y hay un *pero*. Necesitan nuestra ayuda”, dijo.
“Bueno, no exactamente *nuestra* ayuda. ¿Ves?
Dobey envío por correo electrónico, la fotografía de uno de sus mejores
detectives: el Detective David Starsky. Quiero que veas su fotografía”, dijo
Simon mientras le entregaba la foto a Blair.
“Wow, Simon. Podría muy bien ser mi
hermano mayor!” exclamó Blair.
“Incluso es Judío, Blair”, Simon replicó. (Blair
Sandburg era Judío)
Hubo otra vez silencio. Blair comenzó a sospechar cuál
sería su papel en este caso.
“Muy bien, Blair. Déjame continuar. Mira. El caso que
estos hombres están trabajando, es sobre unos Tesoros Arqueológicos de México,
que han sido robados de los sitios prehispánicos, y los Detectives Starsky y
Hutchinson están preparando una trampa para arrestar a estos criminales”.
“Mira. Estos criminales se supone que venden las
piezas originales, a una pareja de hermanos. Hermanos judíos. Hermanos de
cabello rizado y ojos azules. Uno ya mayor. El otro notablemente más joven.
Como puedes ver, tú muy bien podrías ser el hermano del señor Starsky. Ambos
estarán desempeñando, encubiertamente, los papeles de los dos hermanos: Jacobo
y Abraham Goldhammer. Estos criminales han tratado con los hermanos Goldhammer,
pero nunca en persona. Los Goldhammer siempre han contratado personas para
tratar con los vendedores. Pero esta vez, el embarque es demasiado valioso y
demasiado deseado. Así que no se quieren arriesgar confiando en nadie. *Pero*,
y hay otro *pero*, la Policía de LA ya arrestó a los Goldhammer, en el
aeropuerto, y están bajo custodia, en un lugar secreto, donde los vendedores
nunca los podrían encontrar. Así que los vendedores nunca han visto a los
Goldhammer, y tú y el señor Starsky, pasarán por los hermanos G. Siento mucho
hacerte pasar por esto, Blair, pero el Capitán Dobey de verdad trató de
encontrar otro detective en otros Departamentos de Policía, que se parecieran
al señor Starsky. No encontró a nadie. Pero cuando yo vi la foto del señor
Starsky, supe inmediatamente que tú eras
perfecto. No sólo podrías pasar por su hermanito menor, sino que conoces lo
suficiente sobre piezas prehispánicas mexicanas, como para saber lo que estás
haciendo. Eso hará tu actuación más creíble, y el arresto saldrá perfecto.
Estoy seguro”. Dijo el Capitán Banks.
Blair escuchaba atentamente a Simon, y estaba tratando
de “procesar” toda la información que Banks le estaba dando.
“Por favor piénsalo, Blair. No quisiera ser
insistente, pero necesito tu respuesta tan pronto como sea posible. Voy a salir
por unos minutos, y te dejaré pensando aquí tú solo. Y después, quisiera tu
respuesta. Por favor”, Agregó Simon.
“No, Simon. Escúchame. No te vayas”,
Blair dijo.
Simon dejó de caminar hacia la puerta, y miró a Blair
intensamente.
“Muy bien, Simon. Lo haré. Con una
condición: No quiero a Jim. ¿Entendido?” Blair dijo seriamente.
“Uh, Blair. Mira. Como irías
encubierto con el señor Starsky, su compañero y Jim estarían cerca, para
respaldarlos. Por supuesto, hay toda una operación esperando suceder. Y Ellison
no tiene asunto que atender ahí, pero yo estaría mucho más tranquilo, si Jim
estuviera cerca de ti, Blair. Mira. Yo sé que tú lo sabes. Y sé que Ellison ha
sido un gran dolor de cabeza para todos durante los últimos meses. Pero debes
recordar algo, Blair: no eres un policía, y estarás lejos de casa. El sólo
sería el observador del observador esta vez. Sería bueno tener un rostro
familiar cerca, yo creo. Podrías usar el apoyo. ¿No es cierto?” Simon dijo
tímidamente.
“De ninguna manera, Simon. No quiero que Jim vaya
conmigo”, Blair replicó.
“Blair. ¿Tuviste algún problema con él
esta mañana? Se ve muy mal. Dijo que tenía una migraña terrible, y pienso que
puede deberse a algún problema que estén teniendo ustedes dos?” Simon
preguntó.
“Escucha, Simon. Esto no tiene nada que ver con Jim o
conmigo. Nuestros problemas no tienen nada que ver con esto. Bueno.
Tal vez un poco. Pero no quiero que él vaya. No podré cuidar de
él mientras estemos ahí, y es muy peligroso dejarlo ahí a él solo. Tú
lo sabes.” Blair dijo.
“Pero, Blair. El no estará solo. El Detective
Hutchinson puede cuidar de Jim. Por favor, Blair. Me sentiría mucho mejor si
Jim va contigo.” Simon suplicó.
“Lo siento, Simon. No lo quiero cerca de mí”, Blair
dijo.
Jim iba entrando a la oficina en ese momento, y
escuchó la discusión entre Blair y Simon.
Simon salió de su oficina, y llamó a Jim:
“Ellison. A mi
oficina. Ahora”.
Jim entró a la oficina, sólo para encontrar a Blair
sentado en una de las sillas, con una expresión seria y una mirada dura
dirigida a Jim.
“¿Qué pasa, Simon?” Jim dijo suavemente. Con el dolor
de cabeza todavía matándolo.
Simon comenzó a explicarle lo que le había dicho a
Blair, y lo que Blair le había respondido.
“Por favor, Blair. Déjame ir contigo. Te
prometo comportarme. No quiero que vayas solo. Es muy peligroso, amigo”, Jim
suplicó.
“¿Ahora te preocupas por mí, Jim? Bueno. Eso es algo
nuevo!! Bien. Adivina qué. No quiero que vayas conmigo. Si Simon quiere que yo
lo ayude, voy solo, o no voy. Te odio, Ellison!! Blair dijo con rabia.
“Vamos, Blair. Estás siendo infantil. No mezcles
nuestros problemas con esto. Es peligroso, caray!! ¿Acaso no lo ves? ¿Eres
idiota o qué?” Jim estaba enojado también, a pesar de que estaba sufriendo de
un gran dolor.
“Sandburg. Sé razonable,” Simon dijo.
Pero Blair estaba enfurecido. Y ya no quería seguir
escuchando. Se levantó para dirigirse hacia la puerta.
Inesperadamente, Jim se desmayó.
****
“Jim!! ¿Estás bien?” Simon dijo inmediatamente, corriendo
al lado de su detective. Blair ya estaba ahí.
Jim estaba inconsciente, y a Blair le comenzó a dar
pánico.
Blair comenzó a hablar suavemente, acunando la cabeza
de Jim entre sus dos manos:
“Jim. Vamos. Despierta, amigo.”
Como no estaba reaccionando, el Capitán Banks abrió su
equipo de primeros auxilios y tomó un algodón con alcohol. Puso el algodón
humedecido justo frente a la sensitiva nariz de Jim. Jim respondió
inmediatamente. Movió su cabeza, abrió sus ojos, y suavemente dijo:
“¿Qué pasó?”
“Te colapsaste en mi alfombra. Jim. ¿Cómo te sientes
ahora?” Simon dijo con preocupación.
“Mi cabeza me sigue matando, señor”, Jim respondió.
Blair no dijo ni media palabra. Le rompía el corazón
observar a Jim en tanto dolor, pero Blair estaba realmente enojado con Jim, así
que guardaría su compasión para otra ocasión. Se alejó de Jim tanto como le fue
posible, dentro de los límites de la oficina de Simon.
Simon abandonó su oficina por un momento, mientras
llamaba a Henri Brown y a Joel Taggart para que ayudaran.
Ambos detectives entraron a la oficina de Banks.
“Joel. Brown. Háganme un favor. Lleven
a Jim a casa. No se siente bien. Sandburg y
yo tenemos cosas que discutir. Blair irá a casa tan pronto como sea posible”
Simon dijo.
“Claro, Simon. Vamos,
Jim. Déjanos llevarte a casa. Yo te llevaré en tu camioneta, y Henri nos
seguirá en su auto. Así dejamos tu camioneta estacionada en su lugar en tu
edificio, ¿sí? Joel dijo gentilmente.
“Gracias, Joel.” Jim respondió.
Así que ayudaron a Jim a salir de la oficina del
Capitán. Blair permaneció con Simon.
Jim estaba sentado en una silla, afuera de la oficina
de Banks, esperando a que Brown terminara un papeleo, antes de llevarlo a casa.
Simon y Blair regresaron a su anterior discusión, sin percatarse de que Jim
seguía en el área de oficinas de Crímenes Mayores. Por supuesto, Jim estaba
escuchándolos. Necesitaba saber qué pasaba por la cabeza de Blair en esos
momentos.
“Así que, Sandburg. ¿Qué fue todo eso? ¿Este numerito
fingiendo que no te importaba Jim?” Simon preguntó.
“Lo siento mucho, Simon. Tuvimos una gran pelea esta
mañana. Ya no lo soporto más. Lo prometo. Lo he intentado.
Mucho. Pero ya es demasiado. Esta mañana tuvimos la última pelea. Me insultó y me humilló. Me
voy para siempre,” Blair explicó.
“¿Tú qué, Sandburg?” Simon no
podía creerlo.
“Me voy. Tan pronto como termine
este trabajo encubierto que tú quieres que yo haga, me largo de aquí”, dijo
Blair.
“Bueno. Tengo noticias para ti, jovencito. No harás ese pequeño trabajo encubierto si
Jim no va contigo. Mira. Eres un
civil. No un policía. Eres mi responsabilidad. Se supone que tú estás a salvo
mientras trabajas para mí. Así que, o Jim va contigo, o no vas en absoluto. Y
es una orden”, Simon hablaba en serio ahora.
“No lo haré, Simon. Por favor comprende. Jim
puede ser realmente un infeliz cuando se lo propone. Eso es lo que ha sido por
los anteriores 3 meses. No me dejará hacer el trabajo. Sólo me pondrá nervioso,
y yo ya no puedo tratar con él. Ya estoy harto! Lo siento, Simon,” Blair sonaba
arrepentido, pero decidido.
Jim estaba justo afuera de la oficina de Simon. No
podía creer lo que estaba escuchando. Blair estaba a punto de abandonarlo para
siempre. Y Jim se sentía demasiado enfermo como para hacer algo al respecto. Se
sentía muy débil y mareado. Las migrañas lo tenían con tantas náuseas, que no
podía conservar en el estómago ni una taza de té.
Así que Blair se marcharía.
Simon comenzaba a enfurecerse. El sabía que el
bienestar de Blair era su responsabilidad. Simplemente no permitiría que el
estudiante graduado se pusiera en riesgo. Y Simon tenía por lo menos que
intentar, evitar que Blair abandonara a su Centinela. Simon estaba presenciando
cómo su mejor detective se iba deteriorando más día tras día. Y Banks no sabía
por qué. El sólo esperaba que Sandburg trataría más insistentemente de
investigar por qué, para que pudiera ayudar a Ellison.
“Así que, Blair. Si Jim no va contigo, *y* tú tratas
de ir de todas formas, contactaré al Capitán Dobey y negaré que te conozco.
Simplemente le diré que no pude enviarle mi ayuda” Simon cruzó los brazos; miró
a Blair, y finalmente dijo:
“Así que, ¿harás esto o no, Sandburg?”
Blair respondió:
“Sí, Simon. Lo haré. Sólo porque
me importan demasiado las piezas prehispánicas. Pero, tan pronto como regrese,
me voy de Cascade. De hecho, Los Angeles me podría gustar demasiado. Podría
encontrar algo que hacer ahí, y quedarme ahí a vivir para siempre”, dijo Blair.
Ya en este momento, Jim caminaba hacia los elevadores.
El había escuchado toda la conversación. Pero no había nada que él pudiera
hacer. Sandburg lo abandonaría, cuando regresaran de California.
****
Joel and Brown ayudaron a Jim a entrar a su apartamento.
En este momento, la migraña de Jim estaba ya muy mal. Jim estaba
a punto de desmayarse otra vez. Estaba pálido. Y sudaba
frío. Y su cuerpo temblaba. Y el mundo giraba violentamente a su alrededor.
Estaba a punto de llorar. Joel y Henri habían tenido casi que llevarlo en
brazos hasta su recámara.
Lo pusieron en su cama. Pusieron las llaves de su
camioneta en la canasta de la entrada, y silenciosamente, dejaron solo al
Centinela adolorido.
Blair permaneció un poco más con Simon, haciendo los
arreglos para el vuelo, que sería la mañana siguiente. Simon envió por correo
electrónico una fotografía de Blair al Capitán Dobey, para que sus detectives
supieran cómo era físicamente.
