Other Languages S&H Fanfic Archive

HOME

 

Hermanos Mayores

Por: Maru Flores

 

Una Historia Cruzada The Sentinel/Starsky & Hutch

 

Disclaimer 1: “The Sentinel”, así como todos los derechos reservados relativos al mismo, pertenecen a Pet Fly Productions, Paramount Studios, y Danny Bilson y Paul DeMeo.

 

Disclaimer 2: “Starsky y Hutch”, así como todos los derechos reservados relativos al mismo, pertenecen a Spelling-Goldberg Productions, Twentieth Century Fox Studios, y a quienes otros pudieran pertenecer.

 

Esta historia ha sido escrita únicamente como entretenimiento para los fanáticos de los shows “The Sentinel” y “Starsky and Hutch”, y no es su propósito, en manera alguna, lucrar con los Derechos de Autor de las series.

 

Notas: Esta es una historia cruzada  (crossover), entre The Sentinel y Starsky y Hutch. Se desarrolla en el tiempo presente. Starsky y Hutch permanecen con la misma apariencia que tenían cuando su programa estaba al aire.  Blair Sandburg es todavía un observador con la Policía. Todavía está trabajando sobre su tesis, y enseñando y estudiando en la Universidad de Rainier. Sigue ayudando a la Policía de Cascade, cada vez que el  Capitán o Jim Ellison le piden su ayuda.

 

Resúmen: Blair es invitado a participar en un trabajo encubierto, junto con la Policía de Bay City, California. Específicamente, para desempeñar el papel del hermano menor del Detective David Starsky, para atrapar a unos criminales que trafican con arte prehispánico. Jim Ellison, así como el compañero de Starsky, Kenneth Hutchinson, estarán celosos de la amistad que surge ente Blair y Starsky. ¿Lograrán sobrevivir ambas amistades?

 

Favor de disculpar un poco de lenguaje agresivo. Pienso que los chicos lo utilizarían.

 

Advertencia: Podría haber un grave caso de smarm.  Peligro!

 

 

Categoría:          Muy Alto contenido de Angst y Smarm

Rating:     PG (Lenguaje)

 

***

Blair Sandburg era un joven caótico. Nunca obedecía las reglas de la casa de Jim. Dichas reglas habían sido establecidas por Ellison, para así poder tener un acuerdo de vivienda decente entre él y su compañero. Sandburg había venido a vivir con Ellison a su apartamento, después de que la vivienda de Blair había volado en pedazos, debido a una explosión de una bodega de drogas junto a su hogar. Así que Blair le había suplicado a Ellison que lo dejara quedarse en su apartamento por una semana. Una semana que finalmente se había convertido en 3 años de ser compañeros de residencia, así como compañeros en el trabajo y los mejores amigos. Ellison nunca le había pedido que se fuera del apartamento, pues Sandburg lo había ayudado a comprender y controlar sus sentidos hiper desarrollados.

 

Pero a Blair no le gustaba el orden. Siempre dejaba las cosas fuera de su lugar. Esto enloquecía a Jim.

 

Era Lunes por la mañana. Jim se había levantado con una fuerte jaqueca, y estaba de un terrible mal humor. Blair estaba de prisa, porque había sido invitado a una conferencia especial sobre los procedimientos funerarios en la civilización Teotihuacana. Blair era un Antropólogo, y estaba fascinado con esta civilización Mexicana, que había desaparecido de la faz de la tierra de una manera misteriosa. Siempre había querido escuchar sobre sus rituales. El había estado en las Pirámides de Teotihuacán y la Ciudad de los Muertos, un par de veces anteriormente; pero, aún así, no había encontrado una explicación razonable para sus rituales. Ya se le había hecho tarde. Había dejado sus toallas húmedas en el piso del cuarto de baño; los platos del desayuno en la mesa, y muchos cabellos en el lavabo. Su recámara era un desastre, y estaba a punto de salir volando por la puerta, cuando repentinamente, Jim lo llamó y le ordenó que se detuviera.

 

“Sandburg!!! ¿Qué crees que estás haciendo? ¿No puedes al menos, llevarte tu basura a su lugar? No puedo creerlo. Eres un cerdo. Totalmente un cerdo!”, dijo Jim enojado.

 

Jim había estado de mal humor por aproximadamente 3 meses. Le había alterado los nervios a todo el mundo, y ni siquiera Blair podía descubrir qué le sucedía. Y Blair estaba comenzando a hartarse de esta actitud.

 

“Ah. ¿Ahora yo soy *el* cerdo? Espera un minuto, Jim. No tienes ningún derecho de hablarme así. Y ahora tengo prisa. Podemos hablar después”. Blair también estaba enojado.

 

“Oh, no. Pedazo de basura. Vamos a hablar ahora. No toleraré que te comportes como un animal. Vives en una casa. Eres una persona. ¿Lo entiendes? ¿Qué se necesita para que te des cuenta de eso?” Dijo Jim. Su cabeza lo estaba matando.

 

“No, Jim. Eres *tú* quien no entiende. Mira. Tengo. Prisa. Debo irme ahora. No tengo tiempo de escuchar tus sermones. Quítate de mi camino. Por-favor. Estoy siendo educado, Ellison”, Blair empujó a Jim, quien estaba bloqueándole la salida del apartamento.

 

Blair se estaba poniendo un poco nervioso, porque realmente, realmente tenía muchos deseos de asistir a esta conferencia, y no quería perdérsela. Había recibido una invitación personal. Así que sabía que era algo muy especial.

 

Blair estaba empujando a Jim fuera del paso. De repente, el teléfono sonó.

 

“Ellison”, dijo. Y luego le pasó la bocina a Blair.

 

La conferencia en la Universidad, la que estaba tan ansioso por escuchar, había sido cancelada, debido a que el conferencista había sufrido un accidente, de camino a Rainier. La conferencia sería reprogramada para otra ocasión. Ahora Blair tenía tiempo para pelear con Jim.

 

“Así que ahora estás libre, eh? Bueno. ¿Puedo entonces sugerirte que te quedes aquí y hagas este lugar un poco habitable?” Jim dijo.

 

“Escucha, Ellison. Tú no eres mi padre. No eres mi hermano mayor. ¿Quién te crees que eres para hablarme así?” Blair estaba muy, muy enfadado en este momento.

 

“Quiero este lugar limpio y brillando a la hora que yo regrese a casa, Sandburg. Y hablo en serio”, Jim dijo mientras abría la puerta para dirigirse a la Estación.

 

Blair esperó a que Jim estuviera lejos del edificio, y dijo: “Muy bien, Ellison. Quieres tu lugar limpio, tendrás tu lugar limpio. No soy tu sirvienta, pero tus deseos son órdenes para mí”

 

*****

 

Jim estaba haciendo papeleo en la Estación. Estaban teniendo días tranquilos. Las cosas se habían calmado mucho desde hace tres meses, cuando habían realizado una gran operación.

 

Esta operación era lo que había desatado los malos humores de Jim, y también algunas tragedias.

 

TRES MESES ATRAS:

 

Tres meses atrás, después de una larga vigilancia y una operación muy bien preparada, el personal de Crímenes Mayores había sido capaz de arrestar a una banda de secuestradores. Estos secuestradores no eran criminales comunes. Se especializaban en secuestrar a poderosos empresarios, que tenían guardaespaldas y mucha seguridad. Así que estos criminales tenían poderosas armas, y estaban bien entrenados.

 

Hubo un fuerte tiroteo. Hubo muchos heridos. Para la desgracia del Capitán Simon Banks, uno de sus hombres había sido gravemente herido.

 

El Detective Brian Rafe yacía en un charco de sangre. Era un panorama impresionante. Sus intestinos estaban fuera de su abdomen, y su compañero, el Detective Henri Brown, estaba junto a él, en shock. Simon trataba de consolarlo mientras los paramédicos llegaban. Rafe estaba inconsciente.

 

Jim no había sufrido una Zona, porque Blair había estado junto a él cuando el tiroteo comenzó. Pero ambos habían presenciado el momento en que Rafe fue alcanzado por las balas, y cómo cayó al suelo, y cómo sus órganos internos habían sido expuestos.

 

Jim estaba sin palabras. Y Blair también.

 

Henri Brown no podía reaccionar en lo absoluto. Tuvieron que darle un medicamento para el shock.

 

Fue una noche dramática para el personal de Crímenes Mayores, en la sala de espera del Hospital General de Cascade. Uno de sus hombres estaba luchando por su vida. Los padres y hermanos de Rafe estaban ahí también. Los médicos les habían dado muy pocas esperanzas. Les habían dicho que se prepararan para lo peor.

 

Todos sabían que todo terminaría pronto. Rafe estaba muriendo.

 

Después de un par de días sumamente críticos, Rafe comenzó a mostrar signos de recuperación.

 

Brian Rafe era joven y saludable (y guapo…muy guapo!!) Y se le había concedido un milagro. Así que se recuperó pronto. Tuvo que estar un tiempo largo en el Hospital. Su compañero, H. Brown, había tenido que ir a terapia, porque el tiroteo lo había afectado profundamente.

 

Los padres y la familia de Rafe lo cuidaban, así que Brown tomó unos días libres, y regresó al trabajo mientras continuaba en terapia.

 

La carga de trabajo en Crímenes Mayores se incrementó, porque estaban cortos de Detectives.

 

Jim había tenido que trabajar muchos turnos extra, y los criminales de Cascade parecían muy felices de que Crímenes Mayores estuviera sin Rafe.

 

Jim había comenzado a tener estas migrañas justo después del tiroteo. Había sido bueno que por lo menos los secuestradores habían sido arrestados, pero la cercanía con una de las víctimas, dejó un recuerdo amargo que los detectives guardarían para siempre.

 

Jim estaba mucho más afectado por la tragedia que la mayoría de los detectives en CM. Uno de sus más grandes temores, además de que Blair lo abandonara para siempre, era que Jim no fuera capaz de proteger a Blair todo el tiempo. Y que, un día, sería demasiado poco, demasiado tarde. Y Blair estaría muerto. Cada vez que Jim recordaba la escena con Rafe en el piso, en medio de un río de sangre, con las tripas de fuera, inmediatamente pensaba que pudo haber sido Blair. Este pensamiento le daba a Jim pesadillas y jaquecas.

 

Las pesadillas lo despertaban silenciosamente cada noche. Blair nunca se dio cuenta. Y los dolores de cabeza eran la misma historia. Jim nunca demostró que se sentía tan mal.

 

La única cosa notable para Blair, y para todos los demás, era el miserable temperamento en el que Jim se encontraba todo el tiempo. La mayoría de la gente trataba de evitar cruzarse con él.

 

Jim, siendo el silencioso, estoico hombre que era, se las arregló para ocultar sus sentimientos a Blair. No tenía caso preocupar al pobre muchacho, y Jim no podía evitar sentir terror tan sólo con pensar en la trágica escena.

 

Pero Jim estaba desquitando sus frustraciones en Blair.

 

 

****

 

TIEMPO PRESENTE:

 

Así que, esa mañana, después de que la conferencia había sido cancelada, y Blair notificado, Jim se había dirigido a la Estación. Estuvo haciendo papeleo. Porque Rafe había regresado al trabajo, y él y Brown estaban recibiendo los casos sencillos. Y la población criminal de Cascade estaba tomando un descanso. Todo estaba tranquilo, por lo cual Jim estaba agradecido. Este dolor de cabeza lo estaba matando, y solo quería ir a casa. Pero sabía que eso era imposible. Blair había permanecido en casa para limpiar el apartamento, y Jim no quería tener que soportar los ruidos fuertes que seguramente Blair estaría haciendo al arreglar la casa.

 

Todos en la Estación estaban tratando a Rafe como si estuviera hecho de cristal, y se fuera a romper en cualquier momento. Estaba siendo protegido hasta de lo más insignificante. Todos recordaban muy bien, la noche en la que el joven pudo haber terminado en la morgue.

 

El recordatorio constante hacía que Jim se sintiera cada día peor.

 

Jim estaba pensando en solicitarle a Simon algún tiempo de descanso. Aprovechando la ligera carga de trabajo de las anteriores dos semanas. Porque Jim estaba exhausto, física y mentalmente.

 

 

****

 

Blair estaba empacando sus cosas en cajas, sabiendo que tendría todo el día para empacar y  encontrar un lugar para mudarse No tenía prisa. Había pensado en llevar sus cosas a su oficina, mientras buscaba un apartamento en los dormitorios de la Universidad. Sabía que no le sería difícil encontrar un lugar.

 

Blair estaba harto de la actitud de Jim. Jim no había querido hablar sobre lo que le molestaba. Había dicho que no había nada de qué hablar, y se había encerrado en sí mismo. Blair realmente lo había intentado. El cielo lo sabe. Había tratado de que Jim se abriera. Pero todo lo que había recibido por respuesta fueron groserías, y el levantamiento de nuevos muros alrededor de la fachada de Ellison. Todo había sido inútil. No sabía qué más hacer respecto a Jim. Así que Blair decidió que esto tenía que terminar inmediatamente.

 

Estaba pensando qué hacer con sus objetos, cuando el teléfono sonó. No estaba seguro de si debía contestar. Dejó que el teléfono siguiera sonando, y escuchó a la máquina contestadora recibir el mensaje:

 

“Sandburg. Si estás en casa, contesta el teléfono. Soy yo, Simon” Simon Banks era el Capitán de Crímenes Mayores  de la Policía de Cascade.

 

Blair corrió a la mesita, y tomó el teléfono inmediatamente.

 

“Simon. ¿Qué pasa? ¿Es Jim? ¿Qué sucedió?” Dijo con preocupación.

 

“Respira, Sandburg. No pasó nada, okay? Jim está bien. Bueno, eso creo. Está haciendo papeleo. Solo necesito hablar contigo en privado. Necesito que vengas a mi oficina. Por favor, ven a la Estación lo antes posible, muchacho. No hay de qué preocuparse, okay?” Simon explicó.

 

Blair dio un suspiro de alivio. No importaba lo que sucediera entre él y Jim, siempre se preocuparía por su Centinela. El bienestar de Jim era la preocupación más importante para Blair.

 

Tan pronto como colgó la bocina, el Capitán Banks se dirigió a su mejor detective:

 

“Jim, ven un segundo, por favor”.

 

Jim caminó lentamente hacia la oficina de su Capitán. Su dolor de cabeza estaba más fuerte que antes, y no creía que permanecería todo su turno en la Estación.

 

“Entra, Jim.  Oye. ¿Estás enfermo? Te ves muy mal!” Simon dijo.

 

“Tengo esta migraña asesina, Simon. Eso es todo. Pero no estoy seguro de poder quedarme aquí todo el día”, dijo Jim.

 

“Escucha, Jim. Quisiera pedirte un favor, ¿sí?” Simon dijo.

 

“Claro, señor. ¿Qué pasa?” preguntó Jim.

 

“Escucha, Jim. Sandburg viene para acá. Necesito hablar con él en privado. Nada de qué preocuparse. Pero quisiera que tuviéramos alguna privacidad aquí, y, contigo en el edificio, bueno...uno no puede estar muy seguro. Con todo respeto, Ellison”, Simon explicó.

