Poemas escogidos


Juan Eduardo Cirlot


Para conocer la bella y arriesgada obra de Juan Eduardo Cirlot (1916-1973), que sufrió una divulgación muy escasa, os recomendamos la antología Obra poética, editada por Clara Janés para la editorial Cátedra, Madrid, 1997 2ª ed. (ISBN 84-376-0284-X). La bibliografía que sigue procede mayoritariamente de su edición, pp. 43-44.
Cirlot nació en Barcelona en 1916 y murió en 1973. Fue un reconocido crítico de arte, miembro de Dau al Set y colaborador de Brossa o Tàpies. Legó además un brillante Diccionario de los símbolos (1974).
Su obra tiene un carácter fuertemente simbólico, y destacó en la vertiente experimental con una forma de poesía "permutatoria" (en que parte de una palabra o serie de palabras para intercambiarlas y rehacerlas) que se ha relacionado con influencias sufíes y la cábala.

ANGELES

HOMENAJE

67 VERSOS EN RECUERDO DE DADÁ

VISIO SMARAGDINA

CRISTO CRISTAL

EN LA LLAMA, 1945

Reproducido de la antología Poesía española contemporánea (1939-1980) de Fanny Rubio y José Luís Falcó, Alhambra, Madrid, 1982 2ª ed.

ÁNGELES

Ángeles con coronas de yerba [.]
Ángeles como inmensos paisajes.

Ángeles como rayos erguidos.
Ángeles con vestidos de llamas.

Ángeles en el muro del odio.
Ángeles como rosas azules.

Ángeles de los lagos profundos.
Ángeles con los pies encendidos.

Ángeles con cabellos de hielo.
Ángeles con rumor de manzano.

Ángeles en la flor de los días.
Ángeles golpeando las frentes.

Ángeles de cristal y de aire.
Ángeles como manos de plata.

Ángeles con los brazos de humo.
Ángeles, o sonrisas, o ausencias.

Ángeles como lámparas de oro.
Ángeles recogiendo las brisas.

Dulcemente.

Ángeles, llorando en mi ventana.
Ángeles violetas y desnudos.

Ángeles con pálidas heridas[.]
Ángeles ardiendo como flores,

Ángeles surgidos de la sombra.
Ángeles del fondo de las piedras.

Ángeles de vidrio sonrosado.
Ángeles parados en el aire.

Ángeles cayendo hasta mis luchas.
Ángeles con hoces de diamantes.

Ángeles de pie sobre la lluvia.
Ángeles de hierro transparente.

Ángeles severos como águilas.
Ángeles altísimos y mudos.

Ángeles con alas de paloma.
Ángeles de las horas glaciales.

Ángeles o círculos radiantes.
Ángeles cantando entre mis labios,

Dulcemente.

Ángeles abiertos como cisnes.
Ángeles sobre un mar de ceniza.

Ángeles como nubes le[j]anas.
Ángeles, o miradas, o besos.

Ángeles temblorosos y puros.
Ángeles de jazmines y lirios.

Ángeles con violines de fuego.
Ángeles de rubíes celestes.

Ángeles como un éxtasis rojo.
Ángeles de mi sangre infinita.

Ángeles con espadas de niebla.
Ángeles del final de los tiempos.

Ángeles: conjunciones rugientes.
Ángeles como fuentes de perlas.

Ángeles de la calma absoluta.
Ángeles de la furia amorosa.

Ángeles de color amarillo.
Ángeles abrasando mis párpados,

Dulcemente.

[N. Dj.: Modifico "leianas", que creo errata, por "lejanas"]


CANTO DE LA VIDA MUERTA

HOMENAJE

¡Homenaje a la montaña de Ormuzd, de donde descienden las aguas a la tierra! ¡Homenaje a mi propia alma!
ZEND-AVESTA

Mi alma es la ventana donde muero.
Mi alma es una danza maniatada.

Mi alma es un paisaje con murallas.
Mi alma es un jardín ensangrentado.

Mi alma es un desierto entre la niebla.
Mi alma es una orquesta de topacios.

Mi alma es una rueda sin reposo.
Mi alma son mis labios que se abren.

Mi alma es una torre en una playa.
Mi alma es un rebaño de suplicios.

