Oscarven Homepage
Presiona y encontrarás mas sobre Japón
Página principal
Perfil
Galerú}
Links
Idiomas
traductor
Además
google Otros
Lista de los Jôyô Kanji
Si no puedes visualizar los caracteres japoneses, entonces tienes que descargar el programa que se encuentra en este sitio
101
DAN, NAN, otoko - hombre, hombre humano
’j
’j« (dansei)hombre, genero masculino ||’·’j(chounan) hijo mayor ||’j‚Ìl(otoko no hito) hombre ||ŽR’j(yamaotoko) montas ||‘å’j(ouotoko) gigante, hom. alto
102
JO, NYO, [NYOU], onna - mujer me -femenino
—« (josei)mujer, genero femenino ||’·—(choujo) hija mayor ||’j—(danjo) hombre y mujer ||—’†(jochuu) criada, doncella ||—‚Ìl(onna no hito) mujer
103
SHI, SU, ko - ni
Žq
’jŽq (danshi)muchacho, hombre ||—Žq(joshi) chica, mujer ||—‚ÌŽq(onnanoko) chica ||’j‚ÌŽq(otokonoko) chico ||•ªŽq(bunshi) molecula
104
KOU, kono(mu), su(ku) - gusto
D
D•¨ (koubutsu)comida favorita ||•¨D‚«(monozuki) ociosidad, curiosidad ||‘åD‚«(daisuki) gustar mucho ||D‚«D‚«(sukizuki) asunto de gusto personal
105
AN - paz, apacibilidad yasu(i) - barato
ˆÀ
ˆÀS (anshin)sentir tranquilidad ||ˆÀ‘S(anzen) seguridad ||•sˆÀ(fuan)inquietud, ansiedad, miedo ||–ÚˆÀ(meyasu) estandarte, criterio ||ˆÀ•¨(yasumono) mercancia barata
106
AN - plan, oferta
ˆÄ
ˆÄ“à (annai)direccion, informacion ||ˆÄŠO(angai) contrario a las expectativas ||–¼ˆÄ(meian)buena idea ||ŽvˆÄ(shian) consideracion, reflexion ||ˆÄo(anshutsu) legado
107
YOU - negocio, uso mochi(iru)>/i> -usar
—p
—pŽ– (youji)asunto de negocios, diligencia ||—pŒê(yougo) termino (tecnico), vocabulario ||–³—p(muyou) inutil, innecesario
108
DEN - electricidad
“d
“d—Í (denryoku)energia electrica ||“dŽq(denshi) electron ||”­“d(hatsuden) generacion de electricidad ||ŠO“d(gaiden) telegrama del extranjero
109
GAKU - ciencia, estudio mana(bu) - aprender
Šw
‘åŠw (daigaku)universidad, escuela ||Šw•”(gakubu)departamento academico, facultad ||“üŠw(nyuugaku) entrada/admision a la escuela ||Šw¶(gakusei) estudiante ||ŒêŠw(gogaku) lingEstica
110
JI - letra, caracter aza -seccion de una villa
Žš
‘Žš (kokuji)escritura nacional/japonesa ||“–‚ÄŽš(ateji) kanji usado foneticamente ||ƒ[ƒ}Žš(roumaji) letras romanas ||Žš‘Ì(jitai) forma de un caracter, tipo de fuente
111
BUN, MON - literatura, texto fumi - carta, nota
•¶
•¶Žš (moji, monji)carta, caracter ||•¶Šw(bungaku) literatura ||–{•¶(honbun, honmon) texto, escrito ||•¶Œê(bungo) lenguaje escrito ||•¶–¾(bunmei) civilizacion
112
BO, haha - madre
•ê
•êŽq (boshi)madre y ni ||¶•ê(seibo) madre biologica ||•ꑌê(bokokugo) lengua materna ||•ê•û(hahakata) maternal ||‚¨•ꂳ‚ñ(okaasan) madre
