






|
|
Lista de los Jôyô
Kanji
|
Si no puedes visualizar los caracteres japoneses, entonces tienes que descargar el programa que se encuentra en este sitio
|
�
|
101
|
DAN, NAN, otoko
- hombre, hombre humano
|
| ’j |
’j«
(dansei)hombre, genero masculino
||’·’j(chounan) hijo mayor
||’j‚Ìl(otoko no hito) hombre
||ŽR’j(yamaotoko) montas
||‘å’j(ouotoko) gigante, hom. alto
|
|
102
|
JO, NYO, [NYOU], onna
- mujer me -femenino
|
| — |
—«
(josei)mujer, genero femenino
||’·—(choujo) hija mayor
||’j—(danjo) hombre y mujer
||—’†(jochuu) criada, doncella
||—‚Ìl(onna no hito) mujer
|
|
103
|
SHI, SU, ko
- ni
|
| Žq |
’jŽq
(danshi)muchacho, hombre
||—Žq(joshi) chica, mujer
||—‚ÌŽq(onnanoko) chica
||’j‚ÌŽq(otokonoko) chico
||•ªŽq(bunshi) molecula
|
|
104
|
KOU, kono(mu), su(ku)
- gusto
|
| D |
D•¨
(koubutsu)comida favorita
||•¨D‚«(monozuki) ociosidad, curiosidad
||‘åD‚«(daisuki) gustar mucho
||D‚«D‚«(sukizuki) asunto de gusto personal
|
|
105
|
AN
- paz, apacibilidad yasu(i) - barato
|
| ˆÀ |
ˆÀS
(anshin)sentir tranquilidad
||ˆÀ‘S(anzen) seguridad
||•sˆÀ(fuan)inquietud, ansiedad, miedo
||–ÚˆÀ(meyasu) estandarte, criterio
||ˆÀ•¨(yasumono) mercancia barata
|
|
106
|
AN
- plan, oferta
|
| ˆÄ |
ˆÄ“à
(annai)direccion, informacion
||ˆÄŠO(angai) contrario a las expectativas
||–¼ˆÄ(meian)buena idea
||ŽvˆÄ(shian) consideracion, reflexion
||ˆÄo(anshutsu) legado
|
|
107
|
YOU
- negocio, uso mochi(iru)>/i> -usar
|
| —p |
—pŽ–
(youji)asunto de negocios, diligencia
||—pŒê(yougo) termino (tecnico), vocabulario
||–³—p(muyou) inutil, innecesario
|
|
108
|
DEN
- electricidad
|
| “d |
“d—Í
(denryoku)energia electrica
||“dŽq(denshi) electron
||”“d(hatsuden) generacion de electricidad
||ŠO“d(gaiden) telegrama del extranjero
|
|
109
|
GAKU
- ciencia, estudio mana(bu) - aprender
|
| Šw |
‘åŠw
(daigaku)universidad, escuela
||Šw•”(gakubu)departamento academico, facultad
||“üŠw(nyuugaku) entrada/admision a la escuela
||Šw¶(gakusei) estudiante
||ŒêŠw(gogaku) lingEstica
|
|
110
|
JI
- letra, caracter aza -seccion de una villa
|
| Žš |
‘Žš
(kokuji)escritura nacional/japonesa
||“–‚ÄŽš(ateji) kanji usado foneticamente
||ƒ[ƒ}Žš(roumaji) letras romanas
||Žš‘Ì(jitai) forma de un caracter, tipo de fuente
|
|
111
|
BUN, MON
- literatura, texto fumi - carta, nota
|
| •¶ |
•¶Žš
(moji, monji)carta, caracter
||•¶Šw(bungaku) literatura
||–{•¶(honbun, honmon) texto, escrito
||•¶Œê(bungo) lenguaje escrito
||•¶–¾(bunmei) civilizacion
|
|
112
|
BO, haha
- madre
|
| •ê |
•êŽq
(boshi)madre y ni
||¶•ê(seibo) madre biologica
||•ꑌê(bokokugo) lengua materna
||•ê•û(hahakata) maternal
||‚¨•ꂳ‚ñ(okaasan) madre
|
|
113
|
FU, chichi
- padre
|
| •ƒ |
•ƒ•ê
(fubo, chichihaha)padre y madre
||•ƒŽq(fushi) padre e hijo
||•ƒ•û(chichikata) paternal
||•ƒã(chichiue) padre
||‚¨•ƒ‚³‚ñ(otousan) padre
|
|
114
|
KOU
- interseccion, ir y venir ma(jiru/zaru) - mezclar ka(wasu) - intercambio ( de saludos)
|
| Œð |
‘Œð
(kokkou)relaciones diplomaticas
||ŠOŒð(gaikou) policia extran., diplomacia
||«Œð(seikou) relaciones sexuales
|
|
115
|
KOU
- escuela, prueba (impresa)
|
| Z |
ŠwZ
(gakkou)escuela
||¬ŠwZ(shougakkou) escuela elemental
||•êZ(bokou) graduarse de una esc.