Simon le explicó a Blair todo lo que él sabía sobre el
caso. Le explicó que el encuentro con los vendedores había sido programado para
una semana más tarde, pero que el Capitán Dobey lo necesitaba tan pronto como
fuera posible, para poder estructurar todo el plan sin ninguna falla. Y Dobey
quería que Blair se hiciera buen amigo de Starsky, porque ellos fingirían ser
hermanos, y hermanos bastante cercanos, por cierto. Así que era básico, que
Starsky y Blair tuvieran una buena relación desde el principio. Por eso Dobey
había solicitado que Blair llegara a California desde antes.
Blair había accedido de buena gana. Dijo que sería
bueno para él tener otro “compañero” por un tiempo. De esa manera, él sabría
que podía tener una vida fuera de la vida de Jim.
Ahora, Blair realmente quería estar fuera de la vida
de Jim.
****
Pronto llegó Blair a casa. No hizo ruido, sabiendo que
su Centinela estaba muy enfermo. Fue a su recámara. Empacó alguna ropa para ir
a California el siguiente día. Después fue a la cocina y se preparó un
sandwich. Comió en la mesa de la cocina, rápida y silenciosamente.
Después subió sin hacer ruido, para checar a Jim. Vio
a Jim dormir, no pacíficamente, pero al menos descansando un poco. Lo dejó
dormir el resto del día. Lo despertaría temprano a la mañana siguiente, para
que Jim pudiera empacar alguna ropa para viajar a Los Angeles con él.
Regresó a su cuarto y abrió su computadora para
trabajar. Ya había llamado a la Universidad, para avisar que estaría fuera de
Cascade por dos semanas aproximadamente. Ahora, quería quedarse en casa esta
tarde, por si Jim lo necesitaba. Sería absolutamente lo último que él haría por
Jim. Así que tenía que estar aquí.
Por la noche., cerró bien todas las puertas y
ventanas, y se fue a dormir.
****
Mientras tanto, en Bay City, California, en el
Departamento Metropolitano de Policía, el Capitán Harold Dobey recibía por
correo electrónico la foto del hombre que haría el papel de hermano de Starsky.
David Starsky tenía un hermano menor, de hecho. Un
hermano que se parecía físicamente mucho a él. Y habría sido perfecto para
interpretar el papel de hermano de Starsky. *Pero* cuando el Capitán Dobey le
había sugerido la idea a su detective, éste la había rechazado inmediatamente.
No pondría en riesgo a su hermanito menor. Punto.
Cuando Dobey les mostró la foto de Blair a Starsky y
Hutchinson, estaban sorprendidos de cómo Blair realmente habría podido ser el
hermano de Starsky.
“Hey, hombre. Mírenlo.
Nunca pensé que encontraríamos a alguien tan parecido a mí. Bueno. No es tan
guapo, pero aceptable. Es simplemente perfecto, Capitán.” Starsky dijo en tono
de broma.
“Sí, Starsky. Lo es.
Llega mañana. Quiero que se hagan muy buenos
amigos. Necesito que actúen sin levantar ninguna sospecha” Dobey dijo.
“Seguro, Capitán. Será
divertido. Este tipo parece simpático. Creo que nos llevaremos muy bien”, dijo
Starsky alegremente.
Ken Hutchinson no estaba felíz. Sabía que esta
operación era muy importante para ellos. Sabía que Starsky debía interpretar el
papel de Jacobo Goldhammer. Pero, en primer lugar, no le gustaba la idea de que
Starsky fuera de encubierto sin él. El era su refuerzo! Y además, este tipo ni
siquiera era un policía. Era un observador policíaco! ¿Cuán peor podían ponerse las cosas?
Lo único que parecía relajarlo, era el hecho de que el
compañero del individuo sí era un policía real. Y un excelente policía, según
había escuchado Hutch.
Pero este hecho no le facilitaba las cosas a Hutch. El
no quería a este tipo cerca de Starsky. Sabía que estaba siendo infantil, pero,
él ni siquiera soportaba al hermano real de Starsky. ¿Por qué debía gustarle
este hermano falso?
Después de mirar la foto de Blair cuidadosamente,
Starsky se dirigió a su Capitán:
“Estaré más que feliz, Cap. Estoy seguro de que este
chico y yo haremos que parezca real”, dijo.
Hutch golpeó el escritorio del Capitán Dobey con su
puño cerrado:
“No, Starsky. Tú no
entiendes! Escuche, Capitán. ¿Cómo puede usted dejar a este tipo trabajar en
una operación tan peligrosa con Starsky?? ¿Si ni siquiera es un policía? ¿Cómo
puede eso ser?” Hutch dijo.
“Hutchinson. No es que tengamos muchas
opciones aquí. Envié por correo electrónico la fotografía de Starsky a todos
los Departamentos de Policía que me fue posible, y créeme, fueron bastantes. Y
no pudimos encontrar a un tipo que se pareciera tanto a tu compañero. Starsky
no permitió que su hermano real nos ayudara. Se nos está terminando el tiempo.
Y además, este tipo ha trabajado por un par de años con la Policía de Cascade.
Los ha ayudado a resolver algunos casos difíciles. Y...él es un Antropólogo.
Conoce de arte prehispánico. Así que, ¿quién podría ser un mejor candidato? Yo
pienso que el tipo es simplemente perfecto, Hutchinson.” Dobey explicó.
“Pero no lo quiero cerca de Starsky, Capitán. No será
capaz de protegerlo, en caso de que las cosas se pongan difíciles. Quiero
cuidar yo las espaldas de Starsky. Y con este tipo interfiriendo, no podré!”
dijo Hutch.
“Vamos, Hutch. No seas un niño! Todo
va a salir bien, amigo. No te preocupes. Estoy seguro de que será un arresto
sencillo. Todo terminará antes de que te des cuenta”, Starsky trató de
tranquilizarlo.
“Pero, ¿y si te pasa algo malo, Starsk? El tipo no
sabrá qué hacer. No está entrenado para reaccionar en medio de una situación
riesgosa” Hutch trató de sonar razonable.
“Escucha, Hutchinson. Este tipo ha estado en más
tiroteos y arrestos de los que te puedes imaginar. Ha sido
secuestrado, baleado., etc.” Dobey comenzó a decir.
“Ya ve!!! ¿Ve lo que le digo??? ¿Cómo
puede usted permitirle participar en esta operación, Capitán?” Hutch
interrumpió.
“Hutchinson!! El ha
estado en peligro antes. *Y* sabe cómo reaccionar. No se asustará, créeme. Dobey
terminó.
“De ninguna manera, Capitán. El tipo NO DEBE
participar en este trabajo encubierto. Me niego!!!” Hutch continuó su
discusión.
“Hutchinson! Escucha. Yo sé que tú eres
uno de los oficiales que harán los arrestos. *Pero* si toda esta operación te
va a afectar tanto, tendré que retirarte del caso”, amenazó Dobey.
Hutch entendió el significado de esa amenaza.
“Perdón, Capitán. Me comportaré”, Hutch dijo
suavemente. Con su mirada fija en el piso.
“No te preocupes tanto, amigo. Todo
saldrá bien. Este tipo se ve listo. No estaré en peligro. No
más que lo usual. Ya verás. Además, tenemos a todo el Departamento para
respaldarnos. Es cierto. El compañero del chico no tendrá permiso de ayudarnos.
Pero estoy seguro de que, si es un buen compañero, mantendrá la vista puesta en
el señor Sandburg. Por favor, no te preocupes”, Starsky dijo.
Hutch asintió.
“Vamos. Preparemos todo, caballeros.
Necesito discutir con ustedes la logística de este caso”, Dobey dijo.
Estuvieron largas horas en la oficina del Capitán,
preparando todo para la intervención de su visitante.
Era tarde cuando terminaron.
“Escucha, Hutch. ¿Por qué
no vamos al bar de Huggy por una cerveza? Mañana y la próxima semana serán muy
pesadas, y no podremos pasar mucho tiempo juntos, amigo. Vamos.
Relajémonos un poco, ¿sí?” Starsky ofreció.
Pero Hutch no quería nada. Estaba muy enojado. No sólo
porque tendría que observar cómo su compañero se ponía en peligro, sin que
Hutch pudiera protegerlo. También estaba
muy molesto por el hecho de que este tipo Sandburg haría el papel de hermano de
Starsky, y ambos tendrían que hacerse muy amigos. Esto era lo que realmente
devoraba de ira a Hutchinson.
“No, Starsky. Estoy cansado. Como dijiste. Tendremos
una semana difícil. Voy a casa. Te veo mañana” Hutch dijo
fríamente.
“Oh, no! No, Hutchinson. Ahora no
te me pondrás infantil, ¿me entiendes? Hablo en serio. Vamos, amigo. No puedes
estar tan enojado. Todo saldrá bien. Sólo es por una semana. Después, el tipo
se va a casa, y yo soy todo tuyo otra vez, okay?” Starsky dijo.
“¿Qué estás tratando de decir aquí, Starsky? ¿Qué
estoy celoso? Vamos. No seas estúpido. ¿Por qué debería estar celoso? Ni que
este tipo se fuera a quedar aquí para siempre. Además. ¿Quién te crees tú que
eres, para que yo me ponga celoso de que tú le pongas atención a alguien más?
¿Tan mal piensas de mí?” Hutch ya estaba furioso en este momento.
“Eres imposible, Hutchinson. ¿Sabías eso?” Starsky,
que había tratado de permanecer como el más civilizado de los dos, empezó a
perder su temperamento, también.
“Te veo mañana, Starsk” Hutch dijo simplemente.
“Por favor, Hutch. Vamos. No me
hagas esto!!! No puedo creerlo. Escucha. Esto tiene
que hacerse. Hemos querido atrapar a estos criminales desde hace siglos. Esta
operación es muy importante, ¿recuerdas? Vamos. No te comportes así!! Starsky
suplicó.
“Lo siento, Starsk. Te veo
mañana.” Fue la única respuesta.
Starsky se enojó mucho por esta actitud.
Se dio la vuelta, y caminó hacia su automóvil rojo.
“Estaré por ti en Venice Place a las 10 am, en caso de que quieras venir al
aeropuerto conmigo. Los muchachos llegarán a las 11” Starsky dijo.
“Muy bien. Estaré listo.” Ambos hombres se fueron a su
casa por separado.
****
A la mañana siguiente, Blair despertó a Jim, y le dijo
fríamente que empacara rápido una poca de ropa. Que tenían que ir al
aeropuerto. Simon estaba ya esperándolos en la sala del apartamento.
Desayunarían algo ligero en el avión. Así que, debían apresurarse.
Simon los llevó al aeropuerto, y se despidió de ellos.
Rezando silenciosamente para que sus muchachos resolvieran sus problemas. Simon
odiaría ver que se separaran para siempre. Así que, cruzó los dedos, y regresó
a la Estación.
Jim y Blair abordaron el avión, y permanecieron
callados durante todo el vuelo. Nunca se dijeron una sola palabra.
Afortunadamente, Jim se sentía mucho mejor, y se veía
mejor, también. Pero no quiso comer nada de desayuno.
Blair lo notó, pero no dijo absolutamente nada.
Todo el vuelo a Los Angeles fue tenso y silencioso.
Cada hombre perdido en sus propios pensamientos. Jim estaba aterrado de que
Blair lo abandonaría para siempre. Pero, de alguna manera, estaba contento por
eso. Porque, así, Blair estaría a salvo. Encontraría un lugar más seguro. Y una
vida mejor. Y no pondría su vida en riesgo para beneficio de Jim. Jim se
alegraba de haber alejado a Blair. De esta forma, Jim nunca, nunca, tendría que
presenciar el cuerpo de Blair, yaciendo en un río de sangre, con los intestinos
por fuera.
Así que Jim se sentía aliviado de que Blair tendría
una vida segura y feliz.
Lo que Jim haría después de que Blair lo abandonara,
eso Jim no lo sabía. Y no se atrevía a pensar en ello.
Por otra parte, Blair estaba enojado. Muy enojado. Y
muy triste. El nunca hubiera querido dejar a Jim. Había encontrado
su lugar en el mundo. Su hogar. Una familia. Un amigo.
Un refugio. Y ahora
tendría que dejar todo eso. Sólo porque su testarudo compañero lo estaba
alejando. Y lo había empujado hasta los más remotos límites.
Blair odiaba a Jim por esto. Nunca pensó que Jim se
cansaría de él. Tan cansado de él, que, no sabiendo cómo echarlo, había
presionado y presionado hasta que había tenido que ser decisión de Blair el
irse.
Tenía resentimientos, y no creía que sería capaz de
perdonar a Jim en un largo tiempo. Tal vez nunca.
Ahora su tesis tendría que terminar. Tendría que
acabarla con los datos que tenía hasta la fecha. Su amistad había terminado. Su
ayuda a la Policía de Cascade había terminado. Todo había terminado. Tendría
que encontrar un lugar para empezar de nuevo. Un lugar tan lejos de Cascade
como pudiera encontrar. Y tal vez Los Angeles era ese lugar.
