Comentarios de C�line entre canciones:


Canci�n: Des mots qui sonnent
Merci.
Gracias.

Canci�n: Where does my heart beat now Merci! Bonsoir! (rire) Bien vous avez d' l'air en forme! (rire) Bien, �coutez! c'est... notre troisi�me soir�e � l'Olympia... et j' peux vous dire que... j' profite de chaque seconde qui passe parce que �a fait longtemps qu' j'attends c' moment-l�.
Gracias! Buenas noches! (risas) Parece ser que estan de muy buen humor! (risas) Bien! escuchen! Esta es...nuestra tercer noche en el Olympia...y puedo decirles que estoy disfrutando cada segundo, porque he estado esperando este momento por mucho tiempo.
J' suis venue vous voir, j' me rappelle tr�s bien, � l'�ge de 16 ans; donc �a fait, quasiment jour pour jour, 10 ans. J'avais 16 ans o� j'ai mis les pieds sur la sc�ne de l'Olympia, en premi�re partie d' Patrick S�bastien, et � c' moment-l�, mes parents �taient l�, avec moi. Pis mes parents m'avaient dit: " C�line, si jamais tu r'fais l'Olympia un jour,... ben on va �tre l�." Ben mes parents ont t'nu leur promesse; mes parents sont avec nous ce soir. Popa, Moman.
Vine aqui, lo recuerdo bien, a los 16 a�os, casi 10 a�os desde ese dia han pasado.Tenia 16 a�os cuando di mi primera presentacion en el Olympia, como acto de apertura del concierto de Patrick Sebastien, y en ese entonces mis padres estaban aqui conmigo, y ellos me dijeron "C�line, va a ver un dia en el que tu cantes de vuelta en el Olympia y nosotros vamos a estar ahi de vuelta". Bueno mis padres mantuvieron su palabra,ellos estan aqui con nosotros esta noche Pap�,Mam�.

Oh! (rire) c'est tellement gentil. �coutez! faut qu' j' vous dise aussi que, hier avant le spectacle,... Parce que j' suis toujours nerveuse, quand j' fais une �mission d' t�l�vision, quand j' fais une sc�ne, quand j' fais une interview, quand j' rencontre quelqu'un, j' suis pratiquement toujours nerveuse, mais la peur elle est pas souvent l�. Et hier, sinc�rement j' vais vous dire, j'avais tr�s peur, parce que c'�tait... on s' conna�t pas! C'est la premi�re fois qu'on s' rencontre. Alors j'avais un p'tit peu peur. J' me disais: "J'ai d�j� mis les pieds sur sc�ne, mais l�, c'est la premi�re fois que j' fais un tour de chant complet." Mais j' veux vous dire comment... comment j' suis contente d'�tre enfin � Paris pour chanter pour vous autres; �a m' fait vraiment chaud au coeur.
Oh! (risas) Son tan amables.Escuchen! Tambien tengo que decirles que ayer antes del concierto...Porque yo siempre me siento nerviosa cuando estoy en un progama de TV, cuando canto en un escenario, cuando doy una entrevista, cuando conozco a alguien,casi siempre me siento nerviosa, pero no experimento miedo. Y ayer para decirles la verdad, estaba asustada, porque...nunca nos habiamos conocido.Esta es la primera noche en que nos conocemos.Asi que estaba un poco asustada.Me dije a mi misma " ya he cantado en este escenario antes, pero esta vez voy a cantar durante todo el concierto".Pero quiero decierles...lo contenta que estoy de que finalmente estoy en Paris cantando para ustedes, realmente alegra a mi corazon.

Enfin! J' vais vous dire... j' vais, j' vais, j' vais arr�ter d' parler parce que, bon, j' pense que j' suis ici pour vous chanter quelques chansons, mais... vous saviez pas �a que j'aimais �a parler aussi, hein? Aaaah!... j' suis une p'tite fille qui a d' la jasette. Ah oui! (rire) �coutez! (euh)... merci beaucoup d'�tre l� ce soir, pis j' me croise les doigts... J'esp�re sinc�rement qu' vous aller aimer le spectacle. Merci.
En fin! Voy a decirles....yo,yo, yo voy a parar de hablar, en serio, creo que estoy aqui para cantarles unas canciones...pero ustedes no sabian que tambien me gusta hablar eh? Aaaah, soy una chica muy habladora.Oh si! (risas) Escuchen (er)...Gracias por estar aqui esta noche. Cruzo mis dedos...sinceramente espero que disfruten del espectaculo. Gracias.