||’†ŠwZ(chuugakkou) secundaria
||Z’·(kouchou) principal, director
|
|
116
|
MAI
- cada
|
| –ˆ |
–ˆ”N
(mainen, maitoshi)cada a, anualmente
||–ˆŒŽ(maigetsu, maitsuki) mensualmente
||–ˆT(maishuu) semanalmente
||–ˆ“ú(mainichi) diariamente
||–ˆŽž(maiji) cada hora, por hora
|
|
117
|
KAI, umi
- mar, oceano
|
| ŠC |
‘åŠC
(taikai)un oceano
||ŠCã(kaijou) oceano, altamar, marino
||ŠCŠO(kaigai) ultramar, exterior
||“àŠC(uchiumi, naikai) mar interior
||“ú–{ŠC(Nihonkai) Mar de Japon
|
|
118
|
CHI, JI
- tierra
|
| ’n |
“y’n
(tochi)tierra, suelo
||’n‰º(chika) bajo tierra, subterraneo
||’n•û(chihou) region, area
||’n–¼(chimei) nombre de un lugar
||¶’n(kiji) material
|
|
119
|
CHI, ike
- estanque, charca
|
| ’r |
—p…’r
(yousuichi)deposito de agua
||“d’r(denchi) bateria
||’r“c(Ikeda) (apellido)
|
|
120
|
TA
- otro
|
| ‘¼ |
‘¼l
(tanin)otra persona, deconocido
||‘¼‘(takoku) otro pais
||‘¼•û(tahou) otro lado/direccion
||Ž©‘¼(jita) de uno y otros
||‚»‚Ì‘¼(sonota) y cosas asi
|
|
121
|
RITSU, [RYUU], ta(tsu)
- estar de pie ta(teru) - levantar, elevar
|
| —§ |
‘—§
(kokuritsu)nacional
||Ž©—§(jiritsu) independiente
||’†—§(chuuritsu) neutral, neutralidad
||–Ú—§‚Â(medatsu) destacado, sobresalir
||—§‚¿ã‚ª‚é(tachiagaru) levantarse
|
|
122
|
I, kurai
- rango, posicion
|
| ˆÊ |
’nˆÊ
(chii)posicion, rango
||ŠwˆÊ(gakui) grado academico
||ãˆÊ(joui) alto rango
||–{ˆÊ(hon'i) base monetaria
||ˆÊŽæ‚è(kuraidori) posicion antes/despues del punto decimal
|
|
123
|
HOU, HA, HO
- ley
|
| –@ |
‘•ó
(kokuhou)leyes de un pais
||—§–@(rippou) promulgacion de una ley
||–@ˆÄ(houan) proyecto de ley
||•¶–@(bunpou) gramatica
||•û–@(houhou) metodo
|
|
124
|
WA, [O]
- paz, harmonia yawa(rageru), yawa(ragu), nago(mu) - suavizar, calmar nago(yaka) - suave, afin
|
| ˜a |
˜a•—
(wafuu)estilo japones
||•s˜a(fuwa) discordia, enemistad
||‘å˜a(Yamato) antiguo Japon
|
|
125
|
SHI, watakushi
- Yo, privado
|
| Ž„ |
ބޖ
(shiji)asuntos personales
||Ž„•¨(shibutsu) propiedad privada
||Ž„—p(shiyou) uso privado
||Ž„—§(shiritsu) privado
||ބީg(watakushi jishin) personal
|
|
126
|
KOU, ouyake
- publico, oficial
|
| Κ |
ŒöˆÀ
(kouan)seguridad publica
||Œö–@(kouhou) ley publica
||ΚѤ(kouritsu) publico
||ŒöŠC(koukai) aguas internacionales
||ŒöŒ¾(kougen) declaracion publica, reconicido
|
|
127
|
RIN, hayashi
- arboles, bosque
|
| —Ñ |
ŽR—Ñ
(sanrin)bosque en la monta
||(ŽR)—ÑŠw((san)ringaku) silvicultura
||—Ñ—§(rinritsu) ???