Así que, ambos hombres estuvieron callados durante
todo el camino hasta California.
****
Starsky y Hutch ya estaban en el aeropuerto, esperando
que Jim y Blair llegaran.
Hutch todavía se encontraba de un humor miserable, y
Starsky había decidido no hablarle. El aire entre ellos estaba
tenso.
Hutch sabía que odiaría a Jim y a Blair tan pronto
como los conociera.
Starsky paseaba por la sala de Llegadas, cuando de
repente, volteó a ver a la gente que salía por la puerta. Instantáneamente
reconoció a Blair.
Blair de inmediato reconoció a Starsky también.
Se veían tan parecidos!!
Este hecho no pasó desapercibido, ni por Hutch, ni por
Jim. Ni siquiera se habían dicho *hola*, y ya había una conexión entre Starsky
y Blair.
Blair se acercó a
Starsky. Jim caminando tras Blair.
“Detective David Starsky? Blair preguntó educadamente.
“Ese sería yo. Y tú
eres Blair Sandburg, ¿supongo?” Starsky
respondió.
“Sí. Ese soy
yo. Gusto en conocerlo, señor Starsky” Blair dijo.
”Llámame Starsky, o David”, Starsky ofreció.
“Claro. Gusto en conocerte, Starsky.” Blair corrigió.
“¿Y este sería tu compañero, supongo?” Starsky
preguntó.
“Ah. Sí.
El es el Detective James Ellison, Cascade PD”, Blair lo presentó.
Jim extendió su mano a Starsky: movió la cabeza, pero
no dijo una sola palabra. Esto enfureció a Blair.
“Jim. Este es el Detective David Starsky. ¿Le puedes
decir *hola*, por favor?” Blair dijo sarcásticamente.
“James Ellison”, Jim dijo simplemente.
Starsky percibió el malestar de Jim y pensó que Jim
debía estar sintiendo lo mismo que Hutchinson estaba experimentando. Así que,
entendió un poco, y trató de ser amable.
“Es un placer, Ellison”, dijo. Y
después volteó a ver a su compañero, extendió el brazo hacia él, y dijo:
“Y este es mi compañero, el Detective Ken Hutchinson;
pero pueden llamarlo *Hutch* “, Starsky añadió.
Hutch no dijo ni media palabra, pero su rostro decía
todo lo que sentía en ese momento.
“Uh. Gusto en conocerlo, Detective”, Blair dijo
tímidamente.
Hutch extendió su mano a Blair; la sacudió
ligeramente; después se la extendió a Jim; la sacudió ligeramente también. Y
permaneció callado.
“Muy bien. Ya que nos hemos presentado adecuadamente,
creo que es tiempo de llevarlos a su Hotel.” Starsky dijo.
“Así que. Tú *realmente* podrías ser mi hermanito, eh,
Blair?” Starsky dijo amistosamente al chico.
“Sí. Estoy sorprendido con las similitudes, Starsky.
Es gracioso cómo sucedió esto”, Blair respondió.
Hutchinson observaba a su compañero hablar con Blair.
Ellos se sentían muy a gusto mutuamente. Hutch sentía que la sangre le hervía.
Jim sentía lo mismo, pero estaba muy, muy callado. Porque él sabía por qué
había venido a California, y lo que le costaría. Y lo que
perdería aquí.
Starsky lo notó, y dijo:
“Así que, Detective Ellison. ¿Se siente
usted bien? No se ve muy bien”
Jim se quedó callado, y fue Blair quien respondió a
Starsky:
“Ha estado un poco enfermo. Ayer tuvo una terrible
migraña, y pienso que el vuelo no lo ayudó. Y tampoco el hecho de que no
desayunó. Estará bien, te lo aseguro”
Blair miró a
Jim acusadoramente. Sabía que estaba poniendo a Jim en evidencia, pero
sentía que tenía que disculpar a Jim, y esta vez no tenía ganas de mentir.
“Lo siento, Ellison. Espero que pronto te sientas
bien”, Starsky ofreció.
Al ver a Jim tan débil y enfermo, Blair sentía que su
corazón se rompía. Y sabía que tenía que desligarse de sus sentimientos ahora.
El tenía un trabajo que hacer. Y tenía que hacerlo bien. Tenía que ayudar a
atrapar a estos criminales, y poner el nombre de la Policía de Cascade muy en
alto. Tenía que hacer a Simon y los muchachos sentirse orgullosos.
Y sí. Pensó que haría que Jim se sintiera orgulloso
también.
Pero este pensamiento lo estaba incomodando. Tenía que
desprenderse totalmente de Jim ahora. Era un trato hecho. Después
de la siguiente semana, dejaría a Jim para siempre. Así que, de nada serviría
dejar que los dolores de cabeza de Jim lo afectaran.
Caminaron hacia el Torino rojo en silencio. Blair amó
el hermoso automóvil desde que lo vio por primera vez. Le comentó esto a Starsky, y la subsiguiente sonrisa de éste,
habría sido capaz de iluminar totalmente la ciudad de Los Angeles. Starsky
estaba tan orgulloso de su bebé rojo!! Y Blair se lo había alabado!! Esto va a
ser divertido, pensó Starsky. La expresión en el rostro de Hutch
era invaluable.
Se dirigieron a un Hotel elegante. La Policía de Bay
City había querido pagar todos los gastos de Jim y Blair, y el Capitán Dobey
pensó que sería conveniente que los muchachos permanecieran en el mismo Hotel
donde la operación se realizaría. De esta forma, tendrían más control sobre los
acontecimientos.
El Capitán Dobey había reservado una bonita y enorme
suite para Jim y Blair. Dos recámaras
dobles, grandes; un área de estar; una cocina, y dos baños.
Starsky explicó, de camino al Hotel, que utilizarían los siguientes 5 días para conocerse, tanto Starsky como
Blair. Podrían pasar tiempo con Hutch y Jim. Pero, los días sexto y séptimo, Starsky y Blair permanecerían en la suite.
Estarían aislados del mundo exterior, y
Jim y Hutch permanecerían en una casa de seguridad, ubicada justo enfrente
del edificio del Hotel. El séptimo día sería el día de la operación. Sería
temprano por la noche.
Esta casa de seguridad estaba convenientemente
localizada, porque, tanto Hutch como Jim podrían observar la suite del Hotel
directamente, y eso era más seguro para Starsky y para Blair.
Los 5 días previos, Starsky y Hutch permanecerían en
sus respectivos hogares. Tratando de no ser muy visibles. Tendrían largas
charlas con Jim y Blair, y tratarían de permanecer ocultos.
Llegaron al Hotel. Instalaron a Jim y Blair. Y
después los llevaron a la Estación, donde conocerían al Capitán Dobey.
El Capitán Dobey estaba sorprendido de cómo se parecía
realmente Blair a Starsky. Estaba complacido. Y también estaba complacido de
descubrir que Blair era un joven muy agradable.
El Capitán Dobey les explicó todo el plan, siendo muy
específico en cuanto a que Jim sería sólo un observador. No era necesitado
aquí. Estaba aquí, sólo porque el Capitán Banks lo había solicitado así. Porque
querían que Blair estuviera a salvo, y nadie mejor para proteger a Blair, que
el propio Jim. Y Simon había puesto esa condición, para permitir que Blair los
ayudara. Así que Dobey se lo aclaró muy bien a Jim.
Como Starsky le explicó a Dobey que Jim había tenido
una fuerte migraña, Dobey le dijo a Jim que, en caso de tener otra fuerte
jaqueca, él tendría que permanecer descansando. Que su compañero estaría
protegido de cualquier forma. Que la Policía de Bay City se encargaría de eso.
Jim no estaba contento con esto, pero sabía que tenía
que aceptarlo. Estaba demasiado débil como para discutir, y era tiempo de que Jim
liberara a Blair de su yugo. Así que, este era el tiempo de empezar a hacerlo.
El corazón de Jim estaba sangrando. Pero era lo mejor.
El amaba a Blair tiernamente, y haría lo que fuera necesario para protegerlo de
todo peligro.
Cuando aprendieron todo lo que había que saber sobre
el caso, Starsky decidió llevarlos a cenar. Pensó que los llevaría al lugar de
Huggy Bear: Los Pits. Huggy tenía unas maravillosas hamburguesas ahí, y Starsky
acababa de saber, por medio de Blair, que Jim amaba las hamburguesas.
Hutch estaba tan callado como un cadáver. Nunca dijo
una sola palabra. Sólo había asentido con la cabeza en silencio, a todo lo que
el Capitán Dobey había dicho.
Dobey lo había notado, pero no había querido hacer un
gran lío en frente de la gente de Cascade.
Así que, fueron a The Pits.
Huggy Bear no podía creer qué sorprendente era que
Blair se pareciera tanto a Starsky.
“Hey, Starsk, amigo. ¿Dónde
conseguiste este hermanito bebé? Se parece muchísimo a ti. O,
¿podría ser tu propio niño?????” Huggy preguntó alegremente.
“Larga historia, Hug. Te la contaré después”, Starsky
ofreció. Presentó a Hug con Jim y Blair. Hug notó lo callado que estaba Hutch,
pero no quiso causar mayor problema, así que se puso a atender a sus amigos, y no
dijo nada sobre el silencio de Hutch,
Starsky ordenó
la comida de todos. Hutch y Blair
pidieron ensaladas. Y Starsky comió una hamburguesa grande, especial, y doble.
Jim dijo que no quería nada.
Esto empezaba a preocupar a Blair. Blair había atestiguado
cómo Jim no estaba comiendo. Al menos durante el último par de días. Blair
empezó a creer que Jim estaba haciendo esto sólo para molestarlo. Así que Blair
*sí* se molestó:
“Ellison. ¿Estás planeando matarte de
inanición? ¿Cómo me ayudas tú a mí si estás enfermo? Viniste aquí a
*protegerme*, ¿no es cierto? Bueno. ¿Qué tratas de hacer? ¿Matarte? ¿Conseguir
que me maten a mí?” Blair sonaba furioso.
“Vamos, Blair, déjalo tranquilo. Tal vez no tiene
hambre. No hagas un drama, hermanito.” Starsky
dijo.
Tanto Hutch como Jim voltearon a ver a Starsky:
había llamado a Blair “Hermanito”!!!
Hutch lanzó su plato violentamente hacia el piso, se
levantó de la silla y dijo:
“Me largo. Los veo mañana.” Con
esto, caminó hacia la puerta, tomó un taxi y desapareció.
“Huy! Por favor disculpa a Hutch, Blair. Creo que él
tampoco se siente muy bien”, dijo Starsky, tratando de proteger a su compañero.
Estaba muy enojado y avergonzado del comportamiento de Hutch, pero había
presenciado cómo el mismo Blair había tratado antes de justificar a Jim, y
sintió que él debía hacer lo mismo con respecto a Hutch.
Starsky y Blair terminaron su comida rápidamente.
Starsky los llevó de regreso a su Hotel, y se ofreció
a recogerlos a la mañana siguiente. Pasarían el siguiente día en la casa
de Starsky. Blair y Starsky tenían que
hablar de muchas cosas. Y tendrían que encontrar puntos en común. También
tendrían que estudiar los perfiles de los hermanos Goldhammer, para que pudieran hacer un
excelente trabajo encubierto.
Ya que estaban en la suite, y antes de que Jim tuviera
oportunidad de retirarse a su recámara, Blair cerró la puerta de la suite y
comenzó a gritarle a Jim:
“Muy bien, tipo listo. ¿Qué estás
tratando de hacer? Además de avergonzarme, ¿por supuesto? ¿No te enseñaron tus
padres un poco de educación y buenos modales? Vamos,
Ellison. Debes tratar de ser amable. Le dije a Simon que no te
quería aquí. Y ahora sé que tenía razón.
No te quiero aquí. Así que, ¿por qué no vas y te consigues una linda
migraña otra vez, y le das la atención que se merece? ¿Mientras algunos de
nosotros tratamos de hacer un poco de trabajo real, y serio?” Blair dijo
enojado, y sarcásticamente.
Blair sabía que estaba hiriendo a Jim, pero necesitaba
que Jim reaccionara. Estaban así de cerca de separarse para siempre, y esta era
su última oportunidad de tratar de arreglar las cosas entre ellos; pero le
parecía a Blair que no tenía caso. No había nada qué hacer al respecto. Jim
simplemente estaba terminando con esta amistad. Estaba rindiéndose, sin pelear.
Esto enfurecía y entristecía a Blair. El nunca creyó que Jim se rendiría sin
siquiera intentar salvar su amistad. Esto, Blair no podía perdonarlo.
