BULLETIN DU FORUM EUROPEEN DES GROUPES CHRETIENS LESBIENS ET GAIS
Le Forum, comment devrait-il s'organiser dans l'Europe du sud?
[Vertaling: dis brief is voor alle groepen/personnen in de landen
van Zuid-Europa of wie sprekt frans/spaans/italiaans. In dis is de
kwestiëen: wat wilt je van de Forum? - e.g. wilt je beginnen een
Netwerk Zuideuropa of een "Forum Med"? - vertalingen van de
brieven? - wie doet al dit?]
Chères amies, cher amis,
Je vous présente les meilleurs voeux pour un Pâques plein de la joie et
la paix du Christ.
Je vous présente aussi, et en avance, mes excuses pour mon français
devenu très rouillé.
De la part du bureau du Forum, j'écris ce bulletin surtout pour les
groupes et ses membres dans la région de l'Europe du Sud, et qui parlent
français, ou espagnol ou italien. Qu'est-ce que vous voulez du Forum?
Comment pourrait-t-il vous servir mieux? Comment pourrait-t-il vous
aider à fonctionner mieux vous-même?
Il se peut que le Forum paraisse partial surtout a l'est et au nord
d'Europe. On aurait raison de penser comme ça! - mais ce n'est pas bon.
Bien entendu, c'est bon que nous puissons encourager nos ami(e)s et la
commencement de groupes dans les pays de l'ancien "pacte de Varsovie".
Nous souhaitons bonne chance aux groupes du nord qui ont décidé de se
joindre en "Forum Nordique".
Mais il ne faut jamais oublier nos ami(e)s du sud, les francophones, les
parleur/ses d'espagnol ou d'italien! Il ne faut jamais vous laissez
négligé(e)s!!
A notre réunion récente à Bâle, le bureau avons discuté la question de
comment améliorer le travail du Forum à l'Europe du Sud. En effet, il y
a plusieures possibilités. D'abord il faut demander: quelles sont les
priorités des groupes/personnes au Sud? Alors, que pensez-vous?
Voici quelques idées:
- voudriez-vous vous former en "Forum Méditerranéen", d'après le
façon du "Forum Nordique"? Ou un "Réseau du Sud", peut-être
éléctronique?
- plus de bulletins en français, même les bulletins en espagnol ou en
italien? (voire aussi en bas)
- des prospectus des infos du Forum en français, espagnol, italien?
- traductions/interprètes aux conférences du Forum?
- plus d'atéliers aux conférences en français, espagnol, italien? (Y
a-t-il quelqu'un(e) qui veut en animer un?)
- serait-il mieux si "le bureau" (bureaucratie anonyme!) divise les
groupes entr'eux pour que chaque groupe aie son contact personnel?
- encore une fois, quelqu'un(e) du sud dans le bureau... ?
Comme toujours au Forum, ce qui sera possible dépendra s'il y aura des
volontaires. Il n'est pas possible que le bureau fasse tout - nous ne
sommes que quatre, et nous devons aussi gagner notre vie. D'ailleurs,
vous préféreriez sans doute qu'il ne soit pas moi qui fait les
traductions!! Si vous voudrez mettre en marche une entreprise, nous
vous aiderons autant que possible, et peut-être sera-t-il des espèces...
(Miraculeux! Mme Trésorière veut dépenser de l'argent!)
Il y aura un atélier à ce sujet (en français) à la conférence à Bâle en
mai. J'espère bien y voir beaucoup de représentant(e)s des groupes du
Sud, et/ou francophones - à l'atélier et à la conférence entière; et
aussi des Suisses-francophones. Je vous pries, mes ami(e)s, apporter
vos idées! (Pour s'inscire à la conférence, voir www.forum2002,net - et
SVP vous inscrivez aussitot que possible, parce que la comité de
préparation doit savoir nos nombres.)
Vous pouvez toujours envoyer vos propres bulletins - nouvelles de votre
groupes, demandes de prières, réponses aux autres bulletins, etc. Vous
pouvez copier la liste des adresses d'un bulletin (ceci, par exemple) et
envoyer un courrier à la même liste - ou simplement répondre à un
bulletin, et changer le titre.
Meullieures amitiés à toutes et à tous.
Rosemary
Trésorière du Forum