La prochaine chanson est une chanson de Luc Plamondon et de Richard Cocciante.
La proxima cancion es una cancion escrita por Luc Plamondon y Richard Cocciante.

Canci�n: Song L'amour existe encore

Canci�n: Je danse dans ma t�te
Merci. Vous savez,... �a arrive de temps en temps... de tomber en amour avec une chanson... qu'on entend la premi�re fois � la radio... Et c'est c' qui m'est arriv� d'ailleurs avec la prochaine chanson. Je l'ai entendue et... j' suis tomb�e amoureuse.
Gracias. Saben...casi siempre...nos enamoramos de una cancion...la escuchamos en la radio por primera vez...y es exactamente como me siento acerca de la proxima cancion. La escuche y...me enamore de ella.

Canci�n: Song Calling you
Merci beaucoup. Moi aussi, je vous aime. (rire)
Muchas gracias, yo tambien los amo (risas)

� 13 ans, quand,... quand j'ai commenc� � chanter,... j'ai... eu la chance de.... rencontrer... un tr�s grand auteur... et... une personne exceptionnelle,... M. Eddy Marnay, qui est avec nous ce soir.
A los 13 a�os,...cuando empece mi carrera discografica, fui... lo suficientemente afortunada...de conocer a un gran compositor...y...un hombre extraordinario...Sr. Eddy Marnay, quien esta aqui con nosotros esta noche.

C'est Eddy qui a �crit toutes mes premi�res chansons. La prochaine chanson que j' voudrais vous chanter,... elle a �t� mise de c�t�; elle n'a pas �t� jou�e � la radio. Alors, ce soir, j' voudrais... vous la faire conna�tre. C'est une de mes chansons pr�f�r�es... et elle s'appelle "Elle".
Eddy escribio todas mis primeras canciones. La siguiente cancion que yo quisiera cantarles....fue separada,y no fue pasada en la radio.Asi que esta noche quisiera escucharla.Esta es una de mis canciones favoritas...y se llama "Ella".
Canci�n: Elle
Merci beaucoup!
Muchas gracias!

Cancion: Starmania! (Medley Starmania)

Quand j'ai enregistr� les chansons de Starmania, dans le... super beau studio tout blanc... de Michel Berger,... ah oui!... je m' rappelle tr�s bien que... que Luc Plamondon et Michel arr�taient pas d' me dire comment ils avaient h�te... de m'entendre chanter la prochaine chanson... � Paris, ici, sur la sc�ne de l'Olympia. Eh bien!... Michel,... ce soir, j' voudrais la chanter pour toi.
Cuando grabe las canciones para Starmania, en...el estudio de Michel Berger...decorado todo en blanco...Oh si!...Lo recuerdo claramente...Luc Plamondon y Michel constantemente me decian lo mucho que habian esperado para...escucharme a mi cantando la siguiente cancion...En Paris, aqui, en el escenario del Olympia. Bueno!...Michel...esta noche me gustaria cantarla para ti.

Canci�n: Le blues du businessman
Merci Michel Berger! Merci Luc Plamondon!
Gracias Michel Berger! Gracias Luc Plamondon!

Un jour, (euh).... Luc Plamondon �tait � New York, et... y'a une histoire tragique qui est arriv�e,... une histoire vraie... d'un p'tit gar�on qui,... d'un p'tit gar�on qui s'est... jet� en bas d'un gratte-ciel, car il pensait qu'il �tait Superman... et Luc Plamondon en a fait une chanson.
Un d�a, (er)...Luc Plamondon estaba en Nueva York y....hubo un tragico accidente,...esta es la historia verdadera...de un peque�o...un peque�o que salto desde un edificio, porque pensaba que el era Superman..asi que Luc Plamondon escribio una cancion.

Canci�n: Le fils de Superman

Canci�n : Love can move mountains
Merci beaucoup. Vous permettez que j' m'assoies?
Muchas gracias. Les importa si me siento?

Canci�n: The power of love
Merci beaucoup! Bonsoir!
Muchas gracias! Buenas noches!

Canci�n: Quand on n'a que l'amour


� Copyright 1998-2002|Thats The Way Celine Is
Webmasters:Karla Sebastiano, Jimena Valdez, Miguel Zubizarreta & Diego Lavatti
Colaboracion:Matias Chichoni


Hosted by www.Geocities.ws

1