Medley Starmania
(Michel Berger, Luc Plamondon)

Quand on arrive en ville
Cuando llegamos al pueblo
On arrive de nulle part
On vit sans domicile
On dort dans les hangars
Le jour on est tranquille
On passe incognito
Le soir on change de peau
Et on frappe au hasard
Alors... Pr�parez vous pour la bagarre
Quand on arrive en ville
Cuando llegamos al pueblo
Venimos de ning�n lugar
Vivimos sin un hogar
Dormimos en los cobertizos
Estamos tranquilos durante el d�a
Estamos de inc�gnito
En las noches cambiamos de piel
Y golpeamos aqu� y all�
As� que...
Prep�rate para una pelea
Cuando llegamos al pueblo

Quand viendra l'an 2000
On aura quarante ans
Si on vit pas maintenant
Demain il s'ra trop tard
Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?
On va p't �tre tout casser
Si vous allez danser
Ne rentrez pas trop tard!
De peur qu'on �gratigne vos Jaguars...
Quand on arrive en ville...
Cuando llegue el a�o 2000
Vamos a tener 40 a�os de edad
Si no vivimos ahora
Ma�ana ser� demasiado tarde
Qu� vamos a hacer ma�ana a la noche?
Tal vez rompamos todo
Si tu vas a bailar
No vuelvas muy tarde
Temiendo que nosotros rayemos tu Jaguar

Quand on arrive en ville...
Cuando llegamos al pueblo...

Nous
Tout c'qu'on veut c'est �tre heureux
�tre heureux avant d'�tre vieux
On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans
Nous
Tout c'qu'on veut c'est �tre heureux
�tre heureux avant d'�tre vieux
On prend tout c'qu'on peut prendre en attendant
Nosotros
Todo lo que queremos es ser felices
Ser felices antes de ser viejos
No tenemos tiempo para esperar treinta a�os
Nosotros
Todo lo que queremos es ser felices
Ser felices antes de ser viejos
Tomamos todo lo que podemos tomar ahora

Les uns contre les autres
Los unos contra los otros
On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Dormimos uno sobre el otros
Vivimos uno contra el otros Nos acariciamos unos a los otros, nos entretenemos unos a los otros
Nos comprendemos, nos consolamos
Pero al final
Nos damos cuenta
Que siempre estamos solos en el mundo
On danse les uns contre les autres
On court les uns apr�s les autres
On se d�teste, on se d�chire
On se d�truit, on se d�sire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Bailamos uno sobre el otro
Corremos sobre los otros
Nos odiamos, lloramos por el otro
Nos destruimos, nos queremos
Pero al final
Nos damos cuanta
Siempre estamos solos en el mundo

Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Toujours tout seul au monde
Pero al final
Nos damos cuenta
Que siempre estamos solos en el mundo

J'ai la t�te qui �clate
J'voudrais seulement dormir
M'�tendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
Mi cabeza est� explotando
Solo quisiera dormir
Acostarme en el asfalto
Y dejarme morir

Le monde est Stone
El mundo es piedra
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuit
Stone
Piedra
El mundo es piedra
Estoy buscando al sol
En el medio de la noche
Piedra

J'sais pas si c'est la terre
Qui tourne � l'envers
Ou bien si c'est moi
Qui m'fais du cin�ma
Qui m'fais mon cin�ma
No se si es la Tierra
Que gira de mala manera
O si soy yo
Quien esta haciendo cine
Quien esta haciendo mi propio cine

Stone
Le monde est stone
Piedra
El mundo es piedra

Laissez-moi me d�battre
N'venez pas m'secourir
Venez plut�t m'abattre
Pour m'emp�cher d'souffrir
Et me laisser mourir
D�jame luchar
No vengas a asistirme
Sino a matarme
Para prevenirme del sufrimiento
Y d�jame morir

Naziland, ce soir on danse
Naziland esta noche bailamos
Le soleil brille � Naziland
Sur les buildings de cent �tages
Au cent-vingt et uni�me �tage
El sol brilla en Naziland
En los edificios de cien pisos
En el piso ciento veintiuno
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse � Naziland
Esta noche bailamos
Esta noche bailamos
Bailamos en Naziland

On vit d�j� cent pieds sous terre
C'est le retour aux catacombes
Entre les murs des grandes art�res
L'homme ne voit plus jamais son ombre
Nosotros ya vivimos a cien pies bajo el nivel del suelo
Es el retorno de las catacumbas
Entre las paredes de la calle principal
El hombre ya no ve su sombra

La ville a �tendu ses ailes
Sur toute la grandeur du pays
Les n�ons flashent dans le ciel
Et le jour ressemble � la nuit
El pueblo a desplegado sus alas
En todo el pa�s
Neon brillando en el cielo
Y la noche luce como la noche

Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse � Naziland
Esta noche bailamos
Esta noche bailamos
Bailamos en Naziland


� Copyright 1998-2002|Thats The Way Celine Is
Webmasters:Karla Sebastiano, Jimena Valdez, Miguel Zubizarreta & Diego Lavatti
Colaboracion:Matias Chichoni


Hosted by www.Geocities.ws

1