Al día siguiente, *por supuesto*, Jim se levantó con una
terrible migraña. Blair se sentía un poco culpable, pero sabía que no podía
cuidar de Jim ahora. Sus destinos ya estaban sellados, y Blair no retrocedería.
Así que, pobre Jim. Pero él tendría que cuidarse su migraña sin ayuda; Blair
tenía cosas que hacer.
Starsky recogió a Blair, y se sorprendió de que Jim
estuviera tan enfermo otra vez. Blair disculpó a Jim con Starsky. Hutch no
había querido pasar el día en casa de Starsky, observando cómo su compañero se
hacía amigo de este loco hippie. Pero el Capitán Dobey le había especificado
muy bien a Hutch que tendría que
comportarse, o sería removido del caso. Así que, muy en contra de su voluntad,
Hutch acompañó a Starsky y Blair a la casa de Starsky, y vio cómo se convertían
en amigos y *hermanos*. Pero Hutch estaba furioso, y se encargó de que Blair, y
especialmente Starsky, lo notaran.
Starsky conducía su auto y los llevaba a su casa, y
comenzó a hablarle a Blair. Estaba preocupado.
“Mira, Blair. Sé que no
es mi asunto, pero estoy preocupado. Tu compañero no se ve nada
bien. Está muy pálido. Y está teniendo estas jaquecas muy
frecuentemente. Creo que debería revisarlo un médico, Blair. Podría estar muy
enfermo”, dijo Starsky.
“No, Starsky. Yo pienso
que él está bien. Sólo está haciendo esto para molestarme. No
le hagas caso, dijo Blair cínicamente.
“Como quieras, Blair. Creo que hablaremos de esto un
poco más tarde. Pero sigo preocupado”, dijo Starsky.
Hutch se unió a la
conversación:
“¿Por qué deberías preocuparte por Ellison, Starsky?
El hombre es más necio que una mula. Tiene lo que se merece. Y ya oíste a
Sandburg: Ellison está haciendo esto para llamar la atención, y para molestar a
su compañero. ¿Por qué te preocupas tanto por estos extraños?” Su tono era rudo
y cínico. Hutch no era rudo ni cínico generalmente, pero esta situación lo
tenía tan enfurecido, que no podía pensar con claridad Estaba siendo grosero. Y
no le importaba. Sólo quería que esta gente se fuera muy lejos de su ciudad. De
sus casos. Y de su compañero.
Starsky no podía creer lo indiferente que estaba
siendo Blair acerca de Jim. Sentía que Blair era un hombre dulce y comprensivo,
pero se estaba decepcionando al observar a Blair ser tan rudo sobre el
bienestar de Jim. Esto lo preocupaba, y no le gustaba en lo absoluto. Tendrían
que hablar sobre Jim después. Tal vez Starsky podría ayudarlos.
Bueno. Primero tendría que ayudarse a sí mismo y a
Hutch. Estaba enojado y preocupado por Hutch, también. No podía creer qué
infantil estaba siendo Hutch sobre todo este asunto. ¿Cómo era posible que
Hutch no comprendiera que la operación que iban a desarrollar, era muy
necesaria para poder atrapar a estos peligrosos criminales de una vez y para
siempre?
Estaba enfadado. Sentía que Hutch no debía estar
tomando todo esto de una manera tan personal. Blair era un chico agradable,
pero sólo estaría aquí por una semana. Harían los arrestos, y Blair regresaría
a cualquier clase de vida que él hubiera decidido llevar. Y la amistad de
Starsky y Hutch estaría bien otra vez.
Sólo que Hutch no lo creía así. Tenía el
presentimiento de que Blair sería la causa de un problema muy fuerte entre
ellos. No sabía por qué. Pero así lo sentía. Le había comentado esto a Starsky,
quien se había enfurecido por las palabras de Hutch. Así que Hutch se había
enojado mucho más. Porque Starsky no había creído en lo que él estaba
sintiendo.
“No puedo creer lo que acabas de decir, Hutch. Me
niego a creer que esas palabras salieron de tu boca. Tú siempre has sido dulce
y gentil. Ellison está enfermo. Y aun así, vino a California, sólo para cuidar
a su compañero. Yo creo que eso habla suficientemente, de lo que vale el
hombre”, dijo Starsky a Hutch.
“Sí, hombre. Lo que tú digas, Starsk,” fue la única
respuesta de Hutch.
Blair, por su parte, permaneció callado todo el camino
a la casa de Starsky. Estaba pensando en Jim. Se sentía tan culpable de haberle
deseado esa jaqueca a Jim! Su conexión era tan fuerte, que la jaqueca realmente
había sucedido! Esto asustaba un poco a Blair. Nunca imaginó que todavía
tuvieran esa conexión. Se sentía muy mal por Jim. El sabía cómo las migrañas le
causaban un gran sufrimiento a Jim. Cuando las tenía, no podía bajar el nivel
de dolor. Tan poderosas eran estas migrañas.
Odiaba ver a Jim con dolor, pero sabía que tenía que
ignorarlo. Tenía que acostumbrarse a no pensar en Jim, y a no preocuparse más
por él. Si no tenía éxito haciéndolo, nunca tendría el valor para abandonar a
Jim. Así que lo único que podía hacer era cerrar sus ojos al dolor de Jim, y
caminar hacia adelante. Nunca mirando atrás.
Pero aún así, dolía muchísimo.
****
Blair y Starsky pasaron los siguientes 5 días
conociéndose. Para este momento, ya eran grandes amigos.
Habían hablado sobre sus vidas, su pasado, sus
compañeros, sus similitudes, tanto físicas como de personalidad.
Starsky se estaba convirtiendo realmente en un hermano
mayor para Blair. Blair se sentía muy feliz. Nunca había tenido un hermano
mayor. Y aunque Jim algunas veces actuaba como uno, Blair nunca sintió que Jim
fuera su hermano mayor en lo absoluto. Siempre vio a Jim como su amigo. Y eran
iguales en la amistad, por lo menos a los ojos de Blair.
Hutch y Jim permanecían en la casa de Starsky con
ellos. Y verdaderamente presenciaron cómo crecía el lazo que Starsky y Blair ya
habían formado.
Jim había estado muy callado todo el tiempo,
sintiéndose siempre enfermo. Hutch había hecho varios comentarios poco
amigables, y había hecho las cosas un poco difíciles para Starsky y Blair.
Aunque se estaban convirtiendo en buenos amigos, les dolía mucho saber que sus
compañeros reales estaban siendo tan rudos con ellos.
Starsky se sentía profundamente herido por la actitud
de Hutch. Nunca imaginó que Hutch se amargaría tanto debido a un caso; que
involucrara a otras personas trabajando con sólo uno de ellos, o no involucrando
a nadie más. Starsky estaba muy consciente de los celos de Hutch. Y sabía que
él se sentiría exactamente igual, si los papeles fueran cambiados, pero esta
reacción no era justificada.
Si Starsky estuviera en la posición de Hutch, ciertamente se sentiría muy celoso. Pero
trataría de se civilizado. Y educado. Y trataría de no mostrarle
a Hutch o a los extraños, sus verdaderos sentimientos. Después de todo, él era
un niño grande, y un policía, y no haría un berrinche en frente de estas
personas. Tenía que hacer que la Policía de Bay City estuviera orgullosa, y no
pondría el nombre de su Departamento en ridículo.
Y Starsky estaba triste, también. Amaba demasiado a
Hutch, como para presenciar lo infantil que Hutch estaba siendo. No le gustaba
ver la tristeza en los ojos de Hutch, pero este asunto con Blair no era tan
importante. Este era un caso. Un caso
encubierto. Y Starsky sabía cómo actuar perfectamente. Este no era el primer
caso encubierto en el que Starsky tendría que actuar. Sólo que era el primero en
el que tendría que actuar *sin* Hutch, y *con* un perfecto extraño. Uno
que ni siquiera era policía.
De acuerdo. Este extraño había
resultado ser un joven muy amistoso y agradable. Y Starsky
realmente había aprendido a quererlo. Mucho. Se estaba
diviertiendo mucho con Sandburg. Pero, ¿cómo podría hacer a Hutch entender que
su amistad no estaba en riesgo? ¿Si Hutch no quería oír nada al respecto?
Starsky había tratado de hacer las paces con Hutch
todos los días, después de dejar a las personas de Cascade en su Hotel. Pero
Hutch no quería pasar tiempo con Starsky. Y como ambos sabían que tenían que
guardar un perfil bajo en las calles, decidieron que sería mejor que cada uno
se fuera temprano a su casa y permaneciera fuera de riesgos.
El sexto día, muy temprano, Starsky y Blair tenían que
tomar sus lugares como los hermanos Goldhammer.
Starsky y Hutch llegaron temprano al Hotel. Tocaron en
la puerta de la suite. Blair los dejó entrar. Jim se estaba preparando para abandonar
la suite. Tendría que permanecer con Hutch en la casa de seguridad, justo
frente a la suite del Hotel. Ellos vigilarían la suite, todo el
tiempo.
Huggy Bear se ofreció a proveer la comida de Hutch y Jim. Starsky y Blair actuarían como
huéspedes regulares del Hotel, pero unos muy discretos huéspedes. Pedirían
Servicio a Cuartos para sus comidas, y no abandonarían la suite en ningún
momento. Los hermanos Goldhammer tenían que ser discretos, porque estaban aquí
para cerrar un negocio muy importante. Sólo abandonarían la suite el séptimo
día, por la noche, para encontrarse con los vendedores de las piezas
prehispánicas.
Cuando Hutch y Jim estaban por abandonar la suite,
Blair se acercó a Hutch. Puso sus manos en los hombros de Hutch, y dijo:
“Necesito hablar contigo por un minuto. En
privado. Por favor”
Hutch lo miró fijamente, y asintió con la cabeza.
Blair llevó a Hutch afuera de la suite, y lo condujo a
la escalera, donde se podían escuchar los ruidos de los ventiladores de los
aparatos de aire acondicionado. Así que, con suerte, Jim no podría escuchar lo
que Blair quería decirle a Hutch.
“Escuche,
Detective. Necesito pedirle un
favor”, Blair comenzó.
Hutch lo miró con sorpresa. ¿Qué podría querer decirle
este hippie?
“Claro. Habla. Tu compañero
y yo debemos irnos tan pronto como sea posible”, dijo Hutch secamente.
“Mire, Detective. Sé que no
le caigo bien. Por mí está perfecto. Pero necesito pedirle un favor muy
especial. Sólo usted puede ayudarme, así que le pido por favor que lo haga”, Blair
explicó.
“Detective Hutchinson: Necesito que vigile bien a Jim
por mí, por favor. Escuche. El está
muy enfermo ahora. Está sufriendo estas terribles migrañas. No ha querido comer
nada en lo absoluto durante muchos días. Si trata de beber, aunque sea un poco
de té, lo vomita. Estoy muy preocupado por él. Pero hay algo más que me mata de
preocupación, y necesito decírselo, para que usted pueda cuidarlo bien, por
favor”. Continuó.
“Bueno. Jim tiene una rara enfermedad.
Nadie puede ayudarlo. Ni siquiera los médicos. Así que, algunas veces, tiene
una especie de ataques epilépticos. Bueno, no. Realmente no.
Pierde contacto con la realidad. Simplemente se queda mirando hacia
un punto fijo; nada en particular. Y no hay nada que lo haga reaccionar, o
traerlo de regreso. Como que se congela”.
Hutch se comenzó a preocupar.
“De cualquier forma. He vivido
con él por un par de años. He aprendido cómo ayudarlo, y él siempre responde a
mi voz. Si esto le sucede mientras estoy haciendo el trabajo encubierto, no
podré ayudarlo. Sólo usted estará cerca de él. Así que necesito que usted lo
ayude”
“Usted tiene una voz muy dulce, melódica y profunda,
Det. Hutchinson. Estoy seguro de que usted
lo podrá ayudar si llega a necesitarse. Ciertamente espero que no sea necesario.
Pero, en caso de que lo sea, necesito que ponga su mano en el brazo de Jim, o
en su espalda. Comience a masajearlo. Háblele
suavemente, diciéndole palabras similares a éstas...por favor ponga atención:
“Jim. Escúchame. Escucha mi voz. Regresa a mí. Es
seguro regresar. Te tengo, amigo. Sigue mi voz a casa”.
“Algo así, Det.
Hutch. No le será familiar su voz, pero, de cualquier forma,
lo ayudará a anclarse a la realidad, y él regresará.”
“Algo más. Por favor, bajo ninguna
circunstancia, le dé medicamento para la migraña. El tiene ciertas alergias a
determinadas drogas y medicamentos. Si usted le da alguna, se pondrá muy, muy
enfermo. Y podría incluso morir”.