113
FU, chichi - padre
•ƒ
•ƒ•ê (fubo, chichihaha)padre y madre ||•ƒŽq(fushi) padre e hijo ||•ƒ•û(chichikata) paternal ||•ƒã(chichiue) padre ||‚¨•ƒ‚³‚ñ(otousan) padre
114
KOU - interseccion, ir y venir ma(jiru/zaru) - mezclar ka(wasu) - intercambio ( de saludos)
Œð
‘Œð (kokkou)relaciones diplomaticas ||ŠOŒð(gaikou) policia extran., diplomacia ||«Œð(seikou) relaciones sexuales
115
KOU - escuela, prueba (impresa)
Z
ŠwZ (gakkou)escuela ||¬ŠwZ(shougakkou) escuela elemental ||•êZ(bokou) graduarse de una esc. ||’†ŠwZ(chuugakkou) secundaria ||Z’·(kouchou) principal, director
116
MAI - cada
–ˆ
–ˆ”N (mainen, maitoshi)cada a, anualmente ||–ˆŒŽ(maigetsu, maitsuki) mensualmente ||–ˆT(maishuu) semanalmente ||–ˆ“ú(mainichi) diariamente ||–ˆŽž(maiji) cada hora, por hora
117
KAI, umi - mar, oceano
ŠC
‘åŠC (taikai)un oceano ||ŠCã(kaijou) oceano, altamar, marino ||ŠCŠO(kaigai) ultramar, exterior ||“àŠC(uchiumi, naikai) mar interior ||“ú–{ŠC(Nihonkai) Mar de Japon
118
CHI, JI - tierra
’n
“y’n (tochi)tierra, suelo ||’n‰º(chika) bajo tierra, subterraneo ||’n•û(chihou) region, area ||’n–¼(chimei) nombre de un lugar ||¶’n(kiji) material
119
CHI, ike - estanque, charca
’r
—p…’r (yousuichi)deposito de agua ||“d’r(denchi) bateria ||’r“c(Ikeda) (apellido)
120
TA - otro
‘¼
‘¼l (tanin)otra persona, deconocido ||‘¼‘(takoku) otro pais ||‘¼•û(tahou) otro lado/direccion ||Ž©‘¼(jita) de uno y otros ||‚»‚Ì‘¼(sonota) y cosas asi
121
RITSU, [RYUU], ta(tsu) - estar de pie ta(teru) - levantar, elevar
—§
‘—§ (kokuritsu)nacional ||Ž©—§(jiritsu) independiente ||’†—§(chuuritsu) neutral, neutralidad ||–Ú—§‚Â(medatsu) destacado, sobresalir ||—§‚¿ã‚ª‚é(tachiagaru) levantarse
122
I, kurai - rango, posicion
ˆÊ
’nˆÊ (chii)posicion, rango ||ŠwˆÊ(gakui) grado academico ||ãˆÊ(joui) alto rango ||–{ˆÊ(hon'i) base monetaria ||ˆÊŽæ‚è(kuraidori) posicion antes/despues del punto decimal
123
HOU, HA, HO - ley
–@
‘•ó (kokuhou)leyes de un pais ||—§–@(rippou) promulgacion de una ley ||–@ˆÄ(houan) proyecto de ley ||•¶–@(bunpou) gramatica ||•û–@(houhou) metodo
124
WA, [O] - paz, harmonia yawa(rageru), yawa(ragu), nago(mu) - suavizar, calmar nago(yaka) - suave, afin
˜a
˜a•— (wafuu)estilo japones ||•s˜a(fuwa) discordia, enemistad ||‘å˜a(Yamato) antiguo Japon
125
SHI, watakushi - Yo, privado
Ž„
ބޖ (shiji)asuntos personales ||Ž„•¨(shibutsu) propiedad privada ||Ž„—p(shiyou) uso privado ||Ž„—§(shiritsu) privado ||ބީg(watakushi jishin) personal
126
KOU, ouyake - publico, oficial
Κ