Mi alma es una nube que se aleja.
Mi alma es mi dolor, mío, por siempre.

Mi alma es el naranjo azul que arde.
Mi alma es la paloma enajenada.

Mi alma es una barca que regresa.
Mi alma es un collar de vidrio y llanto.

Mi alma es esta sed que me devora.
Mi alma es una raza desolada.

Mi alma es este oro en que florezco.
Mi alma es el paisaje que me mira.

Mi alma es este pájaro que tiembla.
Mi alma es un océano de sangre.

Mi alma es una virgen que me abraza.
Mi alma son sus pechos como astros.

Mi alma es un paisaje con columnas.
Mi alma es un incendio donde nieva.

Mi alma es este mundo en que resido.
Mi alma es un gran grito ante el abismo.

Mi alma es este canto arrodillado.
Mi alma es un nocturno y hay un río.

Mi alma es un almendro de oro blanco.
Mi alma es una fuente enamorada.

Mi alma es cada instante cuando muere.
Mi alma es la ciudad de las ciudades.

Mi alma es un rumor de acacias rosas.
Mi alma es un molino transparente.

Mi alma es este éxtasis que canta
golpeado por armas infinitas.


67 VERSOS EN RECUERDO DE DADÁ

Publicado en Dau al Set en 1952, se reproduce de la antología Obra poética de Clara Janés para la ed. Cátedra.

67 VERSOS EN RECUERDO DE DADÁ

El uno se arrodilla dulcemente[,]

el dos tiene las trenzas de papel,

el tres llena de plata los triángulos,

el cuatro no solloza,

el cinco no devora el firmamento,

el seis no dice nada a las serpientes,

el siete se recoge en las miradas,

el ocho tiene casas y ciudades,

el nueve canta a veces con voz triste,

el diez abre sus ojos en el mar,

el once sabe música,

el doce alienta lámparas,

el trece vive sólo en los desvanes,

el catorce suplica,

el quince llama y grita,

el dieciséis escucha,

el diecisiete busca,

el dieciocho quema,

el diecinueve sube,

el veinte vuela ardiendo por el aire,

el veintiuno cae,

el veintidós espera,

el veintitrés adora los vestidos,

el veinticuatro sabe matemáticas,

el veinticinco magia,

el veintiséis amor,

el veintisiete guerra,

el veintiocho estrellas,

el veintinueve luna,

el treinta tiene garras de cerezo,

el treinta y uno flota,

el treinta y dos destruye los anillos,

el treinta y tres anula los espacios,

el treinta y cuatro ruge,

el treinta y cinco vive lejos,

el treinta y seis conoce la amargura,

el treinta y siete fulge,

el treinta y ocho baja,

el treinta y nueve quiebra torres,

el cuarenta se expresa,

pero el cuarenta y uno tiene páginas,

donde el cuarenta y dos halla su espejo,

donde el cuarenta y tres se desmenuza,

en el cuarenta y cuatro anidan tigres,

en el cuarenta y cinco monumentos,

en el cuarenta y seis hay una espiga,

en el cuarenta y siete distracciones,

detrás vienen cuarenta y ocho pensamientos,

cuarenta y nueve signos,

cincuenta cruces,

ciencuenta y una lágrimas,

cincuenta y dos mujeres,

cincuenta y tres desiertos,

cincuenta y cuatro pianos,

para cincuenta y cinco partituras,

para cincuenta y seis sonidos,

cincuenta y siete soles,

cincuenta y ocho perlas,

cincuenta y nueve bocas,

sesenta muertes,

sesenta y una llagas,

sesenta y dos pirámides,

sesenta y tres adioses,

sesenta y cuatro diccionarios,

sesenta y cinco sentimientos,

sesenta y seis recuerdos,

sesenta y siete flores.

.


DE POESIA 1966-1972

Libro publicado en 1974 por la Editora Nacional en Madrid, editado y prologado por Leopoldo Azancot. (c) herederos de J E Cirlot.

VISIO SMARAGDINA

Maresmer
maresmel vad
valma resdar
mares delmer

Deser verdal
vernal damer
adler es mar
verden lervad

Maresmer ver
desmeral dar
dar
ver
verd
verd smerald

___________________

Página principal /  Inicio de página

1