“Escuche, Detective. Jim no es
lo que parece. No es un desgraciado. Es un buen
hombre. Me ha salvado la vida más veces de las que yo recuerdo. El es un héroe
en Cascade. Se ve rudo en el exterior, pero es de verdad, de verdad, un osito
de peluche grandote. Por favor, cuídelo. Ya tenemos
demasiados problemas. Y yo ya estoy demasiado preocupado
de que esta operación salga bien. Así que no puedo cuidar a Jim. Por favor sea
bueno con él. Ya resolveremos nuestros problemas más tarde; tan pronto como los
arrestos se hagan, y todo vuelva a la normalidad, okay?” Blair terminó.
Hutch estaba sorprendido. Este tipo no era tan malo
después de todo. Se estaba preocupando mortalmente por su compañero, y se había
tomado el tiempo para explicarle a Hutch cómo cuidar de Jim. Este tipo tenía un
corazón de oro. Tal vez Hutch lo había juzgado mal.
“¿Y qué pasará si no puedo hacerlo regresar? ¿Qué le
sucederá?” Hutch preguntó.
“Oh. No quiero ni pensarlo. Si no regresa, podría
quedarse así para siempre. Y entonces, tendría que ser internado en una
Institución Mental...oh! Por favor, no
me haga ni siquiera decirlo” El corazón de Blair lloraba tan sólo de pensar en
esto.
“Te prometo cuidar de él. No puedo garantizarte que él
estará bien. Sólo esperemos y roguemos que no le den esos ataques mientras yo
estoy con él, okay?” Hutch se asustó por las implicaciones de una posible
tragedia.
“Gracias, Detective. Realmente
se lo agradezco. Ahora estaré mucho más relajado, y podré concentrarme.
Volvamos a la suite. Jim y Starsky deben estarse preguntando por qué nos
tardamos tanto”, dijo Blair.
“Claro. No
hay problema”, Hutch dijo, y regresaron
a la suite.
Starsky le dio a Hutch un gran abrazo, y dijo:
“Te veré muy pronto, amigo. No te
preocupes. Estaremos muy bien. Te extrañaré, pero es sólo por un
par de días, ¿sí?”
Y cuando Starsky vio que Jim y Blair no se despedían mutuamente,
añadió:
“¿No se van a abrazar, ustedes dos? Vamos. No sean
tímidos, muchachos” Starsky ahora ya conocía los problemas que Blair estaba
teniendo con Jim, y se había puesto totalmente de parte de Blair. Pero quería
ver si podía ayudarlos. Por lo menos, a separarse como gente decente y
civilizada.
Blair le dio la espalda a Jim, y dijo:
“Lo siento. No tengo nada que decir”.
Todos miraron en silencio. Jim se veía derrotado, y
tanto él como Hutch abandonaron la suite calladamente.
****
El primer día que
Starsky y Blair estuvieron en la
suite, lo pasaron hablando otra vez.
Jim y Hutch pasaron el día vigilando la suite. Hutch
tenía unos binoculares, y Jim utilizó su visión acrecentada, discretamente. Y
algunas veces, usaba los binoculares para verse normal ante los ojos de Hutch.
Jim estaba padeciendo de jaquecas todavía, pero no
eran tan fuertes. Tal vez estaba comenzando finalmente a dejar ir a Blair.
Hutch no estaba feliz de tener que cuidar a este
hombre enfermo. El sólo quería estar cerca de su compañero, y respaldarlo. No
le importaban mucho estos chiflados de Cascade, y quería que las cosas
regresaran a la normalidad.
Sabía que tendría que disculparse con Starsky. Pero lo
haría cuando Blair se hubiera regresado a su ciudad.
Jim no estaba comiendo la comida que Huggy Bear les
estaba trayendo.
Jim escuchó la conversación de Blair y Starsky todo lo
más que pudo, cuando su jaqueca estaba ligera. Pero de repente, escuchó cosas
que hubiera preferido no escuchar nunca:
“Así que, Blair. ¿Ya te decidiste?” Starsky
preguntó a Blair.
“Sí, amigo. Ojalá que no lo hubiera hecho, pero es lo
mejor. No puedo seguir viviendo con Jim. Has visto cómo están las cosas entre
nosotros. Sólo míralo. Ni siquiera me habla. Creo que él
quiere que me vaya y nunca regrese. Bueno, me temo que tendré
que concederle su deseo. No hay nada más qué hacer. Esta amistad se ha
terminado” dijo Blair con tristeza.
“Bueno. Al menos aceptaste quedarte conmigo. Verás. Es
un lugar suficientemente grande. Seré como un hermano mayor para ti.
Encontrarás un buen empleo; terminarás tu tesis, y seguirás enseñando en alguna
Universidad aquí, y nunca tendrás que verte involucrado en mi trabajo
policiaco. Estarás a salvo. No estarás solo. Yo estaré feliz de tener un
hermanito aquí conmigo. Y la vida será buena. Siento lástima por Jim, pero él
lo pidió, ¿no?” Starsky dijo.
“Sí. El lo pidió. Muchas gracias por ofrecerme esto,
Starsk. Significa mucho para mí. No tenía a dónde ir, ni nadie que se
preocupara por mí. Ahora te tengo a ti. Estoy tan agradecido!!”
Blair respondió.
“No, Blair. Soy yo quien está agradecido. Tú
sabes sobre Nicky, mi hermanito real. Ojalá él fuera como tú. Habríamos sido
tan felices. Habríamos tenido una maravillosa familia. Pero como no puedo
tenerlo aquí a él, soy afortunado de tenerte a ti.” “Y no te preocupes por
Hutch. Se acostumbrará a ti. Mientras no interfieras con nuestro trabajo y
nuestra amistad”. “El es un hombre bueno, decente, y gentil. El entenderá que
tú necesitabas un hogar y una familia. Y hasta se convertirá en un buen amigo
tuyo. Ya no estás solo, amiguito. Te lo garantizo. Hutch aprenderá a quererte”
Starsky añadió.
Jim no podía creer lo que estaba escuchando. Esto era
más de lo que podía soportar. El sabía que Blair lo abandonaría. Que
encontraría una nueva vida. Pero Jim nunca imaginó que Blair lo reemplazaría a
él tan pronto, y nada más y nada menos que con otro policía. Regresando a la
peligrosa vida de la cual Jim estaba tratando de alejarlo.
Jim había tratado de ser más que un hermano mayor para
Blair. Había tratado de ser un padre, un amigo, un Protector Bendito, un
compañero. Pero qué pronto y fácil había Blair encontrado un sustituto para tan
hermosa amistad. Ahora a Jim ya no le importaba el asunto del Centinela. Ya no
le importaba el asunto de la Policía. Ahora, su mundo se estaba desmoronando.
Esto dolía mucho más de lo que él pensaba que dolería.
Jim abrió su boca, para hablarle a Hutch:
“Tengo noticias para ti, Hutchinson. Sandburg está
planeando irse a vivir con tu compañero. Se tomaron el asunto del hermano mayor
muy en serio”.
“¿Cómo lo sabes? Eso no es
posible. No te creo, Ellison” Hutch dijo con rabia.
“Okay. No me creas. Pero es cierto. Tan
pronto como la operación termine, Blair se mudará con tu compañero. No digas
que no te lo advertí”, Jim trató de hablar profesionalmente.
“No es cierto. No es cierto. No puede ser cierto. No
puede ser!!” Hutch empezó a caminar por el cuarto, negando la posibilidad. Si
eso llegara a suceder, Starsky y Hutch terminarían para siempre, también. Hutch
no toleraría tener a este hombrecito loco todo el tiempo junto a Starsky y en
su vida diaria. Su amistad se rompería para siempre, porque Hutch no quería la
clase de amistad en la que se convertiría, si Blair se quedaba con Starsky.
“¿Cómo lo sabes, Ellison?” Hutch estaba incrédulo,
pero necesitaba saber.
“No me preguntes cómo lo sé. Simplemente
lo sé.” Respondió calmadamente.
“Acaso Starsky te dijo algo sobre eso, mientras tu
compañero hablaba conmigo en la escalera del Hotel?” Hutch
necesitaba desesperadamente saberlo.
Jim no podía decirle a Hutch cómo lo sabía, así que
aceptó:
“Okay. Sí. Starsky me lo dijo. ¿Contento ahora?” Jim
dijo.
“¿Contento? ¿Cómo podría estar
contento? ¿Por qué no te llevas a tu pequeño segundón lejos de mi vida?” Hutch
estaba furioso. Sabía que tendría que hablar de esto con Starsky.
Repentinamente, le entró prisa por que esta operación terminara pronto.
Y añadió:
“Y tu pequeño hipppie, que mejor cambie sus planes. No
le permitiré invadir la vida de mi compañero. De ninguna manera, Ellison. Y si
Starsky está lo suficientemente ciego como para ver la clase de oportunista que
tu amiguito es, tendré que hacerlo ver. *Y*, si aún así, Starsky no quiere ver
la verdad, entonces tendrá que buscarse otro compañero. Simplemente no toleraré
a tu pequeño amiguito, intento de genio, cerca de mi compañero. *Y*, lo mataré
si es necesario. Starsky y yo hemos tenido esta amistad y sociedad por más años
de los que te puedes imaginar, y no le permitiré a ningún perdedor que se
interponga entre nosotros. De ninguna manera. Así que, manténlo lejos de
nuestras vidas, o no te garantizo nada”, la sangre de Hutch estaba hirviendo.
Jim estaba demasiado enojado y triste, y enfermo, como
para responder. Así que permaneció callado. Sabía que Hutch estaba enfurecido.
Y que tenía razón en estarlo. Y que era la rabia la que lo hacía hablar así.
Jim podía relacionarse con esos sentimientos. Lo que Hutch no sabía era que Jim
era el “Bendito Protector” de Blair, y si Hutch se atrevía siquiera a poner un
dedo sobre Blair, pronto estaría muerto. Nadie. Nadie
lastimaba a su Guía.
Tendría que pasar todavía un día completo, y la
operación se realizaría la siguiente noche. Sólo 24 horas más, y estarían
libres para continuar con sus vidas. Qué clase de vidas, quién sabe, pero esta
pesadilla tendría que terminar.
Huggy Bear llevó algo de comida para Hutch y Jim.
Jim declinó.
Esta vez, Hutch tampoco quiso comer nada.
“¿Qué pasa, Güerito? ¿Qué te
está molestando, amigo? Vamos. Pronto terminará todo. Hey. Por favor. Come
algo, mi amigo. Házlo por el viejo Huggy Bear, ¿sí? Huggy trató de animar a
Hutch. No sabía qué estaba sucediendo. Pero sabía que su amigo estaba inquieto.
“No, gracias, Hug. No tengo
hambre”, dijo.
Así que, Huggy Bear se llevó su comida, y dejó a dos
muy enojados, y posiblemente muy hambrientos, hombres.
Esa noche, ambos se fueron a dormir. Sin comida en sus
estómagos.
****
A la mañana siguiente, Hutch se despertó con una
noticia: Jim se había ido.
A Hutch le entró pánico. Buscó a Jim por todo el
lugar. Buscó afuera de la casa, por la calle, etc., para ver si encontraba al detective
perdido. Pero no pudo encontrarlo. Cuando regresó a la casa, encontró una nota:
Hutchinson:
Me fui.
No hay nada más que yo pueda hacer aquí. Por favor
cuida a Blair mientras termina la operación. El ya no me necesita más, pero,
aún así, él es un civil y necesita protección. Aunque no quiere la mía.
Espero que tú y tu compañero resuelvan sus
diferencias, y no permitas que nada ni nadie interfiera entre tú y tu amigo.
Siento mucho desaparecer así. No podía soportar más
todo esto.
Mi cabeza me está matando.
Buena suerte con la operación.
James Ellison.
Hutch quería matar a Ellison. Quería matarse también.
Sabía que Dobey querría matarlo, y también sabía que Blair lo mataría.
Estaba desesperado, así que llamó a su Capitán desde
su teléfono celular.
El Capitán Dobey no podía creer lo que escuchaba.
Hutchinson no podía estarle diciendo que el Detective Ellison había
desaparecido. Esto no podía estar sucediendo. Dobey decidió decírselo a Starsky y Blair. Sabía que Blair se enojaría,
pero sentía que era su deber avisarle sobre Jim, para que Blair no tratara de
encontrar a Jim durante la operación de esta noche, ni se preocupara por él.
Dobey también sabía que tendría que comunicarse con el Capitán Banks en
Cascade, para informarle sobre la desaparición de su detective. Esto se estaba
convirtiendo en una pesadilla. Se suponía que iba a ser un arresto fácil, y
ahora se había vuelto casi una tragedia.
Así que, Dobey llamó a Starsky, a su teléfono celular.
“Starsky, pon al señor
Sandburg al teléfono. Ahora.” Dobey dijo.
A Starsky no le gustó nada el tono de voz de Dobey.
