Japonés
Esta sección está
dedicada a servir como material de apoyo para quienes se encuentran
interesados en el estudio de la lengua japonesa, por lo que el propósito
principal será introducir a principiantes y a quienes se
sienten atraídos a este fascinante idioma, que cada vez cobra más
popularidad entre los occidentales, particularmente en quienes gustan
del anime japonés, pero no solo de ellos sino también
de los que nos sentimos atraídos por la mística de
un país que es considerado una potencia por su influencia
en el mundo, tanto por su tecnología, la laboriosidad y sencillez
de su gente, lo que alienta a muchos como yo a introducirnos a un
idioma relativamente complicado, pero que gracias a los recursos
que ofrece principalmente internet, facilita esta complicada labor
y que como recompensa nos permite romper las barreras lingüísticas
al tratar con personas de otras culturas, por lo que no solo llegamos
a comprender mejor a los demás, sino que también a
conocernos mejor a nosotros mismos.
Vale la pena enfatizar que este no es un curso (ni pretende
serlo) sino un material de apoyo para quien esté interesado
especialmente en el sistema de escritura japonesa (creo que especialmente
me servirá a mi para ir aprendiendo) ya que aunque se tratará
un poco de gramática, algunas frases y vocabulario, por el
momento este sitio está enfocado al estudio de los "kanjis"
y sus significados y sobre algunas cuantas frases
básicas que es imprencindible conocer.
SISTEMA DE ESCRITURA
El japonés se escribe en una mezcla de
caracteres (llamada kanji kana majiri) que se compone principalmente
de tres tipos de símbolos, cada uno con una función
específica:
Kanjis
Estos son los ideogramas o caracteres chinos que
se introdujeron a Japón vía Corea alrededor del siglo
IV d.C. y que fueron adoptados por los japoneses al no contar estos
con un sistema propio de escritura, por lo que durante varios siglos
los japoneses llegaron a usar los kanjis como su único sistema
de escritura, posteriormente cuando se desarrollaron los silabarios
(kana) se redujo el uso de estos hasta que en la actualidad aunque
un japonés adulto puede usar hasta 7000 kanjis, en las publicaciones
oficiales se limita su uso a aproximadamente unos 2000 kanjis esenciales
los cuales son conocidos comunmente cómo Jôyô
Kanji * o "kanjis de uso común" y que son aprendidos
en la enseñanza escolar básica, por lo que en el uso
diario se pueden llegar a utilizar hasta mil kanjis.
Ver
Lista de Jôyô Kanji *
Hiragana
Este silabario que vio su nacimiento probablemente
a finales del periodo Nara (710-794) y a principios del periodo
Heian (794-1185) fueron una simplificación de los ideogramas
chinos. Fueron utilizados en un principio solo por las mujeres,
quienes se veían limitadas al uso de los kanjis que exclusivamente
usaban los hombres para su literatura y sus escritos. Aunque posteriormente
este se utilizó como un silabario estándar. Este silabario
actualmente se compone de 46 sílabas y dos símbolos
para modificar algunas de estas y es el primer sistema de escritura
que los niños japoneses aprenden. Este se usa en la actualidad
para escribir palabras de orígen japonés, así
como para las inflexiones, partículas y palabras que no se
expresan en kanjis.
Ver
silabario Hiragana*
Katakana
Este es el otro sistema de silabarios japonés
que probablemente vió su nacimiento un poco antes que el
hiragana probablemente inventado por Kibi no Makibi (693-755) fue
usado en un principio por los monjes budistas para la lectura de
sus escritos simplificando también a los caracteres chinos.
Actualmente su uso es muy importante ya que se utiliza para representar
fonéticamente palabras o nombres extranjeros que se originan
de idiomas como el portugués, holandés, español
pero especialmente del inglés, por lo que su uso es muy frecuente
y común entre los japoneses. Este también cuenta con
46 sonidos (sílabas) y dos símbolos para modificar
algunas de estas.
Ver
silabario Katakana*
Romaji
Romaji es el sistema de escritura silábica de los
Kana, pero usando el alfabeto occidental o romanizado. Este se utiliza
cuando se quieren transcribir textos japoneses y para ejemplo nombres
tan comunes como "Honda" o"Toyota" están
romanizados, Así que cuando no se emplean Kanji o Kana, se
utiliza este sistema que hasta cierto grado puede cumplir su función
de convertir escritura japonesa a lecturas mas sencillas para los
occidentales por lo que se usa mucho para facilitar el aprendizaje
del idioma hablado, por lo que se usará para las lecturas de los kanjis en esta sección.
Ir
a la sección de Idiomas
|