ŒöˆÀ (kouan)seguridad publica ||Œö–@(kouhou) ley publica ||Œö—§(kouritsu) publico ||ŒöŠC(koukai) aguas internacionales ||ŒöŒ¾(kougen) declaracion publica, reconicido
127
RIN, hayashi - arboles, bosque
—Ñ
ŽR—Ñ (sanrin)bosque en la monta ||(ŽR)—ÑŠw((san)ringaku) silvicultura ||—Ñ—§(rinritsu) ??? ||¬—Ñ(Kobayashi) (apellido
128
SHIN, mori - arboles, bosques
X
X—Ñ (shinrin)arboles, bosques ||‘åX(Oomori) area de Toukyou
129
CHIKU, take - bambu
’|
’|—Ñ (chikurin, takebayashi)bosquecillo de bambu ||’|“(shinai) espada de bambu (para kendou) ||‚³‚¨’|(saodake) poste de bambu ||’|‚̂‚¦(take no tsue) baston de bambu
130
HITSU, fude - escritura de pincel
•M
–œ”N•M (mannenhitsu)estilografica ||Ž©•M(jihitsu) escrito a mano, autografo ||•M–¼(hitsumei) seudonimo ||•¶•M(bunpitsu) trabajo literario ||•Mæ(fudesaki) tipo de escritura en pincel
131
SHO, ka(ku) - escribir
‘•¨ (shomotsu)libro ||•¶‘(bunsho, monjo) (en) escrito, documento ||‘–¼(shomei) titulo de libro ||‘O‘‚«(maegaki) prologo, prefacio ||‘‚«Žæ‚è(kakitori) dictado
132
I - voluntad, corazon, mente, pensamiento, significado, sentido
ˆÓ
ˆÓŒ© (iken)opinion ||—pˆÓ(youi) buena dispocision ||DˆÓ(koui) buena voluntad, buenos deseos, bondad ||ˆÓŠO(igai) inesperado ||•sˆÓ(fui) imprevisto
133
SHA, kuruma - vehiculo, rueda
ŽÔ
“dŽÔ (densha)tren electrico ||”­ŽÔ(hassha) partida, salida ||‰ºŽÔ(gesha) apearse (un tren) ||…ŽÔ(suisha) timon
134
KI, KE - espiritu, alma, humor
‹C
l‹C (ninki)popularidad ||‹C•ª(kibun) tacto, sensacion ||–{‹C(honki) seriedad, (en) serio ||‹C‘Ì(kitai) ser divertidisimo ||“d‹C(denki) electricidad
135
KI - vapor
‹D
‹DŽÔ (kisha)tren impulsado por un motor de vapor
136
GEN - original, fundamental hara - evidente, campo, region sin cultivar
Ϋ
Œ´ˆÄ (gen'an)proposito/plan original ||Œ´‘(gensho) texto original ||Œ´•¶(genbun) el texto, original ||Œ´¶—Ñ(genseirin) primordial/bosque intacto ||Œ´Žq(genshi) atomo
137
GEN - yuan (unidad mon. china) GAN, moto - origen, fundacion
Œ³
Œ³“ú (ganjitsu)dia de a nuevo ||Œ³‹à(gankin) principal ||Œ³‹C(genki) sano, lleno de vida ||’nŒ³(jimoto) local
138
KOU, hikari - luz hika(ru) - iluminar
Λ
“úŒõ (nikkou)luz de dia, de sol ||ŒŽŒõ(gekkou) luz de luna ||Œõ”N(kounen) a luz ||”­Œõ(hakkou) luminosidad, emitir luz ||“dŒõ(denkou) luz electrica, relampago
139
KOU, KU - artesania, manufactura, construccion
H
HŽ–(’†) (kouji(chuu))(bajo) construccion ||‘åH(daiku) carpintero ||—H(jokou) mujer obrera ||HŠw(kougaku) ingenieria ||lH(jinkou) artificial
140
KUU, sora - cielo a(keru/ku) -desocupado kara -vacio
‹ó