Algo debía estar terriblemente mal, pensó Starsky. O Dobey no se arriesgaría a
llamarlos aquí. Se preocupó de que fueran malas noticias relacionadas con los
dolores de cabeza de Jim. O algo así de malo. De todas formas, le dijo a Blair
que tomara la llamada.
“Sí, Capitán, soy Blair Sandburg”, Blair dijo.
“Hum. Escuche, señor. Sandburg. Le tengo malas
noticias. Por favor escuche con cuidado, ¿sí?” Dobey dijo.
Blair sintió
pánico. Sabía que tenía que ser algo relacionado con
Jim. Su corazón así se lo decía.
“¿Qué pasa, Capitán? Por favor
dígame que mi compañero está bien. Por favor, dígamelo”, Blair suplicó.
“Lo siento mucho, señor Sandburg. El no está bien.”
Dobey trataba de ganar tiempo. Le temía a la reacción de Blair.
“Por favor, Capitán. No me haga esperar más. Dígame
qué le sucedió” Blair estaba a punto de llorar.
“Mire, señor Sandburg. Parece que
su compañero no se sentía muy bien. No sé exactamente qué sucedió. Tendremos
que preguntarle al Detective Hutchinson después. Pero el hecho es que su
compañero dejó la casa de seguridad. Dejó una nota para Hutchinson. No podemos encontrarlo.” Dobey
dijo.
Blair se puso furioso en el teléfono.
“¿QUÉ???? ¿Qué está diciendo? ¿Qué le pasó a Jim?
Quiero respuestas, y las quiero ahora!! Blair gritó.
“Lo siento, señor Sandburg. Estamos buscándolo, pero
no hemos tenido suerte. Por favor. Trate de relajarse. Esta noche terminará la
operación, y las cosas regresarán a la normalidad. Mientras tanto, le prometo
que buscaremos a su compañero hasta encontrarlo. Puse un Boletín APB, así que
lo encontraremos pronto. No se preocupe”. Dobey ofreció.
“Escúcheme bien, Capitán. Quiero a mi compañero de
regreso! Específicamente le pedí al
Detective Hutchinson que lo cuidara. Mi compañero está muy enfermo. Era
la responsabilidad de Hutchinson. Y quiero que Jim regrese.
Pronto. Me traen a Jim de regreso o me niego a hacer este
trabajo” dijo Blair.
“Oh, señor Sandburg. Por favor,
no nos haga esto ahora. Todo está listo. Lo necesitamos, señor. Vamos.
Su compañero estará a salvo. Ya lo verá” Dobey trató de disculparse.
“Me importa un comino su maldita operación, Dobey. Me
regresa a Jim, o no hay trato” Blair amenazó.
“Seguro, señor
Sandburg. Todos mis hombres están buscando al señor Ellison en este
momento. Lo mantendré informado”. Dobey sabía que estaba perdido. Que tenía que
encontrar a Jim Ellison antes de esta noche. Necesitaba a Blair para efectuar
estos arrestos, y esta era una oportunidad única para atrapar a estos muy
buscados criminales. Rezó para que encontraran a Jim a tiempo.
Dobey llamó al Capitán Simon Banks en Cascade, y la
reacción fue muy parecida a la de Blair. Dobey sabía que tenía que encontrar a este
hombre, antes de que algo muy malo sucediera aquí.
****
Al principio, Starsky trató de consolar a Blair, sin
ningún éxito. Le dijo que encontrarían a Jim. Que no debía preocuparse. Que los
policías de Bay City eran excelentes detectives, y que encontrarían a Jim muy
pronto.
Blair estaba furioso. Pero estaba preocupado a muerte.
Sabía que Jim estaba muy enfermo y muy débil. Temía una zone-out. Simplemente
estaba desesperado. No podía pensar con claridad ahora. Nunca se perdonaría a
sí mismo si algo malo le pasaba a Jim. Y Hutchinson tendría que responderle a
Blair. La culpa y la rabia estaban destruyéndolo.
En la Estación, Hutch no sabía qué hacer. Dobey le
había contado la reacción de Blair, y ahora Hutch temía que Blair se vengaría
de él. Por la explicación de Dobey de la reacción de Blair, ahora sabía que
Blair era capaz de matarlo con sus propias manos. Ahora lo sabía. Blair parecía
un tipo pacífico. Pero ahora parecía que nada más le importaría a Blair.
Y Hutch estaba muy preocupado, también, de que esta
operación saliera mal. Si Blair no aceptaba participar, era muy probable que
Starsky intentaría hacer el trato él solo, y eso era muy peligroso. Las
cosas realmente se habían salido de
control.
Sentía mucho que todo esto hubiera sido por su culpa.
Nunca se perdonaría si esto terminaba en tragedia.
Blair estaba loco de angustia. No descansaría hasta
que su Centinela estuviera a salvo otra vez.
****
Mientras tanto, en la suite del Hotel, las cosas se
estaban saliendo de control.
Blair estaba loco de preocupación e ira. Empezó a dar
vueltas por el área de la suite. Estaba poniendo nervioso a Starsky. Hasta que
Starsky finalmente decidió hablar:
“Mira, amigo. Todo saldrá bien. Ellison
será encontrado a tiempo. No hay nada que temer. Por favor, relájate, Blair.
Estamos a cargo ahora. No te preocupes”. Starsky trató de sonar tranquilo.
Esto hizo que Blair se enfureciera.
“¿Cómo te atreves a hablarme así? ¿Están
a cargo? ¿De veras? Bueno, Detective, permíteme informarte.
Ustedes *estaban* a cargo de la seguridad de mi compañero, y ¿qué hicieron? Lo
perdieron!!! No puedo creer lo incompetentes y estúpidos que
ustedes son. Este compañero tuyo tendrá que responderme”, Blair estaba gritando
ahora., mientras daba vueltas por la suite.
Starsky empezó a temer una reacción más violenta. Así
que se retiró de Blair un poco.
“Escúchame tú, Sandburg. En primer lugar, no se
suponía que Ellison vendría y sería parte de esta operación. En segundo lugar,
él está enfermo. Nunca debió haber hecho un numerito como este. ¿Es estúpido o
qué? Está enfermo y débil. En una ciudad extraña. Desarmado.
Sin refuerzos. ¿Qué estaba pensando? No podemos ser su
niñera, ¿sabes? Hay un trabajo que hacer aquí. Trabajo
policiaco. ¿Sabes? Cosas serias. Y no podemos cuidar de inútiles
héroes falsos. No era responsabilidad de Hutch”, Starsky se estaba enojando
mucho ya.
Blair no pudo soportar la tensión ya más. Se acercó a
Starsky, y lo tomó fuertemente por la camisa.
“Desgraciado!! Tu
estúpido compañero puso a Ellison en peligro! Podría morir. Podrían matarlo.
Cualquier cosa mala podría pasarle. Está indefenso en este momento. ¿No
entiendes? Se lo dije a Hutchinson. Le *pedí* que por favor lo cuidara por mí
mientras yo les ayudaba aquí. Pero tu perezoso compañero prefirió dormir. En
vez de cuidar a Ellison *y* observarnos. Escucha, Detective. Mejor pónte a
rezarle a todos los santos del cielo que encuentren a Jim pronto, o si no,
Hutchinson pagará por ello. Y más vale que Jim esté sano y salvo, Starsky. O
mataré a Hutchinson con mis propias manos”. Los ojos de Blair estaban brillando
de rabia ahora.
Starsky reaccionó de manera violenta, también. Era
mucho más alto y fuerte que Blair, pero Blair estaba siendo capaz de pelear
fuerte, debido a la energía que estaba obteniendo de su ira.
Starsky volteó los papeles, y empujó a Blair contra
una pared, y también lo tomó por la camisa:
“Escucha, tú, intento de hippie. Sólo estas aquí
porque necesitábamos tu ayuda. Sólo porque te pareces a mí. No porque seas un
policía. No tomará más de un par de horas terminar este trabajo. Los he
soportado a ti y a tu ridículo compañero por una semana. No toleraré que
amenaces a mi compañero. Más vale que retires tus palabras”, Starsky dijo.
Rabia en sus ojos azules brillando también.
Ambos hombres estaban fuera de control. Fuera de sus
mentes. Llenos de odio.
“Nunca. No las retiraré. Hablo en
serio, Starsky. Si Jim no aparece sano y salvo pronto, Hutchinson es Historia. Nunca has visto a
Blair Jacob Sandburg loco de rabia. Y no quieres saber, créemelo. Si Jim
Ellison muere o permanece desaparecido, yo veré que el alma de Hutchinson
descanse en un lugar oscuro y lejano.” Blair dijo.
“Ni lo sueñes, Sandburg. Tú tocas un solo cabello de
la cabeza de Hutch, y lo próximo que sabes es que has muerto. Soy
un excelente tirador. Y ni siquiera me detendré a
pensarlo. Simplemente lo haré” Starsky amenazó, sacudiendo a Blair por los
hombros.
“En ese caso, me estarías haciendo un gran favor,
Detective.” Blair dijo sarcásticamente.
“A la única persona en la vida, a quien no quieres
lastimar, es James Ellison, si valúas en algo tu miserable vida” añadió.
“Nos veremos las caras, Sandburg; te lo aseguro.
¿Dónde está el dulce, gentil y decente hombre que yo conocía como Blair
Sandburg? Suenas como un animal,
Sandburg. No puedo creer lo incivilizado que eres en realidad. Eres un
exagerado. Tu compañero será encontrado. La Policía de Bay City es muy
eficiente. Y no puede haaber ido muy lejos. No estaba en condiciones”, dijo
Starsky entonces.
“Dudo que sean muy eficientes, Starsky, pero
sinceramente, espero que tengas razón en esta ocasión. Jim Ellison debe
regresar pronto. Por supuesto, no estaba en condiciones, idiota!!” Blair
respondió.
“Mira, Sandburg. ¿Por qué no
esperamos las buenas noticias como adultos? No hay motivo para empeorar las
cosas” Starsky razonó.
“Me voy a mi cuarto. Si oyes algo, me avisas” Blair
dijo secamente.
“Como quieras”, Starsky replicó.
Blair se fue a su cuarto; cerró la puerta y comenzó a
llorar en silencio, esperando y rezando para que su compañero fuera encontrado.
Starsky se quedó en la sala. También
rezando para que todo saliera bien. Sabía que Blair realmente trataría de matar
a Hutch si las cosas salían mal. Había visto la determinación y rabia en los
ojos del joven. Por supuesto, Starsky estaría listo para proteger a su
compañero.
La suite permaneció en silencio por un rato.
****
Un par de horas más tarde, Dobey llamó a Sandburg otra
vez.
“Señor Sandburg. Soy yo, el
Capitán Dobey”, dijo.
“¿Qué pasa, Dobey?” Blair preguntó fríamente. Su voz
estaba ronca por haber llorado tanto.
“Lo encontramos, señor. Estaba en el aeropuerto.
Vagando por todo el lugar. Los oficiales de seguridad del aeropuerto habían
escuchado sobre el Boletín, y nos trajeron al Detective Ellison de regreso. El
está aquí conmigo. No está en muy buenas condiciones, pero está bien, yo creo,”
Dobey informó.
“Tráigamelo a la suite del Hotel,” Blair ordenó.
“Lo siento, señor. Pero no creo que esa sea una buena idea.
Puede poner en peligro la operación”, dijo Dobey.
“Me importa un bledo su operación, Dobey. ¿No
lo entiende? Quiero a mi compañero aquí conmigo. Ahora.
O no hay trato. Y usted sabe que hablo en serio”, dijo Blair furioso.
“Señor Sandburg. Sé que está
preocupado por él. Le prometo que mantendremos los ojos en él. Está a salvo
ahora. Por favor trate de relajarse y concentrarse en la operación de esta
noche. Se lo ruego”, Dobey suplicó.
“Está muy débil, señor Sandburg. Los oficiales del
aeropuerto querían llamar a los paramédicos para que lo revisaran, pero él no
los dejó. Pero estoy seguro de que necesita permanecer en el hospital por lo
menos una noche. Necesita algunos líquidos vía intravenosa. Está muy enfermo”,
Dobey añadió.
“Tráigalo, Capitán. Ahora” Blair insistió.
“Claro, señor
Sandburg. Vamos para allá”, Dobey accedió.
Pronto el Capitán Dobey y Ken Hutchinson estaban
escoltando a Jim a la puerta de la suite. Tocaron, y Starsky la abrió
cautelosamente, checando que efectivamente fuera su Capitán, y no alguien
sospechoso.
“Por fin!!” Starsky dijo con alivio.
“¿Dónde está, Starsky?”, Dobey preguntó.
“En su cuarto. Lo voy a llamar”, Starsky replicó en un
tono extraño. Hutch lo miró sorprendido. Algo andaba muy mal aquí.