 

Jim Ellison podía escuchar cualquier sonido desde una larga distancia. Algunas veces, podía escuchar personas hablando desde una distancia de 3 cuadras o más. Lo mismo sucedía con el resto de sus sentidos. Estaban genéticamente amplificados, y esto le daba muchas ventajas, al igual que desventajas.

 

“Así que, me gustaría que tomaras una corta caminata, mientras hablamos. No muy larga. Diez minutos, cuando mucho. ¿Lo harás, por favor, Jim?” Añadió.

 

“Seguro, Capitán. Pero, ¿está seguro de que Blair no está en problemas?” Jim preguntó con preocupación. Los instintos de Protector Bendito en plenitud.

 

“Confía en mí esta vez, Jim. Esto tiene que hacerse, y Blair es el único con una respuesta. Necesito que acepte hacer lo que le voy a pedir, antes de contarte a ti toda la historia”, Simon dijo.

 

“Muy bien, señor”, dijo Jim y caminó hacia la puerta. Se volteó, y le dijo al Capitán:

 

“Regreso pronto, Simon”, y abandonó el lugar.

 

Blair llegó pronto, y tocó en la puerta de la oficina de Simon.

 

“Está abierto. Entra, Blair”, Simon ofreció.

 

Blair había estado pensando, de camino desde el apartamento a la Estación. ¿Qué era tan importante, para que Simon necesitara hablar con él “en privado”?

 

Antes de entrar en la oficina de Banks, miró alrededor del lugar, para ver si Jim estaría cerca. Suspiró de alivio cuando no pudo encontrar a Ellison en ningún lugar.

 

“Hola, Simon. ¿Qué puedo hacer por ti?” Blair dijo educadamente.

 

“Cierra la puerta, hijo”, Simon respondió.

 

< Oh, oh! Esto no puede ser bueno. Algo esta cocinándose aquí >  Blair pensó.

 

Blair se sentó frente a Simon. Estuvieron callados por unos momentos, y después Simon se aclaró la garganta y empezó a hablar:

 

“Escucha, Blair. Necesito tu ayuda Es un caso muy peculiar. Nadie más que tú puede ayudar aquí. Ni siquiera Jim. Y como tú eres un civil, necesito tu aprobación para hacer este trabajo. Si dices que no, yo lo entenderé. Déjame explicártelo, sí?” Simon dijo.

 

Blair escuchaba cuidadosamente, sin interrumpir a Banks.

 

“Escucha, Blair. Recibí una solicitud, del Departamento de Policía de Bay City, en California, cerca del área de Los Angeles. Tienen un caso muy difícil allá. El Capitán Harold Dobey enviará a su mejor equipo de detectives. Son legendarios en California,  y harán un trabajo brillante. *Pero*, y hay un *pero*. Necesitan nuestra ayuda”, dijo.

 

“Bueno, no exactamente *nuestra* ayuda. ¿Ves? Dobey envío por correo electrónico, la fotografía de uno de sus mejores detectives: el Detective David Starsky. Quiero que veas su fotografía”, dijo Simon mientras le entregaba la foto a Blair.

 

“Wow, Simon. Podría muy bien ser mi hermano mayor!” exclamó Blair.

 

“Incluso es Judío, Blair”, Simon replicó. (Blair Sandburg era Judío)

 

Hubo otra vez silencio. Blair comenzó a sospechar cuál sería su papel en este caso.

 

“Muy bien, Blair. Déjame continuar. Mira. El caso que estos hombres están trabajando, es sobre unos Tesoros Arqueológicos de México, que han sido robados de los sitios prehispánicos, y los Detectives Starsky y Hutchinson están preparando una trampa para arrestar a estos criminales”.

 

“Mira. Estos criminales se supone que venden las piezas originales, a una pareja de hermanos. Hermanos judíos. Hermanos de cabello rizado y ojos azules. Uno ya mayor. El otro notablemente más joven. Como puedes ver, tú muy bien podrías ser el hermano del señor Starsky. Ambos estarán desempeñando, encubiertamente, los papeles de los dos hermanos: Jacobo y Abraham Goldhammer. Estos criminales han tratado con los hermanos Goldhammer, pero nunca en persona. Los Goldhammer siempre han contratado personas para tratar con los vendedores. Pero esta vez, el embarque es demasiado valioso y demasiado deseado. Así que no se quieren arriesgar confiando en nadie. *Pero*, y hay otro *pero*, la Policía de LA ya arrestó a los Goldhammer, en el aeropuerto, y están bajo custodia, en un lugar secreto, donde los vendedores nunca los podrían encontrar. Así que los vendedores nunca han visto a los Goldhammer, y tú y el señor Starsky, pasarán por los hermanos G. Siento mucho hacerte pasar por esto, Blair, pero el Capitán Dobey de verdad trató de encontrar otro detective en otros Departamentos de Policía, que se parecieran al señor Starsky. No encontró a nadie. Pero cuando yo vi la foto del señor Starsky,  supe inmediatamente que tú eras perfecto. No sólo podrías pasar por su hermanito menor, sino que conoces lo suficiente sobre piezas prehispánicas mexicanas, como para saber lo que estás haciendo. Eso hará tu actuación más creíble, y el arresto saldrá perfecto. Estoy seguro”. Dijo el Capitán Banks.

 

Blair escuchaba atentamente a Simon, y estaba tratando de “procesar” toda la información que Banks le estaba dando.

 

“Por favor piénsalo, Blair. No quisiera ser insistente, pero necesito tu respuesta tan pronto como sea posible. Voy a salir por unos minutos, y te dejaré pensando aquí tú solo. Y después, quisiera tu respuesta. Por favor”, Agregó Simon.

 

“No, Simon. Escúchame. No te vayas”, Blair dijo.

 

Simon dejó de caminar hacia la puerta, y miró a Blair intensamente.

 

“Muy bien, Simon. Lo haré. Con una condición: No quiero a Jim. ¿Entendido?” Blair dijo seriamente.

 

“Uh, Blair. Mira. Como irías encubierto con el señor Starsky, su compañero y Jim estarían cerca, para respaldarlos. Por supuesto, hay toda una operación esperando suceder. Y Ellison no tiene asunto que atender ahí, pero yo estaría mucho más tranquilo, si Jim estuviera cerca de ti, Blair. Mira. Yo sé que tú lo sabes. Y sé que Ellison ha sido un gran dolor de cabeza para todos durante los últimos meses. Pero debes recordar algo, Blair: no eres un policía, y estarás lejos de casa. El sólo sería el observador del observador esta vez. Sería bueno tener un rostro familiar cerca, yo creo. Podrías usar el apoyo. ¿No es cierto?” Simon dijo tímidamente.

 

“De ninguna manera, Simon. No quiero que Jim vaya conmigo”, Blair replicó.

 

 

“Blair. ¿Tuviste algún problema con él esta mañana? Se ve muy mal. Dijo que tenía una migraña terrible, y pienso que puede deberse a algún problema que estén teniendo ustedes dos?” Simon preguntó.

 

“Escucha, Simon. Esto no tiene nada que ver con Jim o conmigo. Nuestros problemas no tienen nada que ver con esto. Bueno. Tal vez un poco. Pero no quiero que él vaya. No podré cuidar de él mientras estemos ahí, y es muy peligroso dejarlo ahí a él solo. Tú lo sabes.” Blair dijo.

 

“Pero, Blair. El no estará solo. El Detective Hutchinson puede cuidar de Jim. Por favor, Blair. Me sentiría mucho mejor si Jim va contigo.” Simon suplicó.

 

“Lo siento, Simon. No lo quiero cerca de mí”, Blair dijo.

 

Jim iba entrando a la oficina en ese momento, y escuchó la discusión entre Blair y Simon.

 

Simon salió de su oficina, y llamó a Jim:

 

“Ellison.  A mi oficina. Ahora”.

 

Jim entró a la oficina, sólo para encontrar a Blair sentado en una de las sillas, con una expresión seria y una mirada dura dirigida a Jim.

 

“¿Qué pasa, Simon?” Jim dijo suavemente. Con el dolor de cabeza todavía matándolo.

 

Simon comenzó a explicarle lo que le había dicho a Blair, y lo que Blair le había respondido.

 

“Por favor, Blair. Déjame ir contigo. Te prometo comportarme. No quiero que vayas solo. Es muy peligroso, amigo”, Jim suplicó.

 

“¿Ahora te preocupas por mí, Jim? Bueno. Eso es algo nuevo!! Bien. Adivina qué. No quiero que vayas conmigo. Si Simon quiere que yo lo ayude, voy solo, o no voy. Te odio, Ellison!! Blair dijo con rabia.

 

“Vamos, Blair. Estás siendo infantil. No mezcles nuestros problemas con esto. Es peligroso, caray!! ¿Acaso no lo ves? ¿Eres idiota o qué?” Jim estaba enojado también, a pesar de que estaba sufriendo de un gran dolor.

 

“Sandburg. Sé razonable,” Simon dijo.

 

Pero Blair estaba enfurecido. Y ya no quería seguir escuchando. Se levantó para dirigirse hacia la puerta.

 

Inesperadamente, Jim se desmayó.

 

 

****

 

 

“Jim!! ¿Estás bien?” Simon dijo inmediatamente, corriendo al lado de su detective. Blair ya estaba ahí.

 

Jim estaba inconsciente, y a Blair le comenzó a dar pánico.

 

Blair comenzó a hablar suavemente, acunando la cabeza de Jim entre sus dos manos:

 

“Jim. Vamos. Despierta, amigo.”

 

Como no estaba reaccionando, el Capitán Banks abrió su equipo de primeros auxilios y tomó un algodón con alcohol. Puso el algodón humedecido justo frente a la sensitiva nariz de Jim. Jim respondió inmediatamente. Movió su cabeza, abrió sus ojos, y suavemente dijo:

 

“¿Qué pasó?”

 

“Te colapsaste en mi alfombra. Jim. ¿Cómo te sientes ahora?” Simon dijo con preocupación.

 

“Mi cabeza me sigue matando, señor”, Jim respondió.

 

Blair no dijo ni media palabra. Le rompía el corazón observar a Jim en tanto dolor, pero Blair estaba realmente enojado con Jim, así que guardaría su compasión para otra ocasión. Se alejó de Jim tanto como le fue posible, dentro de los límites de la oficina de Simon.

 

Simon abandonó su oficina por un momento, mientras llamaba a Henri Brown y a Joel Taggart para que ayudaran.

 

Ambos detectives entraron a la oficina de Banks.

 

“Joel. Brown. Háganme un favor. Lleven a Jim a casa. No se siente bien. Sandburg y yo tenemos cosas que discutir. Blair irá a casa tan pronto como sea posible” Simon dijo.

 

“Claro, Simon. Vamos, Jim. Déjanos llevarte a casa. Yo te llevaré en tu camioneta, y Henri nos seguirá en su auto. Así dejamos tu camioneta estacionada en su lugar en tu edificio, ¿sí? Joel dijo gentilmente.

 

“Gracias, Joel.” Jim respondió.

 

Así que ayudaron a Jim a salir de la oficina del Capitán. Blair permaneció con Simon.

 

Jim estaba sentado en una silla, afuera de la oficina de Banks, esperando a que Brown terminara un papeleo, antes de llevarlo a casa. Simon y Blair regresaron a su anterior discusión, sin percatarse de que Jim seguía en el área de oficinas de Crímenes Mayores. Por supuesto, Jim estaba escuchándolos. Necesitaba saber qué pasaba por la cabeza de Blair en esos momentos.

 

“Así que, Sandburg. ¿Qué fue todo eso? ¿Este numerito fingiendo que no te importaba Jim?” Simon preguntó.

 

“Lo siento mucho, Simon. Tuvimos una gran pelea esta mañana. Ya no lo soporto más. Lo prometo. Lo he intentado. Mucho. Pero ya es demasiado. Esta mañana tuvimos la  última pelea. Me insultó y me humilló. Me voy para siempre,” Blair explicó.

 

“¿Tú qué, Sandburg?” Simon no podía creerlo.

 

“Me voy. Tan pronto como termine este trabajo encubierto que tú quieres que yo haga, me largo de aquí”, dijo Blair.

 

“Bueno. Tengo noticias para ti, jovencito.  No harás ese pequeño trabajo encubierto si Jim no va contigo. Mira. Eres un civil. No un policía. Eres mi responsabilidad. Se supone que tú estás a salvo mientras trabajas para mí. Así que, o Jim va contigo, o no vas en absoluto. Y es una orden”, Simon hablaba en serio ahora.

 

“No lo haré, Simon. Por favor comprende. Jim puede ser realmente un infeliz cuando se lo propone. Eso es lo que ha sido por los anteriores 3 meses. No me dejará hacer el trabajo. Sólo me pondrá nervioso, y yo ya no puedo tratar con él. Ya estoy harto! Lo siento, Simon,” Blair sonaba arrepentido, pero decidido.

 

Jim estaba justo afuera de la oficina de Simon. No podía creer lo que estaba escuchando. Blair estaba a punto de abandonarlo para siempre. Y Jim se sentía demasiado enfermo como para hacer algo al respecto. Se sentía muy débil y mareado. Las migrañas lo tenían con tantas náuseas, que no podía conservar en el estómago ni una taza de té.

 

Así que Blair se marcharía.

 

Simon comenzaba a enfurecerse. El sabía que el bienestar de Blair era su responsabilidad. Simplemente no permitiría que el estudiante graduado se pusiera en riesgo. Y Simon tenía por lo menos que intentar, evitar que Blair abandonara a su Centinela. Simon estaba presenciando cómo su mejor detective se iba deteriorando más día tras día. Y Banks no sabía por qué. El sólo esperaba que Sandburg trataría más insistentemente de investigar por qué, para que pudiera ayudar a Ellison.

 

“Así que, Blair. Si Jim no va contigo, *y* tú tratas de ir de todas formas, contactaré al Capitán Dobey y negaré que te conozco. Simplemente le diré que no pude enviarle mi ayuda” Simon cruzó los brazos; miró a Blair, y finalmente dijo:

 

“Así que, ¿harás esto o no, Sandburg?”

 

Blair respondió:

 

“Sí, Simon. Lo haré. Sólo porque me importan demasiado las piezas prehispánicas. Pero, tan pronto como regrese, me voy de Cascade. De hecho, Los Angeles me podría gustar demasiado. Podría encontrar algo que hacer ahí, y quedarme ahí a vivir para siempre”, dijo Blair.

 

Ya en este momento, Jim caminaba hacia los elevadores. El había escuchado toda la conversación. Pero no había nada que él pudiera hacer. Sandburg lo abandonaría, cuando regresaran de California.

 

 

****

 

 

Joel and Brown ayudaron a Jim a entrar a su apartamento. En este momento, la migraña de Jim estaba ya muy mal. Jim estaba a punto de desmayarse otra vez. Estaba pálido. Y sudaba frío. Y su cuerpo temblaba. Y el mundo giraba violentamente a su alrededor. Estaba a punto de llorar. Joel y Henri habían tenido casi que llevarlo en brazos hasta su recámara.