‹ó‹C (kuuki)aire ||(ŽžŠÔ‚Æ)‹óŠÔ((jikan to) kuukan) (tiempo y) espacio ||‹óŽÔ(kuusha) carro vacio, (taxi) libre ||‘å‹ó(oozora) cielo, firmamento
141
TEN, ame, [ama] - cielo
“V
“V‹C (tenki)tiempo meteor ||“V•¶Šw(tenmongaku) astronomia ||“V‘(tengoku) paraiso ||“V«(tensei) costitucion natural ||“V‚Ìì(amanogawa) Via Lactea
142
RI - antigua medida de longitud sato - villa, parientes de casa
—¢
ç—¢ (senri)1000 ri, gran dist. ||ŠC—¢(kairi) milla nautica ||—¢S(satogokoro) nostalgico
143
RI - razon, logica
’n—(Šw) (chiri(gaku))geografia ||S—Šw(shinrigaku) psicologia ||—Šw•”(rigakubu) dep. de ciencia ||–³—(muri) irrazonable, imposible ||—Ž–(riji) director
144
SHOU, suko(shi) - un poco suku(nai) -poco, escaso
­
­”N (shounen)chico ||­”N–@(shounenhou) la ley juvenil ||­—(shoujo) chica ||­X(shoushou) un poco ||­‚µ‚¸‚Â(sukoshizutsu) poco a poco
145
SEI, kaeri(miru) - reflexionar sobre SHOU - ministerio de gobierno habu(ku) - omitir, reducir
È
Ž©È (jisei)reflexion ||“àÈ(naisei) introspeccion ||lŽ–•sÈ(jinjifusei) inconciencia ||•¶•”È(Monbushou) Ministerio de Educacion
146
SOU - aspecto, fase SHOU - ministro(gobierno) ai - juntos, socio, uno a otro
‘Š
‘Š“– (soutou)conveniente, apropiado ||•¶Í(bunshou) ministro de educacion ||ŠO‘Š(gaishou) ministro exterior ||‘ŠŽè(aite) el otro grupo, socio
147
SOU, [SO] - idea, pensamiento
‘z
Žv‘z (shisou)idea, pensamiento ||‰ñ‘z(kaisou) retrospeccion, recordar el pasado ||—‘z(risou) un ideal ||‹ó‘z(kuusou) fantasia, ensue ||‚ß‚¢‘z(meisou) meditacion
148
SHU, kubi - cuello, cabeza
Žñ
Žñ‘Š (shushou)primer ministro ||Œ³Žñ(genshu) soberano, gobernante ||ŽñˆÊ(shui) primera posicion/lugar ||•”Žñ(bushu) radical de un kanji ||ŽèŽñ(tekubi) muca, pu
149
DOU, [TOU], michi - calle, camino, sendero
“¹
‘“¹ (kokudou)autopista nacional ||…“¹(suidou) conductos de agua ||‘“¹(shodou) caligrafia ||‰ñ‚蓹(mawarimichi) un desvio
150
TSUU, [TSU], tou(ru) - ir a traves de, cruzar tou(su) - dejar pasar
’Ê
Œð’Ê (koutsuu)trafico, transportacion ||•¶’Ê(buntsuu) correspondencia ||’ÊŠw(tsuugaku) asisitir a la esc. ||Œ©’Ê‚µ(mitooshi) prospectos, posibilidades
151
RO, -ji - calle, camino
˜H
“¹˜H (douro)calle, camino ||\Žš˜H(juujiro) interseccion, via cruzada ||…˜H(suiro) via fluvial, acueducto ||ŠC˜H(kairo) ruta maritima ||’ʘH(tsuuro) pasillo
152
KO, to - puerta
ŒË
ŒËŠO‚Å (kogai de)al aire libre ||‰ºŒË(geko) no bebedor, abstemio ||ŒËŒû(toguchi) entrada ||–ØŒË(kido) puerta, entrada ||‰JŒË(amado) contrapuerta, cerrado
153
SHO, tokoro - lugar
Š