Tan pronto como Blair oyó la conmoción afuera, salió
de su cuarto. Corrió al lado de Jim y lo abrazó fieramente. Lágrimas
silenciosas rodaban por sus mejillas. Jim lo abrazó igual de fuertemente, pero,
como Blair, nunca dijo una sola palabra. Blair volteó a ver a Dobey, y empezó a
hablar:
“Jim se queda aquí conmigo. Yo lo cuidaré mientras
esta maldita cosa termina. Lo lamento, pero ya no confío en ustedes para que lo
cuiden. Mejor apúrense con sus arrestos de esta noche” Blair dijo enojado.
“Por favor comprenda, señor Sandburg. No es seguro que
el Detective Ellison se quede aquí. La operación podría abortarse, o alguien
podría resultar muerto. Por favor. Le
prometo que cuidaremos bien a su compañero” Dobey rogó.
“De ninguna manera. El se
queda conmigo. No estará lejos de mi vista ya más, mientras estemos en
California. No lo voy a arriesgar. Al cuerno con su maldita operación. Voy a
cuidar a Jim, no su arresto”, dijo Blair.
Repentinamente,
Blair caminó hacia Hutch, lo tomó
por los hombros, y se dirigió a él:
“Tú, hijo de...!! Pudo haber muerto. Te pedí que lo
cuidaras!! Te voy a matar!!! Lo dejaste desprotegido, a pesar de que te lo pedí
y te expliqué sobre su enfermedad. Pagarás por esto!!” Blair gritó.
“No fue mi culpa, Sandburg. Ellison es un niño grande.
No un bebé. No estoy aquí para ser su niñera. Fue culpa de su propia estupidez
y debilidad de carácter. No te atrevas a culparme!! No puedo cuidar a un
anciano enfermo, que debería ya haberse retirado de la Policía de Cascade. O
qué, ¿no tienen instituciones para ancianos y los dejan en el Departamento de
Policía? Tengo un trabajo que hacer, ¿sabes?” Hutch
replicó, enojado también.
“Me responderás, desgraciado!! Te
mataré!! ¿Cómo puedes hablar así de Jim? ¿Tú qué
sabes? No sabes nada. Te voy a matar!! Maldito!! Blair
dijo en desesperación, sintiéndose profundamente ofendido por la manera en que
Hutch se había expresado sobre Jim, lastimándolo y no importándole.
Tan pronto como estas palabras salieron de su boca,
Starsky se colocó justo en frente de Blair, y abofeteó su cara violentamente.
Ni un suspiro después, Jim Ellison dejó salir un
poderoso rugido, que sonó como un animal herido en furia ciega. Hizo
un rápido intento por acercarse a
Starsky.
Blair corrió hacia él, y aprisionó sus manos justo a
tiempo. Se puso en frente de Jim, y, apretando bien sus manos, comenzó a hablar
suavemente, casi en un murmullo:
“No, Jim. Déjalo ir. Está bien. Yo
estoy bien. Tú estás aquí y estás a salvo. Eso es todo lo que importa ahora”
Blair empezó.
Entonces Blair llevó la mano de Jim a su mejilla
abofeteada, y puso la mano sobre ella.
Recargó su rostro sobre la mano de Jim, y Jim acunaba el rostro de Blair
en su mano. Entonces, Blair continuó:
“¿Ves? Estoy bien ahora. Ya no duele más. Sólo
cálmate, ¿sí? Vas a quedarte conmigo hasta que esta pesadilla termine. Después
somos libres para irnos. Ahora yo te cuidaré. Estarás bien. Tus dolores de
cabeza se irán. Ya verás” Blair dijo tiernamente.
Jim volteó su cara hacia Starsky y Hutch, y se dirigió a Starsky:
“Tú sólo trata de tocar el más pequeño de los cabellos
de Blair, y te arrepentirás. Nadie. ¿Me oyes?
Nadie toca a Blair Sandburg y se sale
con la suya” Jim estaba frenético.
“El amenazó con matar a mi compañero, Ellison. Y no me arrepiento de haberlo abofeteado. Más
te vale mantener a este niño hippie a cien kilómetros de mi compañero, o
lamentará el triste día en que vino a este miserable mundo. No dudaré en
asesinarlo. Tan pronto como esta operación termine, no quiero volverlos a ver
en toda mi vida”, Starsky, quien muy rara vez se enojaba, estaba a punto de
perder el control otra vez.
“Me importan un bledo tú o tu compañero. USTEDES dos
manténganse alejados de Blair. Ustedes no quieren saber qué le sucede a la
gente que lastima a Blair. Pero si alguna vez quieren saber, pregúntenle sobre
un David Lash; un tipo que lo secuestró y lo drogó, y casi lo mató. Recibió 5
tiros mortales. Lo maté desde el primer disparo, pero, este James Ellison que
están viendo justo frente a ustedes, vació su revólver en el criminal. ¿Ven?
Nadie toca a Blair” Jim temblaba de rabia.
El Capitán Dobey observaba toda la escena. No le
gustaba la idea de que Jim permaneciera en el lugar donde Starsky y Blair iban
a estar encubiertos, pero no pudo encontrar ninguna otra solución. Estos tipos
de Cascade eran testarudos y difíciles de tratar.
Entonces, Hutch intervino en la conversación, porque
sintió que Starsky estaría en peligro si Blair iba a cuidar a Jim, y no a
Starsky:
“Quiero estar aquí también, Capitán. Starsky estará en
peligro si Sandburg no lo respalda. Estará cuidando a Ellison, y eso deja a
Starsky en una posición vulnerable. Quiero quedarme aquí también, Capitán, por
favor”. Hutch dijo.
“Muy bien, Hutchinson. Tienes
razón. No puedo obligar al señor Sandburg a que deje ir al Detective Ellison.
No están en trabajo oficial aquí. Están de préstamo, y nos están ayudando, pero
no puedo forzarlos a nada. Así que, Hutchinson, tú también te quedas. Sólo
asegúrate de que ni tú ni Starsky, ni el Detective Ellison y el señor Sandburg,
se estrangulen mutuamente por el resto del día. ¿Entiendes?”
Dobey tuvo que aceptar.
“Seguro, Capitán. Gracias”,
Hutch dijo.
“Y, señores.” Dobey
dijo, dirigiéndose a los cuatro. “Por favor, traten de entender que estamos
aquí, tratando de atrapar a unos peligrosos criminales. Que estamos aquí *Para
Proteger y Servir*. Así que, asegúrense de dejar sus conflictos personales a un
lado, y hagan un trabajo profesional. ¿Lo harán? ¿Puedo
confiar en ustedes, señores?” Dobey preguntó con preocupación. Sentía mucho
cómo se habían desarrollado las cosas, y toda esta operación lo estaba haciendo
enfermarse. Sus preocupaciones se multiplicaron cuando vio la violencia de
estos 4 hombres. Realmemte le caía bien Sandburg, pero estaba preocupado de que
los criminales notaran algo extraño ente ellos, siendo que los “hermanos
Goldhammer” se suponía que eran muy unidos. Esperaba que, ni Starsky ni Blair,
arruinarían la operación.
“Haga sus arrestos rápido esta noche, ¿sí, Captain Dobey?” Blair solicitó.
“Lo haremos, señor Sandburg. Unas cuantas horas más, y
todo habrá terminado; se lo prometo. Y gracias por participar” Dobey añadió.
“Por cierto, ya le informé a su Capitán que encontramos al Detective Ellison.”
“Gracias por encontrar a mi compañero a tiempo,
Capitán. Y no se preocupe por la operación. Saldrá muy
bien. Ya verá.” Blair dijo suavemente. Su voz sonaba aliviada.
Kenneth Hutchinson respiró otra vez. Ahora
sabía que Ellison estaba a salvo. Que la operación saldría como estaba
planeada. Que su compañero estaría a salvo, también, y que esta pesadilla
terminaría pronto.
Blair tomó a Jim por el codo, y lo llevó a su cuarto.
Ellos se quedarían en este cuarto, mientras que Starsky y Hutch compartirían el
otro cuarto. Blair puso a Jim en la cama. Lo cubrió con la cobija, y
suavememnte dijo:
“Muy bien, Jim. Tú sólo
descansa. Te haré un poco de té, y te relajarás un poco. Después encontraré
alguna sopa o algo ligero para tu estómago, para que puedas comer algo. Yo te
cuidaré y te alimentaré. Tú sólo relájate, ¿sí? Blair dijo con preocupación y
amor.
Jim asintió y
relajó su cabeza en la almohada. Blair le trajo té y sopa, y una manzana; y
después Jim se dirigió a Blair:
“Gracias, Chief”, dijo suavemente.
“Tú sólo duerme, Jim. Yo te cuidaré”, Blair dijo
mientras besaba la frente de Jim y lo cubría con la cobija otra vez.
“Despiértame con tiempo, Chief. Por favor” Jim dijo.
“¿Para qué? Estás enfermo y cansado, y
muy débil. Debes descansar. Jim.” Blair respondió.
“De ninguna manera, Chief. Vine aquí para cuidarte y
protegerte. Y no confío en esta gente para hacerlo. Estaré ahí. Sólo avísame
con tiempo, para que pueda tomar una ducha y estar listo, ¿sí? Estarás a salvo
conmigo. Sólo dame un poco de tiempo para recobrar mi fuerza”, Jim dijo.
“Okay, Jim. Gracias. Descansa, amigo”, Blair finalizó.
Jim se quedó dormido inmediatamente.
Starsky y Hutch habían observado a los hombres de
Cascade entrar al cuarto, y decidieron tener ellos también una pequeña plática.
Ahora Hutch podría proteger a su compañero, y estos dos extraños volverían a
ser sólo eso, un par de extraños. Hutch estaba mucho más
relajado.
Blair se sentó en una silla junto a la cama, y observó
a Jim dormir. Esta vez, mantendría la vista fija en Jim, y nada malo sucedería.
Jim durmió pacíficamente por primera vez en tres meses.
Blair Sandburg era un hombre dichoso. Su Centinela ya
no estaba en peligro. Y él se encargaría de que Jim se librara de esas
migrañas.
****
Ya que Jim y Blair estuvieron en su cuarto, Hutch
empezó a hablar:
“Así que, amigo. Al final pude estar a tu lado, ¿eh?
Gracias por defenderme contra estos chiflados, Starsk. De verdad llegué a
pensar que Sandburg me mataría”.
Hutch sabía ahora que la desaparición, y posterior
aparición de Jim, habían hecho que Blair cambiara de opinión en cuanto a
mudarse con Starsky. Blair no necesitaba otro hermano mayor: tenía a Jim. Jim
era todo el hermano mayor que Blair realmente necesitaría jamás. Y Hutch
respiró de nuevo. Ahora sabía que no tendría que compartir la amistad de
Starsky con este intento de hippie. Y no tedría que tratar de matar a Blair. No
que realmente hubiera pensado matarlo, pero podría simplemente haberlo dejado
incapacitado de por vida, o algo. Ahora estaba seguro de algo: Todo estaría
bien otra vez. Gracias al cielo!!
Pero el simple pensamiento de haber tenido que
imaginar al chifladito viviendo con Starsky, todavía lo ponía un poco enojado.
Starsky pudo sentir el disgusto de Hutch. Y respondió:
“Claro, amigo. Te dije que no te preocuparas. Estos
tipos regresarán a donde pertenecen. Y tú y yo estaremos muy bien otra vez. ¿Ya
ves? Te lo dije!!”
Starsky añadió:
“Sé que has estado enojado, Güerito. Lo
sé. Y lo entiendo, créeme. Blair es un joven muy gentil,
amigo. Es bueno. De verdad. Bueno, al menos eso pensaba yo,
hasta que lo vi volverse loco de furia cuando su compañero desapareció. Nunca
pensé que llegaría ese día, créemelo. El y Ellison estaban teniendo muchos
problemas. Blair no podía resistir más. No tiene hogar ni familia. Y quería
cambiar su vida. Así que hablamos al respecto. Pensé que sería bueno tenerlo
aquí en California. Honestamente, Hutch. Es muy gentil y amable. Estoy seguro
de que lo habrías querido con el tiempo. Estoy seguro. Pero ahora estoy seguro
de que regresará a Cascade. Cerca de su amigo. Deberías
haberlo visto cuando Jim estaba perdido. Quería morirse! Y quería matarte. Yo
temí que lo haría. Pero, como te dije. Nada de
qué preocuparse. ‘Tú y Yo Juntos Para Siempre’....Nuestro Lema. ¿Recuerdas?”
Dijo con un guiño de su ojo.
Hutch sonrió con estas palabras. Sabía que había sido
muy infantil. Pero no había podido evitarlo. No le gustaba compartir. Y no
compartiría a su compañero. De ninguna manera.
“Gracias por salvarme la vida, amigo. Estoy
seguro. Blair realmente me habría matado”. Hutch
dijo.
“De ninguna manera, amigo. Yo lo habría matado a él
primero, sin dudarlo. Tú lo sabes” Starsky dijo.