 

Lo pusieron en su cama. Pusieron las llaves de su camioneta en la canasta de la entrada, y silenciosamente, dejaron solo al Centinela adolorido.

 

Blair permaneció un poco más con Simon, haciendo los arreglos para el vuelo, que sería la mañana siguiente. Simon envió por correo electrónico una fotografía de Blair al Capitán Dobey, para que sus detectives supieran cómo era físicamente.

 

Simon le explicó a Blair todo lo que él sabía sobre el caso. Le explicó que el encuentro con los vendedores había sido programado para una semana más tarde, pero que el Capitán Dobey lo necesitaba tan pronto como fuera posible, para poder estructurar todo el plan sin ninguna falla. Y Dobey quería que Blair se hiciera buen amigo de Starsky, porque ellos fingirían ser hermanos, y hermanos bastante cercanos, por cierto. Así que era básico, que Starsky y Blair tuvieran una buena relación desde el principio. Por eso Dobey había solicitado que Blair llegara a California desde antes.

 

Blair había accedido de buena gana. Dijo que sería bueno para él tener otro “compañero” por un tiempo. De esa manera, él sabría que podía tener una vida fuera de la vida de Jim.

 

Ahora, Blair realmente quería estar fuera de la vida de Jim.

 

 

****

 

 

Pronto llegó Blair a casa. No hizo ruido, sabiendo que su Centinela estaba muy enfermo. Fue a su recámara. Empacó alguna ropa para ir a California el siguiente día. Después fue a la cocina y se preparó un sandwich. Comió en la mesa de la cocina, rápida y silenciosamente.

 

Después subió sin hacer ruido, para checar a Jim. Vio a Jim dormir, no pacíficamente, pero al menos descansando un poco. Lo dejó dormir el resto del día. Lo despertaría temprano a la mañana siguiente, para que Jim pudiera empacar alguna ropa para viajar a Los Angeles con él.

 

Regresó a su cuarto y abrió su computadora para trabajar. Ya había llamado a la Universidad, para avisar que estaría fuera de Cascade por dos semanas aproximadamente. Ahora, quería quedarse en casa esta tarde, por si Jim lo necesitaba. Sería absolutamente lo último que él haría por Jim. Así que tenía que estar aquí.

 

Por la noche., cerró bien todas las puertas y ventanas, y se fue a dormir.

 

 

****

 

 

Mientras tanto, en Bay City, California, en el Departamento Metropolitano de Policía, el Capitán Harold Dobey recibía por correo electrónico la foto del hombre que haría el papel de hermano de Starsky.

 

David Starsky tenía un hermano menor, de hecho. Un hermano que se parecía físicamente mucho a él. Y habría sido perfecto para interpretar el papel de hermano de Starsky. *Pero* cuando el Capitán Dobey le había sugerido la idea a su detective, éste la había rechazado inmediatamente.

 

No pondría en riesgo a su hermanito menor. Punto.

 

Cuando Dobey les mostró la foto de Blair a Starsky y Hutchinson, estaban sorprendidos de cómo Blair realmente habría podido ser el hermano de Starsky.

 

“Hey, hombre. Mírenlo. Nunca pensé que encontraríamos a alguien tan parecido a mí. Bueno. No es tan guapo, pero aceptable. Es simplemente perfecto, Capitán.” Starsky dijo en tono de broma.

 

“Sí, Starsky. Lo es.  Llega mañana. Quiero que se hagan muy buenos amigos. Necesito que actúen sin levantar ninguna sospecha” Dobey dijo.

 

“Seguro, Capitán. Será divertido. Este tipo parece simpático. Creo que nos llevaremos muy bien”, dijo Starsky alegremente.

 

Ken Hutchinson no estaba felíz. Sabía que esta operación era muy importante para ellos. Sabía que Starsky debía interpretar el papel de Jacobo Goldhammer. Pero, en primer lugar, no le gustaba la idea de que Starsky fuera de encubierto sin él. El era su refuerzo! Y además, este tipo ni siquiera era un policía. Era un observador policíaco!  ¿Cuán peor podían ponerse las cosas?

 

Lo único que parecía relajarlo, era el hecho de que el compañero del individuo sí era un policía real. Y un excelente policía, según había escuchado Hutch.

 

Pero este hecho no le facilitaba las cosas a Hutch. El no quería a este tipo cerca de Starsky. Sabía que estaba siendo infantil, pero, él ni siquiera soportaba al hermano real de Starsky. ¿Por qué debía gustarle este hermano falso?

 

Después de mirar la foto de Blair cuidadosamente, Starsky se dirigió a su Capitán:

 

“Estaré más que feliz, Cap. Estoy seguro de que este chico y yo haremos que parezca real”, dijo.

 

Hutch golpeó el escritorio del Capitán Dobey con su puño cerrado:

 

“No, Starsky. Tú no entiendes! Escuche, Capitán. ¿Cómo puede usted dejar a este tipo trabajar en una operación tan peligrosa con Starsky?? ¿Si ni siquiera es un policía? ¿Cómo puede eso ser?” Hutch dijo.

 

“Hutchinson. No es que tengamos muchas opciones aquí. Envié por correo electrónico la fotografía de Starsky a todos los Departamentos de Policía que me fue posible, y créeme, fueron bastantes. Y no pudimos encontrar a un tipo que se pareciera tanto a tu compañero. Starsky no permitió que su hermano real nos ayudara. Se nos está terminando el tiempo. Y además, este tipo ha trabajado por un par de años con la Policía de Cascade. Los ha ayudado a resolver algunos casos difíciles. Y...él es un Antropólogo. Conoce de arte prehispánico. Así que, ¿quién podría ser un mejor candidato? Yo pienso que el tipo es simplemente perfecto, Hutchinson.” Dobey explicó.

 

“Pero no lo quiero cerca de Starsky, Capitán. No será capaz de protegerlo, en caso de que las cosas se pongan difíciles. Quiero cuidar yo las espaldas de Starsky. Y con este tipo interfiriendo, no podré!” dijo Hutch.

 

“Vamos, Hutch. No seas un niño! Todo va a salir bien, amigo. No te preocupes. Estoy seguro de que será un arresto sencillo. Todo terminará antes de que te des cuenta”, Starsky trató de tranquilizarlo.

 

“Pero, ¿y si te pasa algo malo, Starsk? El tipo no sabrá qué hacer. No está entrenado para reaccionar en medio de una situación riesgosa” Hutch trató de sonar razonable.

 

“Escucha, Hutchinson. Este tipo ha estado en más tiroteos y arrestos de los que te puedes imaginar. Ha sido secuestrado, baleado., etc.” Dobey comenzó a decir.

 

“Ya ve!!! ¿Ve lo que le digo??? ¿Cómo puede usted permitirle participar en esta operación, Capitán?” Hutch interrumpió.

 

“Hutchinson!! El ha estado en peligro antes. *Y* sabe cómo reaccionar. No se asustará, créeme. Dobey terminó.

 

“De ninguna manera, Capitán. El tipo NO DEBE participar en este trabajo encubierto. Me niego!!!” Hutch continuó su discusión.

 

“Hutchinson! Escucha. Yo sé que tú eres uno de los oficiales que harán los arrestos. *Pero* si toda esta operación te va a afectar tanto, tendré que retirarte del caso”, amenazó Dobey.

 

Hutch entendió el significado de esa amenaza.

 

“Perdón, Capitán. Me comportaré”, Hutch dijo suavemente. Con su mirada fija en el piso.

 

“No te preocupes tanto, amigo. Todo saldrá bien. Este tipo se ve listo. No estaré en peligro. No más que lo usual. Ya verás. Además, tenemos a todo el Departamento para respaldarnos. Es cierto. El compañero del chico no tendrá permiso de ayudarnos. Pero estoy seguro de que, si es un buen compañero, mantendrá la vista puesta en el señor Sandburg. Por favor, no te preocupes”, Starsky dijo.

 

Hutch asintió.

 

“Vamos. Preparemos todo, caballeros. Necesito discutir con ustedes la logística de este caso”, Dobey dijo.

 

Estuvieron largas horas en la oficina del Capitán, preparando todo para la intervención de su visitante.

 

Era tarde cuando terminaron.

 

“Escucha, Hutch. ¿Por qué no vamos al bar de Huggy por una cerveza? Mañana y la próxima semana serán muy pesadas, y no podremos pasar mucho tiempo juntos, amigo. Vamos. Relajémonos un poco, ¿sí?” Starsky ofreció.

 

Pero Hutch no quería nada. Estaba muy enojado. No sólo porque tendría que observar cómo su compañero se ponía en peligro, sin que Hutch  pudiera protegerlo. También estaba muy molesto por el hecho de que este tipo Sandburg haría el papel de hermano de Starsky, y ambos tendrían que hacerse muy amigos. Esto era lo que realmente devoraba de ira a Hutchinson.

 

“No, Starsky. Estoy cansado. Como dijiste. Tendremos una semana difícil. Voy a casa. Te veo mañana” Hutch dijo fríamente.

 

“Oh, no! No, Hutchinson. Ahora no te me pondrás infantil, ¿me entiendes? Hablo en serio. Vamos, amigo. No puedes estar tan enojado. Todo saldrá bien. Sólo es por una semana. Después, el tipo se va a casa, y yo soy todo tuyo otra vez, okay?” Starsky dijo.

 

“¿Qué estás tratando de decir aquí, Starsky? ¿Qué estoy celoso? Vamos. No seas estúpido. ¿Por qué debería estar celoso? Ni que este tipo se fuera a quedar aquí para siempre. Además. ¿Quién te crees tú que eres, para que yo me ponga celoso de que tú le pongas atención a alguien más? ¿Tan mal piensas de mí?” Hutch ya estaba furioso en este momento.

 

“Eres imposible, Hutchinson. ¿Sabías eso?” Starsky, que había tratado de permanecer como el más civilizado de los dos, empezó a perder su temperamento, también.

 

“Te veo mañana, Starsk” Hutch dijo simplemente.

 

“Por favor, Hutch. Vamos. No me hagas esto!!! No puedo creerlo. Escucha. Esto tiene que hacerse. Hemos querido atrapar a estos criminales desde hace siglos. Esta operación es muy importante, ¿recuerdas? Vamos. No te comportes así!! Starsky suplicó.

 

“Lo siento, Starsk. Te veo mañana.” Fue la única respuesta.

 

Starsky se enojó mucho por esta actitud.

 

Se dio la vuelta, y caminó hacia su automóvil rojo.

 

“Estaré por ti en Venice Place a las  10 am, en caso de que quieras venir al aeropuerto conmigo. Los muchachos llegarán a las 11” Starsky dijo.

 

“Muy bien. Estaré listo.” Ambos hombres se fueron a su casa por separado.

 

 

****

 

A la mañana siguiente, Blair despertó a Jim, y le dijo fríamente que empacara rápido una poca de ropa. Que tenían que ir al aeropuerto. Simon estaba ya esperándolos en la sala del apartamento. Desayunarían algo ligero en el avión. Así que, debían apresurarse.

 

Simon los llevó al aeropuerto, y se despidió de ellos. Rezando silenciosamente para que sus muchachos resolvieran sus problemas. Simon odiaría ver que se separaran para siempre. Así que, cruzó los dedos, y regresó a la Estación.

 

Jim y Blair abordaron el avión, y permanecieron callados durante todo el vuelo. Nunca se dijeron una sola palabra.

 

Afortunadamente, Jim se sentía mucho mejor, y se veía mejor, también. Pero no quiso comer nada de desayuno.

 

Blair lo notó, pero no dijo absolutamente nada.

 

Todo el vuelo a Los Angeles fue tenso y silencioso. Cada hombre perdido en sus propios pensamientos. Jim estaba aterrado de que Blair lo abandonaría para siempre. Pero, de alguna manera, estaba contento por eso. Porque, así, Blair estaría a salvo. Encontraría un lugar más seguro. Y una vida mejor. Y no pondría su vida en riesgo para beneficio de Jim. Jim se alegraba de haber alejado a Blair. De esta forma, Jim nunca, nunca, tendría que presenciar el cuerpo de Blair, yaciendo en un río de sangre, con los intestinos por fuera.

 

Así que Jim se sentía aliviado de que Blair tendría una vida segura y feliz.

 

Lo que Jim haría después de que Blair lo abandonara, eso Jim no lo sabía. Y no se atrevía a pensar en ello.

 

Por otra parte, Blair estaba enojado. Muy enojado. Y muy triste. El nunca hubiera querido dejar a Jim. Había encontrado su lugar en el mundo. Su hogar. Una familia. Un amigo. Un refugio. Y ahora tendría que dejar todo eso. Sólo porque su testarudo compañero lo estaba alejando. Y lo había empujado hasta los más remotos límites.

 

Blair odiaba a Jim por esto. Nunca pensó que Jim se cansaría de él. Tan cansado de él, que, no sabiendo cómo echarlo, había presionado y presionado hasta que había tenido que ser decisión de Blair el irse.

 

Tenía resentimientos, y no creía que sería capaz de perdonar a Jim en un largo tiempo. Tal vez nunca.

 

Ahora su tesis tendría que terminar. Tendría que acabarla con los datos que tenía hasta la fecha. Su amistad había terminado. Su ayuda a la Policía de Cascade había terminado. Todo había terminado. Tendría que encontrar un lugar para empezar de nuevo. Un lugar tan lejos de Cascade como pudiera encontrar. Y tal vez Los Angeles era ese lugar.

 

Así que, ambos hombres estuvieron callados durante todo el camino hasta California.

 

 

****

 

 

Starsky y Hutch ya estaban en el aeropuerto, esperando que Jim y Blair llegaran.

 

Hutch todavía se encontraba de un humor miserable, y Starsky había decidido no hablarle. El aire entre ellos estaba tenso.

 

Hutch sabía que odiaría a Jim y a Blair tan pronto como los conociera.

 

Starsky paseaba por la sala de Llegadas, cuando de repente, volteó a ver a la gente que salía por la puerta. Instantáneamente reconoció a Blair.

 

Blair de inmediato reconoció a Starsky también.

 

Se veían tan parecidos!!

 

Este hecho no pasó desapercibido, ni por Hutch, ni por Jim. Ni siquiera se habían dicho *hola*, y ya había una conexión entre Starsky y Blair.

 

Blair se acercó a  Starsky. Jim caminando tras Blair.

 

“Detective David Starsky? Blair preguntó educadamente.

 

“Ese sería yo. Y tú eres  Blair Sandburg, ¿supongo?” Starsky respondió.

 

“Sí.  Ese soy yo. Gusto en conocerlo, señor Starsky” Blair dijo.

 

”Llámame Starsky, o David”, Starsky ofreció.

 

“Claro. Gusto en conocerte,  Starsky.” Blair corrigió.

 

“¿Y este sería tu compañero, supongo?” Starsky preguntó.

 

“Ah.  Sí. El es el Detective James Ellison, Cascade PD”, Blair lo presentó.

