


The first 90%
of a project
takes 90%
of the time,
the last 10%
takes the other 90%
of the time
- Source unknown
Special problems arise when editing material that requires a knowledge of Jewish documents, content, or heritage. It becomes more complicated when we deal with specialized audiences, stylistic issues or pronunciation differences among different groups. Jewish Editing discusses these issues.
Jewish Editing also offers Jewish professionals around the world the opportunity to share experience, tactics, and knowledge.
Jewish Editing shares professional Jewish editing experiences, issues, problems, and more. We work together to resolve issues presented by our peers.
You are welcome to invite your professional colleagues to join Jewish Editing.
Many people feel that they can edit Jewish materials, but this is not necessarily the case. It takes a special skill to follow the Jewish story line. Other skills are required in order to present the text properly.
Jewish Editing is intended for professional editors and who do have the requisite skills for editing Jewish materials.
Jewish Editing is limited to issues related to the editing of documents that have Jewish content.
Find out more about Jewish Editing
Subscribe to Jewish Editing
Find out about guidelines for our Jewish groups
Find out more about other Jewish and Hebrew groups
Third Son will help you decide which Jewish group to join
Are you required to read this webpage for a course? Do NOT print out the article. It is copyrighted.
Your exercise for this article is as follows:
Copyright © David Grossman. World rights reserved. This article may not be printed, forwarded, reproduced, or copied in any way or in any medium without written permission from David Grossman.