BULLETIN DU FORUM EUROPEEN DES GROUPES CHRETIENS LESBIENS ET GAIS

 

Le Forum, comment devrait-il s'organiser dans l'Europe du sud?

[Vertaling: dis brief is voor alle groepen/personnen in de landen

van Zuid-Europa of wie sprekt frans/spaans/italiaans. In dis is de

kwestiëen: wat wilt je van de Forum? - e.g. wilt je beginnen een

Netwerk Zuideuropa of een "Forum Med"? - vertalingen van de

brieven? - wie doet al dit?]

 

Chères amies, cher amis,

Je vous présente les meilleurs voeux pour un Pâques plein de la joie et

la paix du Christ.

Je vous présente aussi, et en avance, mes excuses pour mon français

devenu très rouillé.

De la part du bureau du Forum, j'écris ce bulletin surtout pour les

groupes et ses membres dans la région de l'Europe du Sud, et qui parlent

français, ou espagnol ou italien. Qu'est-ce que vous voulez du Forum?

Comment pourrait-t-il vous servir mieux? Comment pourrait-t-il vous

aider à fonctionner mieux vous-même?

Il se peut que le Forum paraisse partial surtout a l'est et au nord

d'Europe. On aurait raison de penser comme ça! - mais ce n'est pas bon.

Bien entendu, c'est bon que nous puissons encourager nos ami(e)s et la

commencement de groupes dans les pays de l'ancien "pacte de Varsovie".

Nous souhaitons bonne chance aux groupes du nord qui ont décidé de se

joindre en "Forum Nordique".

Mais il ne faut jamais oublier nos ami(e)s du sud, les francophones, les

parleur/ses d'espagnol ou d'italien! Il ne faut jamais vous laissez

négligé(e)s!!

A notre réunion récente à Bâle, le bureau avons discuté la question de

comment améliorer le travail du Forum à l'Europe du Sud. En effet, il y

a plusieures possibilités. D'abord il faut demander: quelles sont les

priorités des groupes/personnes au Sud? Alors, que pensez-vous?

Voici quelques idées:

- voudriez-vous vous former en "Forum Méditerranéen", d'après le

façon du "Forum Nordique"? Ou un "Réseau du Sud", peut-être

éléctronique?

- plus de bulletins en français, même les bulletins en espagnol ou en

italien? (voire aussi en bas)

- des prospectus des infos du Forum en français, espagnol, italien?

- traductions/interprètes aux conférences du Forum?

- plus d'atéliers aux conférences en français, espagnol, italien? (Y

a-t-il quelqu'un(e) qui veut en animer un?)

- serait-il mieux si "le bureau" (bureaucratie anonyme!) divise les

groupes entr'eux pour que chaque groupe aie son contact personnel?

- encore une fois, quelqu'un(e) du sud dans le bureau... ?

Comme toujours au Forum, ce qui sera possible dépendra s'il y aura des

volontaires. Il n'est pas possible que le bureau fasse tout - nous ne

sommes que quatre, et nous devons aussi gagner notre vie. D'ailleurs,

vous préféreriez sans doute qu'il ne soit pas moi qui fait les

traductions!! Si vous voudrez mettre en marche une entreprise, nous

vous aiderons autant que possible, et peut-être sera-t-il des espèces...

(Miraculeux! Mme Trésorière veut dépenser de l'argent!)

Il y aura un atélier à ce sujet (en français) à la conférence à Bâle en

mai. J'espère bien y voir beaucoup de représentant(e)s des groupes du

Sud, et/ou francophones - à l'atélier et à la conférence entière; et

aussi des Suisses-francophones. Je vous pries, mes ami(e)s, apporter

vos idées! (Pour s'inscire à la conférence, voir www.forum2002,net - et

SVP vous inscrivez aussitot que possible, parce que la comité de

préparation doit savoir nos nombres.)

 

Vous pouvez toujours envoyer vos propres bulletins - nouvelles de votre

groupes, demandes de prières, réponses aux autres bulletins, etc. Vous

pouvez copier la liste des adresses d'un bulletin (ceci, par exemple) et

envoyer un courrier à la même liste - ou simplement répondre à un

bulletin, et changer le titre.

 

Meullieures amitiés à toutes et à tous.

Rosemary

Trésorière du Forum

[email protected]

Documents

The Board - Member Groups - Links - Contact Usindex-History

Hosted by www.Geocities.ws

1