 

Jim extendió su mano a Starsky: movió la cabeza, pero no dijo una sola palabra. Esto enfureció a Blair.

 

“Jim. Este es el Detective David Starsky. ¿Le puedes decir *hola*, por favor?” Blair dijo sarcásticamente.

 

“James Ellison”, Jim dijo simplemente.

 

Starsky percibió el malestar de Jim y pensó que Jim debía estar sintiendo lo mismo que Hutchinson estaba experimentando. Así que, entendió un poco, y trató de ser amable.

 

“Es un placer, Ellison”, dijo. Y después volteó a ver a su compañero, extendió el brazo hacia él, y dijo:

 

“Y este es mi compañero, el Detective Ken Hutchinson; pero pueden llamarlo *Hutch* “, Starsky añadió.

 

Hutch no dijo ni media palabra, pero su rostro decía todo lo que sentía en ese momento.

 

“Uh. Gusto en conocerlo, Detective”, Blair dijo tímidamente.

 

Hutch extendió su mano a Blair; la sacudió ligeramente; después se la extendió a Jim; la sacudió ligeramente también. Y permaneció callado.

 

“Muy bien. Ya que nos hemos presentado adecuadamente, creo que es tiempo de llevarlos a su Hotel.” Starsky dijo.

 

“Así que. Tú *realmente* podrías ser mi hermanito, eh, Blair?” Starsky dijo amistosamente al chico.

 

“Sí. Estoy sorprendido con las similitudes, Starsky. Es gracioso cómo sucedió esto”, Blair respondió.

 

Hutchinson observaba a su compañero hablar con Blair. Ellos se sentían muy a gusto mutuamente. Hutch sentía que la sangre le hervía. Jim sentía lo mismo, pero estaba muy, muy callado. Porque él sabía por qué había venido a California, y lo que le costaría. Y lo que perdería aquí.

 

Starsky lo notó, y dijo:

 

“Así que, Detective Ellison. ¿Se siente usted bien? No se ve muy bien”

 

Jim se quedó callado, y fue Blair quien respondió a Starsky:

 

“Ha estado un poco enfermo. Ayer tuvo una terrible migraña, y pienso que el vuelo no lo ayudó. Y tampoco el hecho de que no desayunó. Estará bien, te lo aseguro”

 

Blair miró a  Jim acusadoramente. Sabía que estaba poniendo a Jim en evidencia, pero sentía que tenía que disculpar a Jim, y esta vez no tenía ganas de mentir.

 

“Lo siento, Ellison. Espero que pronto te sientas bien”, Starsky ofreció.

 

Al ver a Jim tan débil y enfermo, Blair sentía que su corazón se rompía. Y sabía que tenía que desligarse de sus sentimientos ahora. El tenía un trabajo que hacer. Y tenía que hacerlo bien. Tenía que ayudar a atrapar a estos criminales, y poner el nombre de la Policía de Cascade muy en alto. Tenía que hacer a Simon y los muchachos sentirse orgullosos.

 

Y sí. Pensó que haría que Jim se sintiera orgulloso también.

 

Pero este pensamiento lo estaba incomodando. Tenía que desprenderse totalmente de Jim ahora. Era un trato hecho. Después de la siguiente semana, dejaría a Jim para siempre. Así que, de nada serviría dejar que los dolores de cabeza de Jim lo afectaran.

 

Caminaron hacia el Torino rojo en silencio. Blair amó el hermoso automóvil desde que lo vio por primera vez. Le comentó esto  a Starsky, y la subsiguiente sonrisa de éste, habría sido capaz de iluminar totalmente la ciudad de Los Angeles. Starsky estaba tan orgulloso de su bebé rojo!! Y Blair se lo había alabado!! Esto va a ser divertido, pensó Starsky. La expresión en el rostro de Hutch era invaluable.

 

Se dirigieron a un Hotel elegante. La Policía de Bay City había querido pagar todos los gastos de Jim y Blair, y el Capitán Dobey pensó que sería conveniente que los muchachos permanecieran en el mismo Hotel donde la operación se realizaría. De esta forma, tendrían más control sobre los acontecimientos.

 

El Capitán Dobey había reservado una bonita y enorme suite para Jim y Blair.  Dos recámaras dobles, grandes; un área de estar; una cocina, y dos baños.

 

Starsky explicó, de camino al  Hotel, que utilizarían los siguientes  5 días para conocerse, tanto Starsky como Blair. Podrían pasar tiempo con Hutch y Jim. Pero,  los días sexto y séptimo,  Starsky y Blair permanecerían en la suite. Estarían aislados del mundo exterior, y  Jim y Hutch permanecerían en una casa de seguridad, ubicada justo enfrente del edificio del Hotel. El séptimo día sería el día de la operación. Sería temprano por la noche.

 

Esta casa de seguridad estaba convenientemente localizada, porque, tanto Hutch como Jim podrían observar la suite del Hotel directamente, y eso era más seguro para Starsky y para Blair.

 

Los 5 días previos, Starsky y Hutch permanecerían en sus respectivos hogares. Tratando de no ser muy visibles. Tendrían largas charlas con Jim y Blair, y tratarían de permanecer ocultos.

 

Llegaron al Hotel. Instalaron a Jim y Blair. Y después los llevaron a la Estación, donde conocerían al Capitán Dobey.

 

El Capitán Dobey estaba sorprendido de cómo se parecía realmente Blair a Starsky. Estaba complacido. Y también estaba complacido de descubrir que Blair era un joven muy agradable.

 

El Capitán Dobey les explicó todo el plan, siendo muy específico en cuanto a que Jim sería sólo un observador. No era necesitado aquí. Estaba aquí, sólo porque el Capitán Banks lo había solicitado así. Porque querían que Blair estuviera a salvo, y nadie mejor para proteger a Blair, que el propio Jim. Y Simon había puesto esa condición, para permitir que Blair los ayudara. Así que Dobey se lo aclaró muy bien a Jim.

 

Como Starsky le explicó a Dobey que Jim había tenido una fuerte migraña, Dobey le dijo a Jim que, en caso de tener otra fuerte jaqueca, él tendría que permanecer descansando. Que su compañero estaría protegido de cualquier forma. Que la Policía de Bay City se encargaría de eso.

 

Jim no estaba contento con esto, pero sabía que tenía que aceptarlo. Estaba demasiado débil como para discutir, y era tiempo de que Jim liberara a Blair de su yugo. Así que, este era el tiempo de empezar a hacerlo.

 

El corazón de Jim estaba sangrando. Pero era lo mejor. El amaba a Blair tiernamente, y haría lo que fuera necesario para protegerlo de todo peligro.

 

Cuando aprendieron todo lo que había que saber sobre el caso, Starsky decidió llevarlos a cenar. Pensó que los llevaría al lugar de Huggy Bear: Los Pits. Huggy tenía unas maravillosas hamburguesas ahí, y Starsky acababa de saber, por medio de Blair, que Jim amaba las hamburguesas.

 

Hutch estaba tan callado como un cadáver. Nunca dijo una sola palabra. Sólo había asentido con la cabeza en silencio, a todo lo que el Capitán Dobey había dicho.

 

Dobey lo había notado, pero no había querido hacer un gran lío en frente de la gente de Cascade.

 

Así que, fueron a The Pits.

 

Huggy Bear no podía creer qué sorprendente era que Blair se pareciera tanto a Starsky.

 

“Hey, Starsk, amigo. ¿Dónde conseguiste este hermanito bebé? Se parece muchísimo a ti. O, ¿podría ser tu propio niño?????” Huggy preguntó alegremente.

 

“Larga historia, Hug. Te la contaré después”, Starsky ofreció. Presentó a Hug con Jim y Blair. Hug notó lo callado que estaba Hutch, pero no quiso causar mayor problema, así que se puso a atender a sus amigos, y no dijo nada sobre el silencio de Hutch,

 

Starsky  ordenó la comida de todos.  Hutch y Blair pidieron ensaladas. Y Starsky comió una hamburguesa grande, especial, y doble. Jim dijo que no quería nada.

 

Esto empezaba a preocupar a Blair. Blair había atestiguado cómo Jim no estaba comiendo. Al menos durante el último par de días. Blair empezó a creer que Jim estaba haciendo esto sólo para molestarlo. Así que Blair *sí* se molestó:

 

“Ellison. ¿Estás planeando matarte de inanición? ¿Cómo me ayudas tú a mí si estás enfermo? Viniste aquí a *protegerme*, ¿no es cierto? Bueno. ¿Qué tratas de hacer? ¿Matarte? ¿Conseguir que me maten a mí?” Blair sonaba furioso.

 

“Vamos, Blair, déjalo tranquilo. Tal vez no tiene hambre. No hagas un drama, hermanito.” Starsky dijo.

 

Tanto Hutch como Jim voltearon a ver a  Starsky:  había llamado a Blair “Hermanito”!!!

 

Hutch lanzó su plato violentamente hacia el piso, se levantó de la silla y dijo:

 

“Me largo. Los veo mañana.” Con esto, caminó hacia la puerta, tomó un taxi y desapareció.

 

“Huy! Por favor disculpa a Hutch, Blair. Creo que él tampoco se siente muy bien”, dijo Starsky, tratando de proteger a su compañero. Estaba muy enojado y avergonzado del comportamiento de Hutch, pero había presenciado cómo el mismo Blair había tratado antes de justificar a Jim, y sintió que él debía hacer lo mismo con respecto a  Hutch.

 

Starsky y Blair terminaron su comida rápidamente.

 

Starsky los llevó de regreso a su Hotel, y se ofreció a recogerlos a la mañana siguiente. Pasarían el siguiente día en la casa de  Starsky. Blair y Starsky tenían que hablar de muchas cosas. Y tendrían que encontrar puntos en común. También tendrían que estudiar los perfiles de los hermanos  Goldhammer, para que pudieran hacer un excelente trabajo encubierto.

 

Ya que estaban en la suite, y antes de que Jim tuviera oportunidad de retirarse a su recámara, Blair cerró la puerta de la suite y comenzó a gritarle a Jim:

 

“Muy bien, tipo listo. ¿Qué estás tratando de hacer? Además de avergonzarme, ¿por supuesto? ¿No te enseñaron tus padres un poco de educación y buenos modales? Vamos, Ellison. Debes tratar de ser amable. Le dije a Simon que no te quería aquí. Y ahora sé que tenía razón.  No te quiero aquí. Así que, ¿por qué no vas y te consigues una linda migraña otra vez, y le das la atención que se merece? ¿Mientras algunos de nosotros tratamos de hacer un poco de trabajo real, y serio?” Blair dijo enojado, y sarcásticamente.

 

Blair sabía que estaba hiriendo a Jim, pero necesitaba que Jim reaccionara. Estaban así de cerca de separarse para siempre, y esta era su última oportunidad de tratar de arreglar las cosas entre ellos; pero le parecía a Blair que no tenía caso. No había nada qué hacer al respecto. Jim simplemente estaba terminando con esta amistad. Estaba rindiéndose, sin pelear. Esto enfurecía y entristecía a Blair. El nunca creyó que Jim se rendiría sin siquiera intentar salvar su amistad. Esto, Blair no podía perdonarlo.

 

Al día siguiente, *por supuesto*, Jim se levantó con una terrible migraña. Blair se sentía un poco culpable, pero sabía que no podía cuidar de Jim ahora. Sus destinos ya estaban sellados, y Blair no retrocedería. Así que, pobre Jim. Pero él tendría que cuidarse su migraña sin ayuda; Blair tenía cosas que hacer.

 

Starsky recogió a Blair, y se sorprendió de que Jim estuviera tan enfermo otra vez. Blair disculpó a Jim con Starsky. Hutch no había querido pasar el día en casa de Starsky, observando cómo su compañero se hacía amigo de este loco hippie. Pero el Capitán Dobey le había especificado muy bien a Hutch  que tendría que comportarse, o sería removido del caso. Así que, muy en contra de su voluntad, Hutch acompañó a Starsky y Blair a la casa de Starsky, y vio cómo se convertían en amigos y *hermanos*. Pero Hutch estaba furioso, y se encargó de que Blair, y especialmente Starsky, lo notaran.

 

Starsky conducía su auto y los llevaba a su casa, y comenzó a hablarle a Blair. Estaba preocupado.

 

“Mira, Blair. Sé que no es mi asunto, pero estoy preocupado. Tu compañero no se ve nada bien. Está muy pálido. Y está teniendo estas jaquecas muy frecuentemente. Creo que debería revisarlo un médico, Blair. Podría estar muy enfermo”, dijo Starsky.

 

“No, Starsky. Yo pienso que él está bien. Sólo está haciendo esto para molestarme. No le hagas caso, dijo Blair cínicamente.

 

“Como quieras, Blair. Creo que hablaremos de esto un poco más tarde. Pero sigo preocupado”, dijo Starsky.

 

Hutch se unió a la  conversación:

 

 

“¿Por qué deberías preocuparte por Ellison, Starsky? El hombre es más necio que una mula. Tiene lo que se merece. Y ya oíste a Sandburg: Ellison está haciendo esto para llamar la atención, y para molestar a su compañero. ¿Por qué te preocupas tanto por estos extraños?” Su tono era rudo y cínico. Hutch no era rudo ni cínico generalmente, pero esta situación lo tenía tan enfurecido, que no podía pensar con claridad Estaba siendo grosero. Y no le importaba. Sólo quería que esta gente se fuera muy lejos de su ciudad. De sus casos. Y de su compañero.

 

Starsky no podía creer lo indiferente que estaba siendo Blair acerca de Jim. Sentía que Blair era un hombre dulce y comprensivo, pero se estaba decepcionando al observar a Blair ser tan rudo sobre el bienestar de Jim. Esto lo preocupaba, y no le gustaba en lo absoluto. Tendrían que hablar sobre Jim después. Tal vez Starsky podría ayudarlos.

 

Bueno. Primero tendría que ayudarse a sí mismo y a Hutch. Estaba enojado y preocupado por Hutch, también. No podía creer qué infantil estaba siendo Hutch sobre todo este asunto. ¿Cómo era posible que Hutch no comprendiera que la operación que iban a desarrollar, era muy necesaria para poder atrapar a estos peligrosos criminales de una vez y para siempre?

 

Estaba enfadado. Sentía que Hutch no debía estar tomando todo esto de una manera tan personal. Blair era un chico agradable, pero sólo estaría aquí por una semana. Harían los arrestos, y Blair regresaría a cualquier clase de vida que él hubiera decidido llevar. Y la amistad de Starsky y Hutch estaría bien otra vez.

 

Sólo que Hutch no lo creía así. Tenía el presentimiento de que Blair sería la causa de un problema muy fuerte entre ellos. No sabía por qué. Pero así lo sentía. Le había comentado esto a Starsky, quien se había enfurecido por las palabras de Hutch. Así que Hutch se había enojado mucho más. Porque Starsky no había creído en lo que él estaba sintiendo.