ˆÄ“àŠ (annaijo)oficina de informacion ||–¼Š(meisho) lugar notable, a la vista ||Š’·(shochou) director, gerente ||’·Š(chousho) punto fuerte, merito ||Œ´Žq—Í”­“dŠ(genshiryoku hatsudensho) planta de energia nuclear
154
JOU, ba - lugar
ê
(koujou, kouba)fabrica, planta ||(shutsujou) aparecer en escena, participacion ||êŠ(basho) lugar ||—§ê(tachiba) punto de vista ||‘Šê(souba) precio de mercado
155
SHU, [SU], nushi - ser, maestro omo - principal
Žå
Žål (shujin)marido, cabeza de casa ||ŽålŒö(shujinkou) protagonista ||Ž©Žå(jishu) independencia, autonomia ||ŽåŒê(shugo) sujeto (gram) ||’nŽå(jinushi) terrateniente, propietario
156
JUU, su(mu), su(mau) - vivir, morar, residir
Z
(juusho)una direccion ||Zl(juunin) habitante, residente ||ˆÀZ(anjuu) vivir pacificamente ||Z‚Ü‚¢(sumai) residencia, direccion ||Z‚ÝS’n(sumigokochi) confortabilidad
157
SHIN - confianza, creencia
M
M—p (shin'you)confianza ||•sM(fushin) desconfianza ||Ž©g(jishin) confianza en si mismo ||ŠM(shoshin) propia conviccion, opinion ||’ÊM(tsuushin) comunicacion, despachar
158
KAI - reunion, asociacion E, a(u) - encontrarse con
‰ï
‘‰ï (kokkai)parlamento, congreso ||‘å‰ï(taikai) reunion de las masas, torneo ||Šw‰ï(gakkai) sociedad academica ||‰ïŒ©(kaiken) entrevista, conferencia de prensa
159
GOU, GA, [KA], a(u) - entrar en, concordar
‡ˆÓ (goui)consentimiento mutuo, acuerdo ||ê‡(baai, bawai) (en este) caso ||(‚¨)Œ©‡‚¢((o)miai) entrevista matrimonial ||ŠÔ‚ɇ‚¤(maniau)a tiempo, bastar ||Œ©‡‚킹‚é(miawaseru) posponer
160
TOU, kota(e) - una respuesta kota(eru) - respuesta
“š
‰ñ“š (kaitou)una respuesta, responder ||Œû“š(koutou) respuesta oral ||•M“š(hittou) respuesta escrita ||–¼“š(meitou) respuesta correcta
161
MON, kado - puerta
–å
“ü–å(‘) (nyuumon(sho))introduccion ||•”–å(bumon) grupo, categoria, rama ||–¼–å(meimon) familia distinguida/ilustre ||–剺¶(monkasei) alumno de alguien ||–åŒû(kadoguchi) puerta frontal, entrada
162
MON, to(i), [ton] - pregunta, problema to(u) - asunto
–â
–ⓚ (mondou)preguntas y respuestas, dialogo ||Šw–â(gakumon) aprendizaje, ciencia ||–â‚¢‡‚킹‚é(toiawaseru) inquirir, preguntar ||–â‚¢‚½‚¾‚·(toitadasu) inquirir, pregunta
163
IN - miembro
ˆõ
‰ïˆõ (kaiin)miembro (de una sociedad) ||ŠCˆõ(kaiin) marino, marinero ||Hˆõ(kouin) obrero ||lˆõ(jin'in) personal ||‘Sˆõ(zen'in) todo el personal/miembros
164
SHA, mono - persona
ŽÒ
ŠwŽÒ (gakusha)erudito ||•MŽÒ(hissha) escritor, autor ||MŽÒ(shinja) creyente, fiel ||ŒãŽÒ(kousha) el ultimo
165
KA, KE, ie, ya - casa, familia
‰Æ
‰ÆŽ– (kaji)asuntos familiares, tareas de casa ||‰Æ“à(kanai) esposa (propia) ||‰Æ—ˆ(kerai) vasallo ||‘‰Æ(kokka) estado, nacion ||‰ÆŽå(yanushi) propietario, due de la casa