“¿Lo habrías hecho? Blair es un civil, y no está
armado. Tú lo sabes, amigo” Hutch respondió.
“Mira, Hutch. Incluso
mataría a mi hermanito menor real, para salvar tu vida. Y
sé qué sucedería después. Me encarcelarían. De por vida. Per
no me importaría. Daría mi vida por ti. Y mataría a cualquiera por ti: a mi
madre, a mi hermano, a mí mismo. Tú lo sabes, Hutch” Starsky dijo,
sonriendo suavemente.
“No hables así, Starsk. Sé que lo
harías. Y si mataras a Blair, tal vez podrías probar que fue para proteger a tu
compañero; pero lo más probable es que no habría prueba real, y te pudrirías en
la cárcel. Y yo moriría de tristeza. Ellison te mataría; y tal vez a mí
también, y después se suicidaría. Toda una tragedia!!!”,
Hutch explicó.
“Lo sé, Hutch, pero créeme. No lo pensaría dos veces.
Sólo lo haría”, Starsky añadió.
“No pensemos en las posibilidades, Starsk”, Hutch
concluyó.
“Estoy seguro de que estarán bien, Starsk. Ellos se
aman muchísimo. Casi tanto como tú y yo, amigo. Estoy seguro de que arreglarán
sus diferencias” Hutch agregó con una voz muy suave.
“Todavía tienen que hablar. Estoy seguro de que tienen
asuntos que deben ser resueltos. Deberías haber oído a Blair hablando sobre sus
problemas más recientes. El chico es muy gentil y abnegado, pero creo que
Ellison tiene que disculparse con él. Blair me dijo que esta vez las cosas se
salieron de todo límite”, explicó Starsky.
“Por favor, amigo. Eso nunca debe pasar entre tú y yo.
Si hubiera algún malentendido o problema, hablamos y lo resolvemos juntos, ¿sí?
Por favor, nunca termines con nuestra amistad. No lo resistiría, okay?” Hutch
suplicó.
“Siento mucho que te hayas tenido que sentir tan
triste y celoso, amigo. No fue mi intención que tú te sintieras desplazado.
Sabes que eso jamás podría suceder. Eres la otra mitad de mi alma, Hutch. Y
sabes que nunca, nunca te cambiaría por nadie más en el mundo. Tú lo sabes.
Blair Sandburg es un chico agradable, pero tú eres todo para mí. No podría
vivir sin ti. Siento de verdad mucho que tuvieras que pasar varios días amargos
sin que yo pudiera consolarte. Te quiero, amigo”, Starsky se disculpó también.
“¿De veras, Starsk? ¿No me
cambiarías por un *hermanito*? ¿Nunca? ¿Ni por tu hermanito de la vida real,
Nicky?” Hutch realmemte necesitaba asegurarse.
“Tú lo sabes, amigo. Sabes que daría mi vida por ti.
Pueden ir y venir personas en nuestras vidas, pero para mí, siempre será ‘Tú y
Yo Para Siempre’. Ningún Blair Sandburg o Miss America, o Princesa de Gales o
Campeón Mundial, podría tener el lugar que tú tienes en mi corazón. Por
favor, recuérdalo” Starsky dijo sonriendo.
Ahora ambos sabían que todo saldría bien. La operación
sería un éxito. Estarían a salvo, y, con suerte, todos estarían felices.
Starsky y Hutch hablaron en voz baja, sobre la cosas
que habían sucedido en los últimos días, y cambiaron impresiones y notas sobre
la operación. Estaban seguros de que estaba bien coordinada; que la logística
era excelente, y todo saldría como estaba planeado.
****
Jim durmió hasta que fue hora de prepararse para la
operación. El quería estar ahí, y le había pedido a Blair que lo despertara
cuando fuera hora. Quería asegurarse de que Blair estaría protegido. Blair
estaba muy conmovido por esto. Después de todo, su centinela había venido aquí
para protegerlo, y, aunque estaba débil y enfermo, mantendría su promesa a Blair.
Blair lo observó todo el tiempo, nunca dejando el cuarto. Starsky y Hutch
estuvieron hablando en voz suave en la sala de la suite.
****
Esa noche, Starsky y Blair estaban en el salón
del Hotel donde el negocio sería
cerrado. El personal del Departmento de Policía de Bay City, ya estaba en su
posición.
Blair se ponía más nervioso al pasar de los minutos. Estaba
ansioso.
La operación fue ciertamente un éxito. Los tratantes
de arte prehispánico fueron arrestados; pero, desafortunadamente, hubo mucha
sangre que pagar por esos arrestos. Gente inocente y algunos oficiales fueron
heridos.
Para la desgracia de Jim, la misma escena que había
sucedido en Casdade hacía casi 4 meses, se estaba repitiendo justo en frente de
sus ojos. Blair estaba junto a Jim. Cuando el tiroteo había comenzado, Jim
había corrido al lado de Blair, para asegurarse de que Blair estaría a salvo.
Lo había protegido, y habían encontrado un lugar donde estaban fuera del camino
de las balas; y cuando el tiroteo terminó, salieron de su escondite y trataron
de hacer un recuento de la situación. Jim estaba en shock. Estaba junto al
cuerpo de un joven policía novato, quien había sido balaceado justo en frente
de Jim. El joven yacía en un río de sangre. Sus intestinos estaban fuera de su
cuerpo. Y el joven muchacho estaba muerto. No hubo nada que los paramédicos
pudieran haber hecho para ayudar al chico.
Blair estaba junto a Jim. Se asustó cuando lo vio en
shock. Starsky y Hutch estaban tomando y dando declaraciones. Blair estaba casi
petrificado, viendo a Jim, que parecía un alma perdida.
Cuando Blair vio la escena, todo se le aclaró. Lo
percibió más fuerte que nunca, y, por primera vez en 4 meses, supo exactamente
cuál era el problema con Jim.
¿Cómo pudo haber sido tan ciego?
Lo primero que tenía que hacer, era lograr que Jim se
relajara. Starsky y Hutch voltearon a ver a los compañeros, sorprendidos. Blair
le estaba hablando suavemente a Jim. Y Jim parecía empezar a salir del shock.
Jim necesitó un par de minutos para reaccionar, pero
cuando lo hizo, lo primero que hizo fue salir corriendo de la escena. Blair
lo siguió.
“Hutchinson. Lo voy a llevar arriba”,
Blair dijo.
Pero Jim no llegó arriba. Lo tuvieron que llevar a uno
de los baños, que estaba justo junto al salón donde estaban. Tan pronto como
Blair cerró la puerta tras él, Jim comenzó a vomitar. Blair ayudó a Jim
mientras éste vaciaba su estómago. Blair quería llorar. No sólo porque estaba
observando el dolor y el horror de Jim. Sino porque acababa de darse cuenta de
la pesadilla en la que Jim debió haber vivido durante los últimos 4 meses.
Blair calmó a
Jim con su voz, mientras Jim terminaba de vomitar. Después, lavó la cara
de Jim, y lo ayudó a salir del recinto.
Tomó el elevador, y llevó a Jim a su suite.
****
Cuando estuvieron a salvo en su recámara, Blair puso a
Jim en la cama. Lo tomó entre sus brazos, y Jim finalmente dejó salir todo.
Todo el horror que había presenciado, había regresado para asustarlo, y esto
había resultado demasiado para el centinela. No podía resistir esto más. Pero
al menos, ahora Blair entendía. Ahora sabía dónde habían salido mal las cosas.
Dejó a Jim llorar en sus brazos, y después comenzó a
hablar, mientras consolaba a Jim:
“Oh, Jim. Lo siento tanto. ¿Cómo pude
dejar de verlo? Debí haberlo sabido. Fue el tiroteo de Rafe, ¿no es cierto? Oh,
amigo. Lo siento.” Blair dijo con lágrimas en sus ojos.
“Escucha, amigo. Sé que te
preocupas. Sé que te asusta el pensar que un día no podrás protegerme, y moriré.
Pero, ¿sabes? Todos vamos a morir algún día. No sé. Tal vez tú mueras antes que
yo. Tal vez lo haré yo. No lo sé. Pero no puedes vivir tu vida pensando en que
esto sucederá algún día. Tratemos de vivir nuestras vidas lo mejor que podamos,
y cuando sea hora de morir, estaremos listos para aceptarlo. Ahora, por favor
prométeme que no te preocuparás más por eso. Y
buscaremos ayuda. Te lo prometo. Tú y yo. Iremos a terapia, y superaremos esto.
Juntos. Ya verás.”
“Ahora entiendo por qué estabas de tan mal humor, y
los dolores de cabeza y todo eso. Lo siento tanto, Jim!! Y ahora sé por qué me
alejaste de ti. Oh, Jim. Qué error!! Siento mucho todas las cosas feas que te
dije, y la manera en que te traté. Pensé que lo estabas haciendo a propósito, y
te odié por eso”.
“Todo va a estar bien, amigo. Arreglaremos
esto. Te lo prometo. Y sólo para que lo sepas: no te
voy a dejar. Nunca. Ahora, por favor relájate. Te tengo, Jim. Y estaremos muy
bien. Ya verás”, Blair dejó de hablar, pues empezó a sentir que Jim se relajaba.
Jim lloró en silencio hasta quedarse dormido. Ya podía
relajarse al fin. Sabiendo que Blair no lo abandonaría. Y que lo cuidaría.
***
La puerta de la suite se abrió, y Starsky y Hutch
entraron. Vieron a Blair abrazando a un dormido centinela, quien descansaba
pacíficamente. Blair sabía que tenía que dar su declaración. Así que puso la
cabeza de Jim en la almohada, y llevó a
Starsky y Hutch al área de la sala de la suite. Se sentaron en los
sofás, y empezaron a hablar, muy profesionalmente.
Blair les explicó lo que acababa de descubrir. Les
dijo sobre el tiroteo de Rafe. Les dijo cuánto debe haberle afectado a Jim, y
cómo Jim, silenciosamente, se había guardado toda esta angustia dentro de sí.
Hutch le dijo que Jim no había estado comiendo, y que
había tenido noches inquietas en la casa de seguridad. Que Hutch pensaba que
Jim había tenido pesadillas terribles, pero había permanecido callado sobre
ellas.
“Lo siento mucho, Sandburg. Que no
pude ayudarlo. Que permití que sucediera. Que se sintió tan mal, que prefirió
abandonar la casa de seguridad”, Hutch se disculpó.
“Ya todo está bien, Hutch. Y quisiera pedirte un
favor. ¿Todavía tienes la nota que Jim te dejó? Me
gustaría leerla, por favor” Blair solicitó.
“Claro. Aquí la tengo”, Hutch dijo.
Blair leyó la nota en voz alta, para que Starsky
supiera qué clase de hombre era Ellison. Blair se sentía avergonzado de haberle
hablado tan mal de Jim a Starsky. Starsky comprendió la clase de tensión que
Blair había estado soportando, y dijo que no había problema. Que Starsky sabía
lo difícil que había sido para el joven, y que estaba muy feliz de que hubieran
resuelto sus problemas al fin.
Después de unos minutos, Starsky y Hutch dejaron a
Blair para ir a la Estación. Se llevaron la declaración de Blair, y pasaron el
resto de la noche haciendo el papeleo de este caso. Intrerrogando a los
testigos y criminales, etc. Iba a ser una noche larguísima para ellos dos.
Jim durmió pacíficamente esa noche, por primera vez en
4 meses, sin pesadillas. Sabiendo que todo estaría bien. Que no había nada que
temer.
A la mañana siguiente,
Starsky y Hutch estuvieron en la suite temprano.
Ya que Jim y Blair tomaron su equipaje, Starsky anunció:
“Muchachos. El Departamento de Policía de Bay City quiere
agradecerles su valiosa ayuda. Nos disculpamos por los momentos rudos. Pero
afortunadamente, todo salió bien. Vamos a llevarlos al aeropuerto. Y, con todo
respeto, muchachos. Pero ayer hablé en serio. No quiero volver a verlos por el
resto de mi vida. Esta fue una mala experiencia. Ustedes nos ayudaron muchísimo
y todo, pero las cosas pudieron haber terminado en tragedia”.
“No hay problema, Starsky. Nosotros también nos
disculpamos. Bueno, Jim. Vamos a regresar a Cascade, a recoger algo de equipo.
El Capitán Banks nos dio unos días libres, para que podamos ir de campamento y
a pescar. Vámonos”.
Tuvieron unas vacaciones fantásticas. Jim empezó a
sanar sus heridas emocionales.
Blair le aseguró que nunca lo abandonaría
voluntariamente, así que Jim se tranquilizó, y empezó a mejorarse.
Y Starsky y Hutch regresaron a su maravillosa amistad
y sociedad; hermanos mayores e intentos de hippies quedando en el ayer.
FIN.
To:
Other Languages
S&H Fanfic Archive