 

“No puedo creer lo que acabas de decir, Hutch. Me niego a creer que esas palabras salieron de tu boca. Tú siempre has sido dulce y gentil. Ellison está enfermo. Y aun así, vino a California, sólo para cuidar a su compañero. Yo creo que eso habla suficientemente, de lo que vale el hombre”, dijo Starsky a Hutch.

 

“Sí, hombre. Lo que tú digas, Starsk,” fue la única respuesta de Hutch.

 

Blair, por su parte, permaneció callado todo el camino a la casa de Starsky. Estaba pensando en Jim. Se sentía tan culpable de haberle deseado esa jaqueca a Jim! Su conexión era tan fuerte, que la jaqueca realmente había sucedido! Esto asustaba un poco a Blair. Nunca imaginó que todavía tuvieran esa conexión. Se sentía muy mal por Jim. El sabía cómo las migrañas le causaban un gran sufrimiento a Jim. Cuando las tenía, no podía bajar el nivel de dolor. Tan poderosas eran estas migrañas.

 

Odiaba ver a Jim con dolor, pero sabía que tenía que ignorarlo. Tenía que acostumbrarse a no pensar en Jim, y a no preocuparse más por él. Si no tenía éxito haciéndolo, nunca tendría el valor para abandonar a Jim. Así que lo único que podía hacer era cerrar sus ojos al dolor de Jim, y caminar hacia adelante. Nunca mirando atrás.

 

Pero aún así, dolía muchísimo.

 

****

 

Blair y Starsky pasaron los siguientes 5 días conociéndose. Para este momento, ya eran grandes amigos.

 

Habían hablado sobre sus vidas, su pasado, sus compañeros, sus similitudes, tanto físicas como de personalidad.

 

Starsky se estaba convirtiendo realmente en un hermano mayor para Blair. Blair se sentía muy feliz. Nunca había tenido un hermano mayor. Y aunque Jim algunas veces actuaba como uno, Blair nunca sintió que Jim fuera su hermano mayor en lo absoluto. Siempre vio a Jim como su amigo. Y eran iguales en la amistad, por lo menos a los ojos de Blair.

 

Hutch y Jim permanecían en la casa de Starsky con ellos. Y verdaderamente presenciaron cómo crecía el lazo que Starsky y Blair ya habían formado.

 

Jim había estado muy callado todo el tiempo, sintiéndose siempre enfermo. Hutch había hecho varios comentarios poco amigables, y había hecho las cosas un poco difíciles para Starsky y Blair. Aunque se estaban convirtiendo en buenos amigos, les dolía mucho saber que sus compañeros reales estaban siendo tan rudos con ellos.

 

Starsky se sentía profundamente herido por la actitud de Hutch. Nunca imaginó que Hutch se amargaría tanto debido a un caso; que involucrara a otras personas trabajando con sólo uno de ellos, o no involucrando a nadie más. Starsky estaba muy consciente de los celos de Hutch. Y sabía que él se sentiría exactamente igual, si los papeles fueran cambiados, pero esta reacción no era justificada.

 

Si Starsky estuviera en la posición de Hutch,  ciertamente se sentiría muy celoso. Pero trataría de se civilizado. Y educado. Y trataría de no mostrarle a Hutch o a los extraños, sus verdaderos sentimientos. Después de todo, él era un niño grande, y un policía, y no haría un berrinche en frente de estas personas. Tenía que hacer que la Policía de Bay City estuviera orgullosa, y no pondría el nombre de su Departamento en ridículo.

 

Y Starsky estaba triste, también. Amaba demasiado a Hutch, como para presenciar lo infantil que Hutch estaba siendo. No le gustaba ver la tristeza en los ojos de Hutch, pero este asunto con Blair no era tan importante. Este era un caso. Un caso encubierto. Y Starsky sabía cómo actuar perfectamente. Este no era el primer caso encubierto en el que Starsky tendría que actuar. Sólo que era el primero en el que tendría que actuar *sin* Hutch, y *con* un perfecto extraño. Uno que ni siquiera era policía.

 

De acuerdo. Este extraño había resultado ser un joven muy amistoso y agradable. Y Starsky realmente había aprendido a quererlo. Mucho. Se estaba diviertiendo mucho con Sandburg. Pero, ¿cómo podría hacer a Hutch entender que su amistad no estaba en riesgo? ¿Si Hutch no quería oír nada al respecto?

 

Starsky había tratado de hacer las paces con Hutch todos los días, después de dejar a las personas de Cascade en su Hotel. Pero Hutch no quería pasar tiempo con Starsky. Y como ambos sabían que tenían que guardar un perfil bajo en las calles, decidieron que sería mejor que cada uno se fuera temprano a su casa y permaneciera fuera de riesgos.

 

El sexto día, muy temprano, Starsky y Blair tenían que tomar sus lugares como los hermanos Goldhammer.

 

Starsky y Hutch llegaron temprano al Hotel. Tocaron en la puerta de la suite. Blair los dejó entrar. Jim se estaba preparando para abandonar la suite. Tendría que permanecer con Hutch en la casa de seguridad, justo frente a la suite del Hotel. Ellos vigilarían la suite, todo el tiempo.

 

Huggy Bear se ofreció a proveer la comida de  Hutch y Jim. Starsky y Blair actuarían como huéspedes regulares del Hotel, pero unos muy discretos huéspedes. Pedirían Servicio a Cuartos para sus comidas, y no abandonarían la suite en ningún momento. Los hermanos Goldhammer tenían que ser discretos, porque estaban aquí para cerrar un negocio muy importante. Sólo abandonarían la suite el séptimo día, por la noche, para encontrarse con los vendedores de las piezas prehispánicas.

 

Cuando Hutch y Jim estaban por abandonar la suite, Blair se acercó a Hutch. Puso sus manos en los hombros de Hutch, y dijo:

 

“Necesito hablar contigo por un minuto. En privado. Por favor”

 

Hutch lo miró fijamente, y asintió con la cabeza.

 

Blair llevó a Hutch afuera de la suite, y lo condujo a la escalera, donde se podían escuchar los ruidos de los ventiladores de los aparatos de aire acondicionado. Así que, con suerte, Jim no podría escuchar lo que Blair quería decirle a Hutch.

 

“Escuche,  Detective.  Necesito pedirle un favor”, Blair comenzó.

 

Hutch lo miró con sorpresa. ¿Qué podría querer decirle este hippie?

 

“Claro. Habla. Tu compañero y yo debemos irnos tan pronto como sea posible”, dijo Hutch secamente.

 

“Mire, Detective. Sé que no le caigo bien. Por mí está perfecto. Pero necesito pedirle un favor muy especial. Sólo usted puede ayudarme, así que le pido por favor que lo haga”, Blair explicó.

 

“Detective Hutchinson: Necesito que vigile bien a Jim por mí, por favor. Escuche. El está muy enfermo ahora. Está sufriendo estas terribles migrañas. No ha querido comer nada en lo absoluto durante muchos días. Si trata de beber, aunque sea un poco de té, lo vomita. Estoy muy preocupado por él. Pero hay algo más que me mata de preocupación, y necesito decírselo, para que usted pueda cuidarlo bien, por favor”. Continuó.

 

“Bueno. Jim tiene una rara enfermedad. Nadie puede ayudarlo. Ni siquiera los médicos. Así que, algunas veces, tiene una especie de ataques epilépticos. Bueno, no. Realmente no. Pierde contacto con la realidad. Simplemente se queda mirando hacia un punto fijo; nada en particular. Y no hay nada que lo haga reaccionar, o traerlo de regreso. Como que se congela”.

 

Hutch se comenzó a preocupar.

 

“De cualquier forma. He vivido con él por un par de años. He aprendido cómo ayudarlo, y él siempre responde a mi voz. Si esto le sucede mientras estoy haciendo el trabajo encubierto, no podré ayudarlo. Sólo usted estará cerca de él. Así que necesito que usted lo ayude”

 

“Usted tiene una voz muy dulce, melódica y profunda, Det. Hutchinson. Estoy seguro de que usted lo podrá ayudar si llega a necesitarse. Ciertamente espero que no sea necesario. Pero, en caso de que lo sea, necesito que ponga su mano en el brazo de Jim, o en su espalda. Comience a masajearlo. Háblele suavemente, diciéndole palabras similares a éstas...por favor ponga atención:

 

“Jim. Escúchame. Escucha mi voz. Regresa a mí. Es seguro regresar. Te tengo, amigo. Sigue mi voz a casa”.

 

“Algo así,  Det. Hutch. No le será familiar su voz, pero, de cualquier forma, lo ayudará a anclarse a la realidad, y él regresará.”

 

“Algo más. Por favor, bajo ninguna circunstancia, le dé medicamento para la migraña. El tiene ciertas alergias a determinadas drogas y medicamentos. Si usted le da alguna, se pondrá muy, muy enfermo. Y podría incluso morir”.

 

“Escuche, Detective. Jim no es lo que parece. No es un desgraciado. Es un buen hombre. Me ha salvado la vida más veces de las que yo recuerdo. El es un héroe en Cascade. Se ve rudo en el exterior, pero es de verdad, de verdad, un osito de peluche grandote. Por favor, cuídelo. Ya tenemos demasiados problemas. Y yo ya estoy demasiado preocupado de que esta operación salga bien. Así que no puedo cuidar a Jim. Por favor sea bueno con él. Ya resolveremos nuestros problemas más tarde; tan pronto como los arrestos se hagan, y todo vuelva a la normalidad, okay?” Blair terminó.

 

Hutch estaba sorprendido. Este tipo no era tan malo después de todo. Se estaba preocupando mortalmente por su compañero, y se había tomado el tiempo para explicarle a Hutch cómo cuidar de Jim. Este tipo tenía un corazón de oro. Tal vez Hutch lo había juzgado mal.

 

“¿Y qué pasará si no puedo hacerlo regresar? ¿Qué le sucederá?” Hutch preguntó.

 

“Oh. No quiero ni pensarlo. Si no regresa, podría quedarse así para siempre. Y entonces, tendría que ser internado en una Institución Mental...oh!  Por favor, no me haga ni siquiera decirlo” El corazón de Blair lloraba tan sólo de pensar en esto.

 

“Te prometo cuidar de él. No puedo garantizarte que él estará bien. Sólo esperemos y roguemos que no le den esos ataques mientras yo estoy con él, okay?” Hutch se asustó por las implicaciones de una posible tragedia.

 

“Gracias, Detective. Realmente se lo agradezco. Ahora estaré mucho más relajado, y podré concentrarme. Volvamos a la suite. Jim y Starsky deben estarse preguntando por qué nos tardamos tanto”, dijo Blair.

 

“Claro.  No hay problema”, Hutch dijo,  y regresaron a la suite.

 

Starsky le dio a Hutch un gran abrazo,  y dijo:

 

“Te veré muy pronto, amigo. No te preocupes. Estaremos muy bien. Te extrañaré, pero es sólo por un par de días, ¿sí?”

 

Y cuando Starsky vio que  Jim y Blair no se despedían mutuamente, añadió:

 

“¿No se van a abrazar, ustedes dos? Vamos. No sean tímidos, muchachos” Starsky ahora ya conocía los problemas que Blair estaba teniendo con Jim, y se había puesto totalmente de parte de Blair. Pero quería ver si podía ayudarlos. Por lo menos, a separarse como gente decente y civilizada.

 

Blair le dio la espalda a Jim, y dijo:

 

“Lo siento. No tengo nada que decir”.

 

Todos miraron en silencio. Jim se veía derrotado, y tanto él como Hutch abandonaron la suite calladamente.

 

 

****

 

 

El primer día que  Starsky y Blair estuvieron en la  suite, lo pasaron hablando otra vez.

 

Jim y Hutch pasaron el día vigilando la suite. Hutch tenía unos binoculares, y Jim utilizó su visión acrecentada, discretamente. Y algunas veces, usaba los binoculares para verse normal ante los ojos de Hutch.

 

Jim estaba padeciendo de jaquecas todavía, pero no eran tan fuertes. Tal vez estaba comenzando finalmente a dejar ir a Blair.

 

Hutch no estaba feliz de tener que cuidar a este hombre enfermo. El sólo quería estar cerca de su compañero, y respaldarlo. No le importaban mucho estos chiflados de Cascade, y quería que las cosas regresaran a la normalidad.

 

Sabía que tendría que disculparse con Starsky. Pero lo haría cuando Blair se hubiera regresado a su ciudad.

 

Jim no estaba comiendo la comida que Huggy Bear les estaba trayendo.

 

Jim escuchó la conversación de Blair y Starsky todo lo más que pudo, cuando su jaqueca estaba ligera. Pero de repente, escuchó cosas que hubiera preferido no escuchar nunca:

 

“Así que, Blair. ¿Ya te decidiste?” Starsky preguntó a Blair.

 

“Sí, amigo. Ojalá que no lo hubiera hecho, pero es lo mejor. No puedo seguir viviendo con Jim. Has visto cómo están las cosas entre nosotros. Sólo míralo. Ni siquiera me habla. Creo que él quiere que me vaya y nunca regrese. Bueno, me temo que tendré que concederle su deseo. No hay nada más qué hacer. Esta amistad se ha terminado” dijo Blair con tristeza.

 

“Bueno. Al menos aceptaste quedarte conmigo. Verás. Es un lugar suficientemente grande. Seré como un hermano mayor para ti. Encontrarás un buen empleo; terminarás tu tesis, y seguirás enseñando en alguna Universidad aquí, y nunca tendrás que verte involucrado en mi trabajo policiaco. Estarás a salvo. No estarás solo. Yo estaré feliz de tener un hermanito aquí conmigo. Y la vida será buena. Siento lástima por Jim, pero él lo pidió, ¿no?” Starsky dijo.

 

“Sí. El lo pidió. Muchas gracias por ofrecerme esto, Starsk. Significa mucho para mí. No tenía a dónde ir, ni nadie que se preocupara por mí. Ahora te tengo a ti. Estoy tan agradecido!!” Blair respondió.

 

“No, Blair. Soy yo quien está agradecido. Tú sabes sobre Nicky, mi hermanito real. Ojalá él fuera como tú. Habríamos sido tan felices. Habríamos tenido una maravillosa familia. Pero como no puedo tenerlo aquí a él, soy afortunado de tenerte a ti.” “Y no te preocupes por Hutch. Se acostumbrará a ti. Mientras no interfieras con nuestro trabajo y nuestra amistad”. “El es un hombre bueno, decente, y gentil. El entenderá que tú necesitabas un hogar y una familia. Y hasta se convertirá en un buen amigo tuyo. Ya no estás solo, amiguito. Te lo garantizo. Hutch aprenderá a quererte” Starsky añadió.

 

Jim no podía creer lo que estaba escuchando. Esto era más de lo que podía soportar. El sabía que Blair lo abandonaría. Que encontraría una nueva vida. Pero Jim nunca imaginó que Blair lo reemplazaría a él tan pronto, y nada más y nada menos que con otro policía. Regresando a la peligrosa vida de la cual Jim estaba tratando de alejarlo.