166
SHITSU - un cuarto muro - invernadero, sotano
Žº
˜aŽº (washitsu)cuarto estilo japones ||Ž„Žº(shishitsu) cuarto privado ||Žº“à(shitsunai) en un cuarto, interior ||•ªŽº(bunshitsu) cuarto aislado, anexo
167
OKU, ya - techo, casa, tienda, negocio
‰®
‰Æ‰® (kaoku)casa, edificio ||‰®ã(okujou) techo, tejado ||•”‰®(heya) un cuarto ||¬‰®(koya) casa de campo, choza ||”ª•S‰®(yaoya) verduleria
168
TEN, mise - tienda, almacen
“X
‘“X (shoten)libreria ||–{“X(honten) gerencia ||“Xˆõ(ten'in) empleado de almacen, dependiente ||o“X(demise) ramo de almacenes
169
TEN - punto
“_
o”­“_ (shuppatsuten)punto inicial ||Œ´“_(genten) punto inicial (de coord) ||‡“_(gaten, gatten) entendimiento, consentimiento ||“_Žš(tenji) Braile ||“_‰Î(tenka) encender
170
KYOKU - agencia, oficina
‹Ç
“–‹Ç (toukyoku)autoridades, oficiales responsables ||‹Ç’·(kyokuchou) director de oficina ||‹Çˆõ(kyokuin) personal de oficina ||‹ÇŠOŽÒ(kyokugaisha) forastero, espectador ||Žž‹Ç(jikyoku) la situacion
171
KYO, i(ru) - ser, estar, existir
Z‹ (juukyo)morada, residencia ||‹Z’n(kyojuuchi) lugar de residencia ||‹ŠÔ(ima) sala de estar ||’·‹(nagai) estancia (larga) ||‹‡‚킹‚é(iawaseru) dar la casualidad de ser o estar
172
KO, furu(i) - viejo, antiguo furu(su) - gastado
ŒÃ
ŒÃ•— (kofuu)viejas costumbres, anticuado ||ŒÃŒê(kogo) palabra arcaica, proverbio antiguo ||ŒÃ•¶(kobun) liteteratura clasica ||ŒÃ–{(furuhon) de segunda mano / libro usado
173
KO - difunto yue razon, causa, circunstancia
ŒÌ
ŒÌl (kojin)un difunto ||ŒÌŽ–(koji) evento historico ||Ž–ŒÌ(jiko) accidente ||ŒÌ‘(kokoku) patria, pais natal ||ŒÌˆÓ(koi) intension, proposito
174
SHIN, atara(shii), ara(ta), nii - nuevo
V
V•· (shinbun)periodico, diario ||ŒÃV•·(furushinbun) periodicos viejos ||V”N(shinnen) el a nuevo ||Vl(shinjin) recien llegado ||ˆêV(isshin) renovacion, reforma
175
SHIN - intimidad, padre oya - padre shita(shii) - amigo intimo shita(shimu) - llegar a conocer mejor
e
(shinsetsu)amable, amistoso ||•êe(hahaoya) madre ||eŽq(oyako) padre e hijo
176
SHITSU - calidad, natural SHICHI, [CHI] - rehen
Ž¿
Ž¿–â (shitsumon)una pregunta ||«Ž¿(seishitsu) natural, propiedad ||•¨Ž¿(busshitsu) materia, material, sustancia ||–{Ž¿(honshitsu) escencia, sustancia ||lŽ¿(hitojichi) rehen
177
MIN, tami - pueblo, nacion
–¯
‘–¯ (kokumin)pueblo, nacion, ciudadano ||l–¯(jinmin) el pueblo, ciudadanos ||(Œ´)Z–¯((gen)juumin)(aborigen) nativo de un lugar ||–¯ŠÔ(minkan) privado (no publico) ||–¯ˆÓ(min'i) voluntad del pueblo
178
TAKU - casa, hogar, residencia