 

Jim había tratado de ser más que un hermano mayor para Blair. Había tratado de ser un padre, un amigo, un Protector Bendito, un compañero. Pero qué pronto y fácil había Blair encontrado un sustituto para tan hermosa amistad. Ahora a Jim ya no le importaba el asunto del Centinela. Ya no le importaba el asunto de la Policía. Ahora, su mundo se estaba desmoronando. Esto dolía mucho más de lo que él pensaba que dolería.

 

Jim abrió su boca, para hablarle a Hutch:

 

“Tengo noticias para ti, Hutchinson. Sandburg está planeando irse a vivir con tu compañero. Se tomaron el asunto del hermano mayor muy en serio”.

 

“¿Cómo lo sabes? Eso no es posible. No te creo, Ellison” Hutch dijo con rabia.

 

“Okay. No me creas. Pero es cierto. Tan pronto como la operación termine, Blair se mudará con tu compañero. No digas que no te lo advertí”, Jim trató de hablar profesionalmente.

 

“No es cierto. No es cierto. No puede ser cierto. No puede ser!!” Hutch empezó a caminar por el cuarto, negando la posibilidad. Si eso llegara a suceder, Starsky y Hutch terminarían para siempre, también. Hutch no toleraría tener a este hombrecito loco todo el tiempo junto a Starsky y en su vida diaria. Su amistad se rompería para siempre, porque Hutch no quería la clase de amistad en la que se convertiría, si Blair se quedaba con Starsky.

 

“¿Cómo lo sabes, Ellison?” Hutch estaba incrédulo, pero necesitaba saber.

 

“No me preguntes cómo lo sé. Simplemente lo sé.” Respondió calmadamente.

 

“Acaso Starsky te dijo algo sobre eso, mientras tu compañero hablaba conmigo en la escalera del Hotel?” Hutch necesitaba desesperadamente saberlo.

 

Jim no podía decirle a Hutch cómo lo sabía, así que aceptó:

 

“Okay. Sí. Starsky me lo dijo. ¿Contento ahora?” Jim dijo.

 

“¿Contento? ¿Cómo podría estar contento? ¿Por qué no te llevas a tu pequeño segundón lejos de mi vida?” Hutch estaba furioso. Sabía que tendría que hablar de esto con Starsky. Repentinamente, le entró prisa por que esta operación terminara pronto.

 

Y añadió:

 

“Y tu pequeño hipppie, que mejor cambie sus planes. No le permitiré invadir la vida de mi compañero. De ninguna manera, Ellison. Y si Starsky está lo suficientemente ciego como para ver la clase de oportunista que tu amiguito es, tendré que hacerlo ver. *Y*, si aún así, Starsky no quiere ver la verdad, entonces tendrá que buscarse otro compañero. Simplemente no toleraré a tu pequeño amiguito, intento de genio, cerca de mi compañero. *Y*, lo mataré si es necesario. Starsky y yo hemos tenido esta amistad y sociedad por más años de los que te puedes imaginar, y no le permitiré a ningún perdedor que se interponga entre nosotros. De ninguna manera. Así que, manténlo lejos de nuestras vidas, o no te garantizo nada”, la sangre de Hutch estaba hirviendo.

 

Jim estaba demasiado enojado y triste, y enfermo, como para responder. Así que permaneció callado. Sabía que Hutch estaba enfurecido. Y que tenía razón en estarlo. Y que era la rabia la que lo hacía hablar así. Jim podía relacionarse con esos sentimientos. Lo que Hutch no sabía era que Jim era el “Bendito Protector” de Blair, y si Hutch se atrevía siquiera a poner un dedo sobre Blair, pronto estaría muerto. Nadie. Nadie lastimaba a su Guía.

 

Tendría que pasar todavía un día completo, y la operación se realizaría la siguiente noche. Sólo 24 horas más, y estarían libres para continuar con sus vidas. Qué clase de vidas, quién sabe, pero esta pesadilla tendría que terminar.

 

Huggy Bear llevó algo de comida para Hutch y Jim. Jim  declinó.

 

Esta vez, Hutch tampoco quiso comer nada.

 

“¿Qué pasa, Güerito? ¿Qué te está molestando, amigo? Vamos. Pronto terminará todo. Hey. Por favor. Come algo, mi amigo. Házlo por el viejo Huggy Bear, ¿sí? Huggy trató de animar a Hutch. No sabía qué estaba sucediendo. Pero sabía que su amigo estaba inquieto.

 

“No, gracias, Hug. No tengo hambre”, dijo.

 

Así que, Huggy Bear se llevó su comida, y dejó a dos muy enojados, y posiblemente muy hambrientos, hombres.

 

Esa noche, ambos se fueron a dormir. Sin comida en sus estómagos.

 

 

****

 

 

A la mañana siguiente, Hutch se despertó con una noticia: Jim se había ido.

 

A Hutch le entró pánico. Buscó a Jim por todo el lugar. Buscó afuera de la casa, por la calle, etc., para ver si encontraba al detective perdido. Pero no pudo encontrarlo. Cuando regresó a la casa, encontró una nota:

 

Hutchinson:

 

Me fui.

 

No hay nada más que yo pueda hacer aquí. Por favor cuida a Blair mientras termina la operación. El ya no me necesita más, pero, aún así, él es un civil y necesita protección. Aunque no quiere la mía.

 

Espero que tú y tu compañero resuelvan sus diferencias, y no permitas que nada ni nadie interfiera entre tú y tu amigo.

 

Siento mucho desaparecer así. No podía soportar más todo esto.

 

Mi cabeza me está matando.

 

Buena suerte con la operación.

 

James Ellison.

 

Hutch quería matar a Ellison. Quería matarse también. Sabía que Dobey querría matarlo, y también sabía que Blair lo mataría.

 

Estaba desesperado, así que llamó a su Capitán desde su teléfono celular.

 

El Capitán Dobey no podía creer lo que escuchaba. Hutchinson no podía estarle diciendo que el Detective Ellison había desaparecido. Esto no podía estar sucediendo. Dobey decidió decírselo a  Starsky y Blair. Sabía que Blair se enojaría, pero sentía que era su deber avisarle sobre Jim, para que Blair no tratara de encontrar a Jim durante la operación de esta noche, ni se preocupara por él. Dobey también sabía que tendría que comunicarse con el Capitán Banks en Cascade, para informarle sobre la desaparición de su detective. Esto se estaba convirtiendo en una pesadilla. Se suponía que iba a ser un arresto fácil, y ahora se había vuelto casi una tragedia.

 

Así que, Dobey llamó a Starsky, a su teléfono celular.

 

“Starsky, pon al señor  Sandburg al teléfono. Ahora.” Dobey dijo.

 

A Starsky no le gustó nada el tono de voz de Dobey. Algo debía estar terriblemente mal, pensó Starsky. O Dobey no se arriesgaría a llamarlos aquí. Se preocupó de que fueran malas noticias relacionadas con los dolores de cabeza de Jim. O algo así de malo. De todas formas, le dijo a Blair que tomara la llamada.

 

“Sí, Capitán, soy Blair Sandburg”, Blair dijo.

 

“Hum. Escuche, señor. Sandburg. Le tengo malas noticias. Por favor escuche con cuidado, ¿sí?” Dobey dijo.

 

Blair sintió  pánico. Sabía que tenía que ser algo relacionado con Jim. Su corazón así se lo decía.

 

“¿Qué pasa, Capitán? Por favor dígame que mi compañero está bien. Por favor, dígamelo”, Blair suplicó.

 

“Lo siento mucho, señor Sandburg. El no está bien.” Dobey trataba de ganar tiempo. Le temía a la reacción de Blair.

 

“Por favor, Capitán. No me haga esperar más. Dígame qué le sucedió” Blair estaba a punto de llorar.

 

“Mire, señor Sandburg. Parece que su compañero no se sentía muy bien. No sé exactamente qué sucedió. Tendremos que preguntarle al Detective Hutchinson después. Pero el hecho es que su compañero dejó la casa de seguridad. Dejó una nota para  Hutchinson. No podemos encontrarlo.” Dobey dijo.

 

Blair se puso furioso en el teléfono.

 

“¿QUÉ???? ¿Qué está diciendo? ¿Qué le pasó a Jim? Quiero respuestas, y las quiero ahora!! Blair gritó.

 

“Lo siento, señor Sandburg. Estamos buscándolo, pero no hemos tenido suerte. Por favor. Trate de relajarse. Esta noche terminará la operación, y las cosas regresarán a la normalidad. Mientras tanto, le prometo que buscaremos a su compañero hasta encontrarlo. Puse un Boletín APB, así que lo encontraremos pronto. No se preocupe”. Dobey ofreció.

 

“Escúcheme bien, Capitán. Quiero a mi compañero de regreso! Específicamente le pedí al  Detective Hutchinson que lo cuidara. Mi compañero está muy enfermo. Era la responsabilidad de Hutchinson. Y quiero que Jim regrese. Pronto. Me traen a Jim de regreso o me niego a hacer este trabajo” dijo Blair.

 

“Oh, señor Sandburg. Por favor, no nos haga esto ahora. Todo está listo. Lo necesitamos, señor. Vamos. Su compañero estará a salvo. Ya lo verá” Dobey trató de disculparse.

 

“Me importa un comino su maldita operación, Dobey. Me regresa a Jim, o no hay trato” Blair amenazó.

 

“Seguro, señor  Sandburg. Todos mis hombres están buscando al señor Ellison en este momento. Lo mantendré informado”. Dobey sabía que estaba perdido. Que tenía que encontrar a Jim Ellison antes de esta noche. Necesitaba a Blair para efectuar estos arrestos, y esta era una oportunidad única para atrapar a estos muy buscados criminales. Rezó para que encontraran a Jim a tiempo.

 

Dobey llamó al Capitán Simon Banks en Cascade, y la reacción fue muy parecida a la de Blair. Dobey sabía que tenía que encontrar a este hombre, antes de que algo muy malo sucediera aquí.

 

 

****

 

 

Al principio, Starsky trató de consolar a Blair, sin ningún éxito. Le dijo que encontrarían a Jim. Que no debía preocuparse. Que los policías de Bay City eran excelentes detectives, y que encontrarían a Jim muy pronto.

 

Blair estaba furioso. Pero estaba preocupado a muerte. Sabía que Jim estaba muy enfermo y muy débil. Temía una zone-out. Simplemente estaba desesperado. No podía pensar con claridad ahora. Nunca se perdonaría a sí mismo si algo malo le pasaba a Jim. Y Hutchinson tendría que responderle a Blair. La culpa y la rabia estaban destruyéndolo.

 

En la Estación, Hutch no sabía qué hacer. Dobey le había contado la reacción de Blair, y ahora Hutch temía que Blair se vengaría de él. Por la explicación de Dobey de la reacción de Blair, ahora sabía que Blair era capaz de matarlo con sus propias manos. Ahora lo sabía. Blair parecía un tipo pacífico. Pero ahora parecía que nada más le importaría a Blair.

 

Y Hutch estaba muy preocupado, también, de que esta operación saliera mal. Si Blair no aceptaba participar, era muy probable que Starsky intentaría hacer el trato él solo, y eso era muy peligroso. Las cosas realmente se habían  salido de control.

 

Sentía mucho que todo esto hubiera sido por su culpa. Nunca se perdonaría si esto terminaba en tragedia.

 

Blair estaba loco de angustia. No descansaría hasta que su Centinela estuviera a salvo otra vez.

 

 

****

 

 

Mientras tanto, en la suite del Hotel, las cosas se estaban saliendo de control.

 

Blair estaba loco de preocupación e ira. Empezó a dar vueltas por el área de la suite. Estaba poniendo nervioso a Starsky. Hasta que Starsky finalmente decidió hablar:

 

“Mira, amigo. Todo saldrá bien. Ellison será encontrado a tiempo. No hay nada que temer. Por favor, relájate, Blair. Estamos a cargo ahora. No te preocupes”. Starsky trató de sonar tranquilo.

 

Esto hizo que Blair se enfureciera.

 

“¿Cómo te atreves a hablarme así? ¿Están a cargo? ¿De veras? Bueno, Detective, permíteme informarte. Ustedes *estaban* a cargo de la seguridad de mi compañero, y ¿qué hicieron? Lo perdieron!!! No puedo creer lo incompetentes y estúpidos que ustedes son. Este compañero tuyo tendrá que responderme”, Blair estaba gritando ahora., mientras daba vueltas por la suite.

 

Starsky empezó a temer una reacción más violenta. Así que se retiró de Blair un poco.

 

“Escúchame tú, Sandburg. En primer lugar, no se suponía que Ellison vendría y sería parte de esta operación. En segundo lugar, él está enfermo. Nunca debió haber hecho un numerito como este. ¿Es estúpido o qué? Está enfermo y débil. En una ciudad extraña. Desarmado. Sin refuerzos. ¿Qué estaba pensando? No podemos ser su niñera, ¿sabes? Hay un trabajo que hacer aquí. Trabajo policiaco. ¿Sabes? Cosas serias. Y no podemos cuidar de inútiles héroes falsos. No era responsabilidad de Hutch”, Starsky se estaba enojando mucho ya.

 

Blair no pudo soportar la tensión ya más. Se acercó a Starsky, y lo tomó fuertemente por la camisa.

 

“Desgraciado!! Tu estúpido compañero puso a Ellison en peligro! Podría morir. Podrían matarlo. Cualquier cosa mala podría pasarle. Está indefenso en este momento. ¿No entiendes? Se lo dije a Hutchinson. Le *pedí* que por favor lo cuidara por mí mientras yo les ayudaba aquí. Pero tu perezoso compañero prefirió dormir. En vez de cuidar a Ellison *y* observarnos. Escucha, Detective. Mejor pónte a rezarle a todos los santos del cielo que encuentren a Jim pronto, o si no, Hutchinson pagará por ello. Y más vale que Jim esté sano y salvo, Starsky. O mataré a Hutchinson con mis propias manos”. Los ojos de Blair estaban brillando de rabia ahora.

 

Starsky reaccionó de manera violenta, también. Era mucho más alto y fuerte que Blair, pero Blair estaba siendo capaz de pelear fuerte, debido a la energía que estaba obteniendo de su ira.

 

Starsky volteó los papeles, y empujó a Blair contra una pared, y también lo tomó por la camisa:

 

“Escucha, tú, intento de hippie. Sólo estas aquí porque necesitábamos tu ayuda. Sólo porque te pareces a mí. No porque seas un policía. No tomará más de un par de horas terminar este trabajo. Los he soportado a ti y a tu ridículo compañero por una semana. No toleraré que amenaces a mi compañero. Más vale que retires tus palabras”, Starsky dijo. Rabia en sus ojos azules brillando también.

 

Ambos hombres estaban fuera de control. Fuera de sus mentes. Llenos de odio.

 

“Nunca. No las retiraré. Hablo en serio, Starsky. Si Jim no aparece sano y salvo pronto,  Hutchinson es Historia. Nunca has visto a Blair Jacob Sandburg loco de rabia. Y no quieres saber, créemelo. Si Jim Ellison muere o permanece desaparecido, yo veré que el alma de Hutchinson descanse en un lugar oscuro y lejano.” Blair dijo.

 

“Ni lo sueñes, Sandburg. Tú tocas un solo cabello de la cabeza de Hutch, y lo próximo que sabes es que has muerto. Soy un excelente tirador. Y ni siquiera me detendré a pensarlo. Simplemente lo haré” Starsky amenazó, sacudiendo a Blair por los hombros.

 

“En ese caso, me estarías haciendo un gran favor, Detective.” Blair dijo sarcásticamente.

 

“A la única persona en la vida, a quien no quieres lastimar, es James Ellison, si valúas en algo tu miserable vida” añadió.

 

“Nos veremos las caras, Sandburg; te lo aseguro. ¿Dónde está el dulce, gentil y decente hombre que yo conocía como Blair Sandburg? Suenas como un animal,  Sandburg. No puedo creer lo incivilizado que eres en realidad. Eres un exagerado. Tu compañero será encontrado. La Policía de Bay City es muy eficiente. Y no puede haaber ido muy lejos. No estaba en condiciones”, dijo Starsky entonces.

 

“Dudo que sean muy eficientes, Starsky, pero sinceramente, espero que tengas razón en esta ocasión. Jim Ellison debe regresar pronto. Por supuesto, no estaba en condiciones, idiota!!” Blair respondió.

 

“Mira, Sandburg. ¿Por qué no esperamos las buenas noticias como adultos? No hay motivo para empeorar las cosas” Starsky razonó.

 

“Me voy a mi cuarto. Si oyes algo, me avisas” Blair dijo secamente.

 

“Como quieras”, Starsky replicó.

 

Blair se fue a su cuarto; cerró la puerta y comenzó a llorar en silencio, esperando y rezando para que su compañero fuera encontrado.

 

Starsky se quedó en la sala. También rezando para que todo saliera bien. Sabía que Blair realmente trataría de matar a Hutch si las cosas salían mal. Había visto la determinación y rabia en los ojos del joven. Por supuesto, Starsky estaría listo para proteger a su compañero.

 

La suite permaneció en silencio por un rato.

 

 

****

 

 

Un par de horas más tarde, Dobey llamó a Sandburg otra vez.

 

“Señor Sandburg. Soy yo, el Capitán Dobey”, dijo.

 

“¿Qué pasa, Dobey?” Blair preguntó fríamente. Su voz estaba ronca por haber llorado tanto.

 

“Lo encontramos, señor. Estaba en el aeropuerto. Vagando por todo el lugar. Los oficiales de seguridad del aeropuerto habían escuchado sobre el Boletín, y nos trajeron al Detective Ellison de regreso. El está aquí conmigo. No está en muy buenas condiciones, pero está bien, yo creo,” Dobey informó.

 

“Tráigamelo a la suite del Hotel,” Blair ordenó.

 

“Lo siento, señor. Pero no creo que esa sea una buena idea. Puede poner en peligro la operación”, dijo Dobey.

 

“Me importa un bledo su operación, Dobey. ¿No lo entiende? Quiero a mi compañero aquí conmigo. Ahora. O no hay trato. Y usted sabe que hablo en serio”, dijo Blair furioso.

 

“Señor Sandburg. Sé que está preocupado por él. Le prometo que mantendremos los ojos en él. Está a salvo ahora. Por favor trate de relajarse y concentrarse en la operación de esta noche. Se lo ruego”, Dobey suplicó.

 

“Está muy débil, señor Sandburg. Los oficiales del aeropuerto querían llamar a los paramédicos para que lo revisaran, pero él no los dejó. Pero estoy seguro de que necesita permanecer en el hospital por lo menos una noche. Necesita algunos líquidos vía intravenosa. Está muy enfermo”, Dobey añadió.

 

“Tráigalo, Capitán. Ahora” Blair insistió.

 

“Claro, señor  Sandburg. Vamos para allá”, Dobey accedió.

 

Pronto el Capitán Dobey y Ken Hutchinson estaban escoltando a Jim a la puerta de la suite. Tocaron, y Starsky la abrió cautelosamente, checando que efectivamente fuera su Capitán, y no alguien sospechoso.

 

“Por fin!!” Starsky dijo con alivio.

 

“¿Dónde está, Starsky?”, Dobey preguntó.

 

“En su cuarto. Lo voy a llamar”, Starsky replicó en un tono extraño. Hutch lo miró sorprendido. Algo andaba muy mal aquí.

 

Tan pronto como Blair oyó la conmoción afuera, salió de su cuarto. Corrió al lado de Jim y lo abrazó fieramente. Lágrimas silenciosas rodaban por sus mejillas. Jim lo abrazó igual de fuertemente, pero, como Blair, nunca dijo una sola palabra. Blair volteó a ver a Dobey, y empezó a hablar:

 

“Jim se queda aquí conmigo. Yo lo cuidaré mientras esta maldita cosa termina. Lo lamento, pero ya no confío en ustedes para que lo cuiden. Mejor apúrense con sus arrestos de esta noche” Blair dijo enojado.

 

“Por favor comprenda, señor Sandburg. No es seguro que el Detective Ellison se quede aquí. La operación podría abortarse, o alguien podría resultar muerto. Por favor. Le prometo que cuidaremos bien a su compañero” Dobey rogó.

 

“De ninguna manera. El se queda conmigo. No estará lejos de mi vista ya más, mientras estemos en California. No lo voy a arriesgar. Al cuerno con su maldita operación. Voy a cuidar a Jim, no su arresto”, dijo Blair.

 

Repentinamente,  Blair caminó hacia  Hutch, lo tomó por los hombros, y se dirigió a él:

 

“Tú, hijo de...!! Pudo haber muerto. Te pedí que lo cuidaras!! Te voy a matar!!! Lo dejaste desprotegido, a pesar de que te lo pedí y te expliqué sobre su enfermedad. Pagarás por esto!!” Blair gritó.

 

“No fue mi culpa, Sandburg. Ellison es un niño grande. No un bebé. No estoy aquí para ser su niñera. Fue culpa de su propia estupidez y debilidad de carácter. No te atrevas a culparme!! No puedo cuidar a un anciano enfermo, que debería ya haberse retirado de la Policía de Cascade. O qué, ¿no tienen instituciones para ancianos y los dejan en el Departamento de Policía? Tengo un trabajo que hacer, ¿sabes?” Hutch replicó, enojado también.

 

“Me responderás, desgraciado!! Te mataré!! ¿Cómo puedes hablar así de Jim? ¿Tú qué sabes? No sabes nada. Te voy a matar!! Maldito!! Blair dijo en desesperación, sintiéndose profundamente ofendido por la manera en que Hutch se había expresado sobre Jim, lastimándolo y no importándole.

 

Tan pronto como estas palabras salieron de su boca, Starsky se colocó justo en frente de Blair, y abofeteó su cara violentamente.

 

Ni un suspiro después, Jim Ellison dejó salir un poderoso rugido, que sonó como un animal herido en furia ciega. Hizo un rápido intento por acercarse a  Starsky.

 

Blair corrió hacia él, y aprisionó sus manos justo a tiempo. Se puso en frente de Jim, y, apretando bien sus manos, comenzó a hablar suavemente, casi en un murmullo:

 

“No, Jim. Déjalo ir. Está bien. Yo estoy bien. Tú estás aquí y estás a salvo. Eso es todo lo que importa ahora” Blair empezó.

 

Entonces Blair llevó la mano de Jim a su mejilla abofeteada, y puso la mano sobre ella.  Recargó su rostro sobre la mano de Jim, y Jim acunaba el rostro de Blair en su mano. Entonces, Blair continuó:

 

“¿Ves? Estoy bien ahora. Ya no duele más. Sólo cálmate, ¿sí? Vas a quedarte conmigo hasta que esta pesadilla termine. Después somos libres para irnos. Ahora yo te cuidaré. Estarás bien. Tus dolores de cabeza se irán. Ya verás” Blair dijo tiernamente.

 

Jim volteó su cara hacia  Starsky y Hutch, y se dirigió a Starsky:

 

“Tú sólo trata de tocar el más pequeño de los cabellos de Blair, y te arrepentirás. Nadie. ¿Me oyes? Nadie toca a  Blair Sandburg y se sale con la suya” Jim estaba frenético.

 

“El amenazó con matar a mi compañero, Ellison.  Y no me arrepiento de haberlo abofeteado. Más te vale mantener a este niño hippie a cien kilómetros de mi compañero, o lamentará el triste día en que vino a este miserable mundo. No dudaré en asesinarlo. Tan pronto como esta operación termine, no quiero volverlos a ver en toda mi vida”, Starsky, quien muy rara vez se enojaba, estaba a punto de perder el control otra vez.

 

“Me importan un bledo tú o tu compañero. USTEDES dos manténganse alejados de Blair. Ustedes no quieren saber qué le sucede a la gente que lastima a Blair. Pero si alguna vez quieren saber, pregúntenle sobre un David Lash; un tipo que lo secuestró y lo drogó, y casi lo mató. Recibió 5 tiros mortales. Lo maté desde el primer disparo, pero, este James Ellison que están viendo justo frente a ustedes, vació su revólver en el criminal. ¿Ven? Nadie toca a Blair” Jim temblaba de rabia.

 

El Capitán Dobey observaba toda la escena. No le gustaba la idea de que Jim permaneciera en el lugar donde Starsky y Blair iban a estar encubiertos, pero no pudo encontrar ninguna otra solución. Estos tipos de Cascade eran testarudos y difíciles de tratar.

 

Entonces, Hutch intervino en la conversación, porque sintió que Starsky estaría en peligro si Blair iba a cuidar a Jim, y no a Starsky:

 

“Quiero estar aquí también, Capitán. Starsky estará en peligro si Sandburg no lo respalda. Estará cuidando a Ellison, y eso deja a Starsky en una posición vulnerable. Quiero quedarme aquí también, Capitán, por favor”.  Hutch dijo.

 

“Muy bien, Hutchinson. Tienes razón. No puedo obligar al señor Sandburg a que deje ir al Detective Ellison. No están en trabajo oficial aquí. Están de préstamo, y nos están ayudando, pero no puedo forzarlos a nada. Así que, Hutchinson, tú también te quedas. Sólo asegúrate de que ni tú ni Starsky, ni el Detective Ellison y el señor Sandburg, se estrangulen mutuamente por el resto del día. ¿Entiendes?” Dobey tuvo que aceptar.

 

“Seguro, Capitán. Gracias”, Hutch dijo.

 

“Y, señores.” Dobey dijo, dirigiéndose a los cuatro. “Por favor, traten de entender que estamos aquí, tratando de atrapar a unos peligrosos criminales. Que estamos aquí *Para Proteger y Servir*. Así que, asegúrense de dejar sus conflictos personales a un lado, y hagan un trabajo profesional. ¿Lo harán? ¿Puedo confiar en ustedes, señores?” Dobey preguntó con preocupación. Sentía mucho cómo se habían desarrollado las cosas, y toda esta operación lo estaba haciendo enfermarse. Sus preocupaciones se multiplicaron cuando vio la violencia de estos 4 hombres. Realmemte le caía bien Sandburg, pero estaba preocupado de que los criminales notaran algo extraño ente ellos, siendo que los “hermanos Goldhammer” se suponía que eran muy unidos. Esperaba que, ni Starsky ni Blair, arruinarían la operación.

 

 

“Haga sus arrestos rápido esta noche, ¿sí,  Captain Dobey?” Blair solicitó.

 

“Lo haremos, señor Sandburg. Unas cuantas horas más, y todo habrá terminado; se lo prometo. Y gracias por participar” Dobey añadió. “Por cierto, ya le informé a su Capitán que encontramos al  Detective Ellison.”

 

“Gracias por encontrar a mi compañero a tiempo, Capitán. Y no se preocupe por la operación. Saldrá muy bien. Ya verá.” Blair dijo suavemente. Su voz sonaba aliviada.

 

Kenneth Hutchinson respiró otra vez. Ahora sabía que Ellison estaba a salvo. Que la operación saldría como estaba planeada. Que su compañero estaría a salvo, también, y que esta pesadilla terminaría pronto.

 

Blair tomó a Jim por el codo, y lo llevó a su cuarto. Ellos se quedarían en este cuarto, mientras que Starsky y Hutch compartirían el otro cuarto. Blair puso a Jim en la cama. Lo cubrió con la cobija, y suavememnte dijo:

 

“Muy bien, Jim. Tú sólo descansa. Te haré un poco de té, y te relajarás un poco. Después encontraré alguna sopa o algo ligero para tu estómago, para que puedas comer algo. Yo te cuidaré y te alimentaré. Tú sólo relájate, ¿sí? Blair dijo con preocupación y amor.

 

Jim  asintió y relajó su cabeza en la almohada. Blair le trajo té y sopa, y una manzana; y después Jim se dirigió a Blair:

 

“Gracias, Chief”, dijo suavemente.

 

“Tú sólo duerme, Jim. Yo te cuidaré”, Blair dijo mientras besaba la frente de Jim y lo cubría con la cobija otra vez.

 

“Despiértame con tiempo, Chief. Por favor” Jim dijo.

 

“¿Para qué? Estás enfermo y cansado, y muy débil. Debes descansar. Jim.” Blair respondió.

 

“De ninguna manera, Chief. Vine aquí para cuidarte y protegerte. Y no confío en esta gente para hacerlo. Estaré ahí. Sólo avísame con tiempo, para que pueda tomar una ducha y estar listo, ¿sí? Estarás a salvo conmigo. Sólo dame un poco de tiempo para recobrar mi fuerza”, Jim dijo.

 

“Okay, Jim. Gracias. Descansa, amigo”,   Blair finalizó.

 

Jim se quedó dormido inmediatamente.

 

Starsky y Hutch habían observado a los hombres de Cascade entrar al cuarto, y decidieron tener ellos también una pequeña plática. Ahora Hutch podría proteger a su compañero, y estos dos extraños volverían a ser sólo eso, un par de extraños. Hutch estaba mucho más relajado.

 

Blair se sentó en una silla junto a la cama, y observó a Jim dormir. Esta vez, mantendría la vista fija en Jim, y nada malo sucedería. Jim durmió pacíficamente por primera vez en tres meses.

 

Blair Sandburg era un hombre dichoso. Su Centinela ya no estaba en peligro. Y él se encargaría de que Jim se librara de esas migrañas.

 

 

****

 

 

Ya que Jim y Blair estuvieron en su cuarto, Hutch empezó a hablar:

 

“Así que, amigo. Al final pude estar a tu lado, ¿eh? Gracias por defenderme contra estos chiflados, Starsk. De verdad llegué a pensar que Sandburg me mataría”.

 

Hutch sabía ahora que la desaparición, y posterior aparición de Jim, habían hecho que Blair cambiara de opinión en cuanto a mudarse con Starsky. Blair no necesitaba otro hermano mayor: tenía a Jim. Jim era todo el hermano mayor que Blair realmente necesitaría jamás. Y Hutch respiró de nuevo. Ahora sabía que no tendría que compartir la amistad de Starsky con este intento de hippie. Y no tedría que tratar de matar a Blair. No que realmente hubiera pensado matarlo, pero podría simplemente haberlo dejado incapacitado de por vida, o algo. Ahora estaba seguro de algo: Todo estaría bien otra vez. Gracias al cielo!!