‘î
Z‘î (juutaku)hogar, residencia ||Ž©‘î(jitaku) hogar propio, residencia privada ||Ž„‘î(shitaku) residencia privada ||‘î’n(takuchi) tierra para vivir, sitio residencial ||‰Æ‘î(kataku) casa, edificios
179
SHUKU, yado - alojamiento, posada yado(ru) - ponerse a cubierto, estar embarazada yado(su) -dar refugio, concevir (un hijo)
h
‰ºh (geshuku)cuarto y comida ||‡h(gasshuku) alojamiento juntos ||h‰®(yadoya) posada
180
SHI, kami - papel
ކ
˜aކ (washi)papel japones ||“ú–{ކ(Nihonshi) papel japones ||V•·Ž†(shinbunshi) papel de periodico ||Ž¿–â—pކ(shitsumon youshi) cuestionario ||Žèކ(tegami) carta
181
SHI - ciudad, pueblo, mercado ichi - mercado
Žs
Žs’· (shichou)alcalde ||Žs‰ï(shikai) asamblea/consejo municipal ||Žs—§(shiritsu) municipal ||Žs–¯(shimin) ciudadano, poblador ||Žsê(ichiba, shijou) (plaza del) mercado
182
CHOU, machi - pueblo, barrio
’¬
’¬–¯ (choumin)habitante ||’¬l(chounin) mercader, habitante ||’¬“à(chounai) vecindario ||‰º’¬(shitamachi) situado hacia el centro de una ciudad ||Žº’¬(Muromachi) periodo historico, 1392-1573
183
KU - distrito administrativo municipal, distrito
‹æ
’n‹æ (chiku)distrito, area, zona ||‹æŠÔ(kukan) seccion, intervalo ||‹æØ‚é(kugiru) particion, puntuar ||‹æ•ª(kubun) division, particion, clasificacion ||–k‹æ(Kita-ku) Distrito de Kita (Toukyou)
184
CHOU - numero par (contador para manzanas de casas / platos preparados de alimento) TEI - D, No. 4 (en una serie), adulto, forma de T
’š
ˆê’š–Ú (itchome)1 manzana de la ciudad ||’š”N(teinen) edad adulta ||’šŽš˜H(teijiro) calle en forma de T
185
BAN - estar de guardia, numero, orden
”Ô
ˆê”Ô (ichiban)el primero, numero uno ||“ñ”Ô–Ú(nibanme) el segundo, No. 2 ||”Ô’n(banchi) numero de casa/lote ||‹Ç”Ô(kyokuban) intercambiar (parte de un numero de tel) ||Œð”Ô(kouban) caseta de policia
186
GAI, [KAI], machi - calle
ŠX
ŠX˜H (gairo)calle ||ŠX“¹(kaidou) avenida, autopista ||ŽsŠX(shigai) las calles de una ciudad ||–¼“XŠX(meitengai) arcada de almacenes ||’n‰ºŠX(chikagai) galeria de compras clandestina
187
JUTSU - arte, tecnica, saber
p
Žèp (shujutsu)operacion (quirurgica) ||ŽèpŽº(shujutsushitsu) cuarto de operaciones ||Šwp(gakujutsu) ciencia, conocimiento ||(Šw)p(—p)Œê((gaku)jutsu (you)go) termino tecnico, terminologia
188
TO, TSU, miyako - capital (ciudad)
“s
(‘å)“sŽs ((dai)toshi)ciudad principal ||“s‰ï(tokai) ciudad ||Žñ“s(shuto) ciudad capital ||“s“à(tonai) en (la ciudad de) Toukyou ||“s‡(tsugo) circunstancias, razones
189
KYOU, KEI - la capital
‹ž
“Œ‹ž(“s) (Toukyou(-to))(Ciudad de) Tokio ||‹ž“s(Žs)(Kyouto(-shi)) (Ciudad de) Kioto ||㋞(joukyou) ir/venir a Tokio ||–k‹ž(Pekin) Pekin, Beijin ||“싞(Nankin) Nankin
190
KOU, taka(i) - elevado, costoso taka - monto, cantidad taka(maru) - subir taka(meru) - levantar
‚Œ´ (kougen)altiplanicie, cumbres, meseta ||ã‚’n(Kamikouchi) valle pintoresco de los Alpes Japoneses ||–¼‚‚¢(nadakai) renombrado, famoso
191
SON, mura - aldea
Լ
Žs’¬‘º (shichouson)(ciudades, pueblos y aldeas ||‘º‰ï(sonkai) asamblea del pueblo ||‘º’·(sonchou) alcalde de un pueblo ||‘º–¯(sonmin) aldeano ||‘ºl(murabito) aldeano
192
FU, tsu(ku) - estar adherido, pertenecer (a) tsu(keru) - unir, aplicar
•t
Œð•t (koufu)entregar, ceder ||“ú•t‚¯(hizuke) fecha (de una carta) ||‹C•t‚­(kizuku) (tomar) una noticia ||•t‚«•¨(tsukimono) vincular (algo), adjuntar
193
GUN - condado, distrito
ŒS
ŒS•” (gunbu)distrito rural ||V“cŒS(Nitta-gun) distrito de Nitta (en la prefectura de Gunma
194
KEN - prefectura, provincia
Τ
ŒSŒ§ (gunken)distritos/condados y prefecturas ||Œ§—§(kenritsu) provincial ||Œ§“¹(kendou) autopista prefectural ||Œ§‰ï(kenkai) asamblea prefectural ||ŽRŒûŒ§(Yamaguchi-ken) prefectura de Yamaguchi
195
SHUU - estado, provincia su - banco de arena, bancos
B
–{B (Honshuu)la mayor de las 4 principales islas de Japon ||‹ãB(Kyuushuu) unas de las 4 islas de Japon ||ƒJƒŠƒtƒHƒ‹ƒjƒAB(Kariforunia-shuu) (estado de) California ||ŒÜ‘åB(godaishuu) los 5 continentes ||’†B(nakasu) banco de arena en un rio
196
KYOU, tomo - ambos, juntos, todos
‹¤
‹¤Šw (kyougaku)coeducacion ||‹¤’Ê(kyoutsuu) en comun, partes iguales ||‹¤—p(kyouyou) comun, similar ||Œö‹¤(koukyou) el publico, comunidad ||‹¤˜a‘(kyouwakoku) republica
197
KYOU, [KU], tomo - sequito, asistente, servir sona(eru) - ofrecer
‹Ÿ
‹Ÿo (kyoushutsu)entrega ||Ž©‹Ÿ(jikyou) confesion, admision ||Žq‹Ÿ(kodomo) ni ||(‚¨)‹Ÿ((o)tomo) acompar (a alguien)
198
DOU, ona(ji) - igual
“¯
“¯Žž‚É (douji ni)al mismo tiempo, simultaneamente ||‹¤“¯(kyoudou) junta, comunal, cooperativa ||‡“¯(goudou) combinacion, union, junta ||“¯ˆÓ(doui) acuerdo ||“¯‹(doukyo) vivir en la misma casa, vivir juntos
199
KOU, mu(kau) - (hacia) frente, proceder (a) mu(keru) - girar mu(kou) - lado opuesto
Ο
•ûŒü (houkou)direccion ||Œüã(koujou) elevacion, mejora ||ˆÓŒü(ikou) intencion, inclinacion ||ŠOlŒü‚¯(gaijinmuke) para extranjeros
200
RYOU - ambos, (moneda japonesa obsoleta)
—¼
—¼e (ryoushin)padres ||—¼•û(ryouhou) ambos ||—¼Žè(ryoute) ambas manos ||—¼—§(ryouritsu) coexistir, ser compatible (con) ||ŽÔ—¼(sharyou) carro, vehiculo
Mas sobre Japón
Mail To oscarven@usa.net
Hosted by www.Geocities.ws

1