 

Pero el simple pensamiento de haber tenido que imaginar al chifladito viviendo con Starsky, todavía lo ponía un poco enojado.

 

Starsky pudo sentir el disgusto de Hutch. Y respondió:

 

“Claro, amigo. Te dije que no te preocuparas. Estos tipos regresarán a donde pertenecen. Y tú y yo estaremos muy bien otra vez. ¿Ya ves? Te lo dije!!”

 

Starsky añadió:

 

“Sé que has estado enojado, Güerito. Lo sé. Y lo entiendo, créeme. Blair es un joven muy gentil, amigo. Es bueno. De verdad. Bueno, al menos eso pensaba yo, hasta que lo vi volverse loco de furia cuando su compañero desapareció. Nunca pensé que llegaría ese día, créemelo. El y Ellison estaban teniendo muchos problemas. Blair no podía resistir más. No tiene hogar ni familia. Y quería cambiar su vida. Así que hablamos al respecto. Pensé que sería bueno tenerlo aquí en California. Honestamente, Hutch. Es muy gentil y amable. Estoy seguro de que lo habrías querido con el tiempo. Estoy seguro. Pero ahora estoy seguro de que regresará a Cascade. Cerca de su amigo. Deberías haberlo visto cuando Jim estaba perdido. Quería morirse! Y quería matarte. Yo temí que lo haría. Pero, como te dije. Nada de qué preocuparse. ‘Tú y Yo Juntos Para Siempre’....Nuestro Lema. ¿Recuerdas?” Dijo con un guiño de su ojo.

 

Hutch sonrió con estas palabras. Sabía que había sido muy infantil. Pero no había podido evitarlo. No le gustaba compartir. Y no compartiría a su compañero. De ninguna manera.

 

“Gracias por salvarme la vida, amigo. Estoy seguro. Blair realmente me habría matado”. Hutch dijo.

 

“De ninguna manera, amigo. Yo lo habría matado a él primero, sin dudarlo. Tú lo sabes” Starsky dijo.

 

“¿Lo habrías hecho? Blair es un civil, y no está armado. Tú lo sabes, amigo” Hutch respondió.

 

“Mira, Hutch. Incluso mataría a mi hermanito menor real, para salvar tu vida. Y sé qué sucedería después. Me encarcelarían. De por vida. Per no me importaría. Daría mi vida por ti. Y mataría a cualquiera por ti: a mi madre, a mi hermano, a mí mismo. Tú lo sabes, Hutch” Starsky dijo, sonriendo suavemente.

 

“No hables así, Starsk. Sé que lo harías. Y si mataras a Blair, tal vez podrías probar que fue para proteger a tu compañero; pero lo más probable es que no habría prueba real, y te pudrirías en la cárcel. Y yo moriría de tristeza. Ellison te mataría; y tal vez a mí también, y después se suicidaría. Toda una tragedia!!!”, Hutch explicó.

 

“Lo sé, Hutch, pero créeme. No lo pensaría dos veces. Sólo lo haría”, Starsky añadió.

 

“No pensemos en las posibilidades, Starsk”, Hutch concluyó.

 

“Estoy seguro de que estarán bien, Starsk. Ellos se aman muchísimo. Casi tanto como tú y yo, amigo. Estoy seguro de que arreglarán sus diferencias” Hutch agregó con una voz muy suave.

 

“Todavía tienen que hablar. Estoy seguro de que tienen asuntos que deben ser resueltos. Deberías haber oído a Blair hablando sobre sus problemas más recientes. El chico es muy gentil y abnegado, pero creo que Ellison tiene que disculparse con él. Blair me dijo que esta vez las cosas se salieron de todo límite”, explicó Starsky.

 

“Por favor, amigo. Eso nunca debe pasar entre tú y yo. Si hubiera algún malentendido o problema, hablamos y lo resolvemos juntos, ¿sí? Por favor, nunca termines con nuestra amistad. No lo resistiría, okay?” Hutch suplicó.

 

“Siento mucho que te hayas tenido que sentir tan triste y celoso, amigo. No fue mi intención que tú te sintieras desplazado. Sabes que eso jamás podría suceder. Eres la otra mitad de mi alma, Hutch. Y sabes que nunca, nunca te cambiaría por nadie más en el mundo. Tú lo sabes. Blair Sandburg es un chico agradable, pero tú eres todo para mí. No podría vivir sin ti. Siento de verdad mucho que tuvieras que pasar varios días amargos sin que yo pudiera consolarte. Te quiero, amigo”, Starsky se disculpó también.

 

“¿De veras, Starsk? ¿No me cambiarías por un *hermanito*? ¿Nunca? ¿Ni por tu hermanito de la vida real, Nicky?” Hutch realmemte necesitaba asegurarse.

 

“Tú lo sabes, amigo. Sabes que daría mi vida por ti. Pueden ir y venir personas en nuestras vidas, pero para mí, siempre será ‘Tú y Yo Para Siempre’. Ningún Blair Sandburg o Miss America, o Princesa de Gales o Campeón Mundial, podría tener el lugar que tú tienes en mi corazón. Por favor, recuérdalo” Starsky dijo sonriendo.

 

Ahora ambos sabían que todo saldría bien. La operación sería un éxito. Estarían a salvo, y, con suerte, todos estarían felices.

 

Starsky y Hutch hablaron en voz baja, sobre la cosas que habían sucedido en los últimos días, y cambiaron impresiones y notas sobre la operación. Estaban seguros de que estaba bien coordinada; que la logística era excelente, y todo saldría como estaba planeado.

 

 

****

 

 

Jim durmió hasta que fue hora de prepararse para la operación. El quería estar ahí, y le había pedido a Blair que lo despertara cuando fuera hora. Quería asegurarse de que Blair estaría protegido. Blair estaba muy conmovido por esto. Después de todo, su centinela había venido aquí para protegerlo, y, aunque estaba débil y enfermo, mantendría su promesa a Blair. Blair lo observó todo el tiempo, nunca dejando el cuarto. Starsky y Hutch estuvieron hablando en voz suave en la sala de la suite.

 

 

****

 

 

Esa noche, Starsky y Blair estaban en el salón del  Hotel donde el negocio sería cerrado. El personal del Departmento de Policía de Bay City, ya estaba en su posición.

 

Blair se ponía más nervioso al pasar de los minutos. Estaba ansioso.

 

La operación fue ciertamente un éxito. Los tratantes de arte prehispánico fueron arrestados; pero, desafortunadamente, hubo mucha sangre que pagar por esos arrestos. Gente inocente y algunos oficiales fueron heridos.

 

Para la desgracia de Jim, la misma escena que había sucedido en Casdade hacía casi 4 meses, se estaba repitiendo justo en frente de sus ojos. Blair estaba junto a Jim. Cuando el tiroteo había comenzado, Jim había corrido al lado de Blair, para asegurarse de que Blair estaría a salvo. Lo había protegido, y habían encontrado un lugar donde estaban fuera del camino de las balas; y cuando el tiroteo terminó, salieron de su escondite y trataron de hacer un recuento de la situación. Jim estaba en shock. Estaba junto al cuerpo de un joven policía novato, quien había sido balaceado justo en frente de Jim. El joven yacía en un río de sangre. Sus intestinos estaban fuera de su cuerpo. Y el joven muchacho estaba muerto. No hubo nada que los paramédicos pudieran haber hecho para ayudar al chico.

 

Blair estaba junto a Jim. Se asustó cuando lo vio en shock. Starsky y Hutch estaban tomando y dando declaraciones. Blair estaba casi petrificado, viendo a Jim, que parecía un alma perdida.

 

Cuando Blair vio la escena, todo se le aclaró. Lo percibió más fuerte que nunca, y, por primera vez en 4 meses, supo exactamente cuál era el problema con Jim.

 

¿Cómo pudo haber sido tan ciego?

 

Lo primero que tenía que hacer, era lograr que Jim se relajara. Starsky y Hutch voltearon a ver a los compañeros, sorprendidos. Blair le estaba hablando suavemente a Jim. Y Jim parecía empezar a salir del shock.

 

Jim necesitó un par de minutos para reaccionar, pero cuando lo hizo, lo primero que hizo fue salir corriendo de la escena. Blair lo siguió.

 

“Hutchinson. Lo voy a llevar arriba”, Blair dijo.

 

Pero Jim no llegó arriba. Lo tuvieron que llevar a uno de los baños, que estaba justo junto al salón donde estaban. Tan pronto como Blair cerró la puerta tras él, Jim comenzó a vomitar. Blair ayudó a Jim mientras éste vaciaba su estómago. Blair quería llorar. No sólo porque estaba observando el dolor y el horror de Jim. Sino porque acababa de darse cuenta de la pesadilla en la que Jim debió haber vivido durante los últimos 4 meses.

 

Blair calmó a  Jim con su voz, mientras Jim terminaba de vomitar. Después, lavó la cara de Jim, y lo ayudó a salir del recinto.

 

Tomó el elevador, y llevó a Jim a su suite.

 

 

****

 

 

Cuando estuvieron a salvo en su recámara, Blair puso a Jim en la cama. Lo tomó entre sus brazos, y Jim finalmente dejó salir todo. Todo el horror que había presenciado, había regresado para asustarlo, y esto había resultado demasiado para el centinela. No podía resistir esto más. Pero al menos, ahora Blair entendía. Ahora sabía dónde habían salido mal las cosas.

 

Dejó a Jim llorar en sus brazos, y después comenzó a hablar, mientras consolaba a Jim:

 

“Oh, Jim. Lo siento tanto. ¿Cómo pude dejar de verlo? Debí haberlo sabido. Fue el tiroteo de Rafe, ¿no es cierto? Oh, amigo. Lo siento.” Blair dijo con lágrimas en sus ojos.

 

“Escucha, amigo. Sé que te preocupas. Sé que te asusta el pensar que un día no podrás protegerme, y moriré. Pero, ¿sabes? Todos vamos a morir algún día. No sé. Tal vez tú mueras antes que yo. Tal vez lo haré yo. No lo sé. Pero no puedes vivir tu vida pensando en que esto sucederá algún día. Tratemos de vivir nuestras vidas lo mejor que podamos, y cuando sea hora de morir, estaremos listos para aceptarlo. Ahora, por favor prométeme que no te preocuparás más por eso. Y buscaremos ayuda. Te lo prometo. Tú y yo. Iremos a terapia, y superaremos esto. Juntos. Ya verás.”

 

“Ahora entiendo por qué estabas de tan mal humor, y los dolores de cabeza y todo eso. Lo siento tanto, Jim!! Y ahora sé por qué me alejaste de ti. Oh, Jim. Qué error!! Siento mucho todas las cosas feas que te dije, y la manera en que te traté. Pensé que lo estabas haciendo a propósito, y te odié por eso”.

 

“Todo va a estar bien, amigo. Arreglaremos esto. Te lo prometo. Y sólo para que lo sepas: no te voy a dejar. Nunca. Ahora, por favor relájate. Te tengo, Jim. Y estaremos muy bien. Ya verás”, Blair dejó de hablar, pues empezó a sentir que Jim se relajaba.

 

Jim lloró en silencio hasta quedarse dormido. Ya podía relajarse al fin. Sabiendo que Blair no lo abandonaría. Y que lo cuidaría.

 

 

***

 

La puerta de la suite se abrió, y Starsky y Hutch entraron. Vieron a Blair abrazando a un dormido centinela, quien descansaba pacíficamente. Blair sabía que tenía que dar su declaración. Así que puso la cabeza de Jim en la almohada, y llevó a  Starsky y Hutch al área de la sala de la suite. Se sentaron en los sofás, y empezaron a hablar, muy profesionalmente.

 

Blair les explicó lo que acababa de descubrir. Les dijo sobre el tiroteo de Rafe. Les dijo cuánto debe haberle afectado a Jim, y cómo Jim, silenciosamente, se había guardado toda esta angustia dentro de sí.

 

Hutch le dijo que Jim no había estado comiendo, y que había tenido noches inquietas en la casa de seguridad. Que Hutch pensaba que Jim había tenido pesadillas terribles, pero había permanecido callado sobre ellas.

 

“Lo siento mucho, Sandburg. Que no pude ayudarlo. Que permití que sucediera. Que se sintió tan mal, que prefirió abandonar la casa de seguridad”, Hutch se disculpó.

 

“Ya todo está bien, Hutch. Y quisiera pedirte un favor. ¿Todavía tienes la nota que Jim te dejó? Me gustaría leerla, por favor” Blair solicitó.

 

“Claro. Aquí la tengo”, Hutch dijo.

 

Blair leyó la nota en voz alta, para que Starsky supiera qué clase de hombre era Ellison. Blair se sentía avergonzado de haberle hablado tan mal de Jim a Starsky. Starsky comprendió la clase de tensión que Blair había estado soportando, y dijo que no había problema. Que Starsky sabía lo difícil que había sido para el joven, y que estaba muy feliz de que hubieran resuelto sus problemas al fin.

 

Después de unos minutos, Starsky y Hutch dejaron a Blair para ir a la Estación. Se llevaron la declaración de Blair, y pasaron el resto de la noche haciendo el papeleo de este caso. Intrerrogando a los testigos y criminales, etc. Iba a ser una noche larguísima para ellos dos.

 

Jim durmió pacíficamente esa noche, por primera vez en 4 meses, sin pesadillas. Sabiendo que todo estaría bien. Que no había nada que temer.

 

A la mañana siguiente,  Starsky y Hutch estuvieron en la suite temprano.

 

Ya que Jim y Blair tomaron su equipaje,  Starsky anunció:

 

“Muchachos. El Departamento de Policía de Bay City quiere agradecerles su valiosa ayuda. Nos disculpamos por los momentos rudos. Pero afortunadamente, todo salió bien. Vamos a llevarlos al aeropuerto. Y, con todo respeto, muchachos. Pero ayer hablé en serio. No quiero volver a verlos por el resto de mi vida. Esta fue una mala experiencia. Ustedes nos ayudaron muchísimo y todo, pero las cosas pudieron haber terminado en tragedia”.

 

“No hay problema, Starsky. Nosotros también nos disculpamos. Bueno, Jim. Vamos a regresar a Cascade, a recoger algo de equipo. El Capitán Banks nos dio unos días libres, para que podamos ir de campamento y a pescar. Vámonos”.

 

Tuvieron unas vacaciones fantásticas. Jim empezó a sanar sus heridas emocionales.

 

Blair le aseguró que nunca lo abandonaría voluntariamente, así que Jim se tranquilizó, y empezó a mejorarse.

 

Y Starsky y Hutch regresaron a su maravillosa amistad y sociedad; hermanos mayores e intentos de hippies quedando en el ayer.

 

 

FIN.

 

 

To:

Gen Index

 

Other Languages S&H Fanfic Archive

 

 

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1