||¬—Ñ(Kobayashi) (apellido
|
|
128
|
SHIN, mori
- arboles, bosques
|
| X |
X—Ñ
(shinrin)arboles, bosques
||‘åX(Oomori) area de Toukyou
|
|
129
|
CHIKU, take
- bambu
|
| ’| |
’|—Ñ
(chikurin, takebayashi)bosquecillo de bambu
||’|“(shinai) espada de bambu (para kendou)
||‚³‚¨’|(saodake) poste de bambu
||’|‚̂‚¦(take no tsue) baston de bambu
|
|
130
|
HITSU, fude
- escritura de pincel
|
| •M |
–œ”N•M
(mannenhitsu)estilografica
||Ž©•M(jihitsu) escrito a mano, autografo
||•M–¼(hitsumei) seudonimo
||•¶•M(bunpitsu) trabajo literario
||•Mæ(fudesaki) tipo de escritura en pincel
|
|
131
|
SHO, ka(ku)
- escribir
|
| ‘ |
‘•¨
(shomotsu)libro
||•¶‘(bunsho, monjo) (en) escrito, documento
||‘–¼(shomei) titulo de libro
||‘O‘‚«(maegaki) prologo, prefacio
||‘‚«Žæ‚è(kakitori) dictado
|
|
132
|
I
- voluntad, corazon, mente, pensamiento, significado, sentido
|
| ˆÓ |
ˆÓŒ©
(iken)opinion
||—pˆÓ(youi) buena dispocision
||DˆÓ(koui) buena voluntad, buenos deseos, bondad
||ˆÓŠO(igai) inesperado
||•sˆÓ(fui) imprevisto
|
|
133
|
SHA, kuruma
- vehiculo, rueda
|
| ŽÔ |
“dŽÔ
(densha)tren electrico
||”ŽÔ(hassha) partida, salida
||‰ºŽÔ(gesha) apearse (un tren)
||…ŽÔ(suisha) timon
|
|
134
|
KI, KE
- espiritu, alma, humor
|
| ‹C |
l‹C
(ninki)popularidad
||‹C•ª(kibun) tacto, sensacion
||–{‹C(honki) seriedad, (en) serio
||‹C‘Ì(kitai) ser divertidisimo
||“d‹C(denki) electricidad
|
|
135
|
KI
- vapor
|
| ‹D |
‹DŽÔ
(kisha)tren impulsado por un motor de vapor
|
|
136
|
GEN
- original, fundamental hara - evidente, campo, region sin cultivar
|
| Ϋ |
Œ´ˆÄ
(gen'an)proposito/plan original
||Œ´‘(gensho) texto original
||Œ´•¶(genbun) el texto, original
||Œ´¶—Ñ(genseirin) primordial/bosque intacto
||Œ´Žq(genshi) atomo
|
|
137
|
GEN
- yuan (unidad mon. china) GAN, moto - origen, fundacion
|
| Œ³ |
Œ³“ú
(ganjitsu)dia de a nuevo
||Œ³‹à(gankin) principal
||Œ³‹C(genki) sano, lleno de vida
||’nŒ³(jimoto) local
|
|
138
|
KOU, hikari
- luz hika(ru) - iluminar
|
| Λ |
ҜΛ
(nikkou)luz de dia, de sol
||ŒŽŒõ(gekkou) luz de luna
||Œõ”N(kounen) a luz
||”Œõ(hakkou) luminosidad, emitir luz
||“dŒõ(denkou) luz electrica, relampago
|
|
139
|
KOU, KU
- artesania, manufactura, construccion
|
| H |
HŽ–(’†)
(kouji(chuu))(bajo) construccion
||‘åH(daiku) carpintero
||—H(jokou) mujer obrera
||HŠw(kougaku) ingenieria
||lH(jinkou) artificial
|
|
140
|
KUU, sora
- cielo a(keru/ku) -desocupado kara -vacio
|
| ‹ó |
‹ó‹C
(kuuki)aire
||(ŽžŠÔ‚Æ)‹óŠÔ((jikan to) kuukan) (tiempo y) espacio
||‹óŽÔ(kuusha) carro vacio, (taxi) libre
||Ԍܗ(oozora) cielo, firmamento
|
|
141
|
TEN, ame, [ama]
- cielo
|
| “V |
“V‹C
(tenki)tiempo meteor
||“V•¶Šw(tenmongaku) astronomia
||“V‘(tengoku) paraiso
||“V«(tensei) costitucion natural
||“V‚Ìì(amanogawa) Via Lactea
|
|
142
|
RI
- antigua medida de longitud sato - villa, parientes de casa
|
| —¢ |
ç—¢
(senri)1000 ri, gran dist.
||ŠC—¢(kairi) milla nautica
||—¢S(satogokoro) nostalgico
|
|
143
|
RI
- razon, logica
|
| — |
’n—(Šw)
(chiri(gaku))geografia
||S—Šw(shinrigaku) psicologia
||—Šw•”(rigakubu) dep. de ciencia
||–³—(muri) irrazonable, imposible
||—Ž–(riji) director
|
|
144
|
SHOU, suko(shi)
- un poco suku(nai) -poco, escaso
|
| |
”N
(shounen)chico
||”N–@(shounenhou) la ley juvenil
||—(shoujo) chica
||X(shoushou) un poco
||‚µ‚¸‚Â(sukoshizutsu) poco a poco
|
|
145
|
SEI, kaeri(miru)
- reflexionar sobre SHOU - ministerio de gobierno habu(ku) - omitir, reducir
|
| È |
Ž©È
(jisei)reflexion
||“àÈ(naisei) introspeccion
||lŽ–•sÈ(jinjifusei) inconciencia
||•¶•”È(Monbushou) Ministerio de Educacion
|
|
146
|
SOU
- aspecto, fase SHOU - ministro(gobierno) ai - juntos, socio, uno a otro
|
| ‘Š |
‘Š“–
(soutou)conveniente, apropiado
||•¶Í(bunshou) ministro de educacion
||ŠO‘Š(gaishou) ministro exterior
||‘ŠŽè(aite) el otro grupo, socio
|
|
147
|
SOU, [SO]
- idea, pensamiento
|
| ‘z |
Žv‘z
(shisou)idea, pensamiento
||‰ñ‘z(kaisou) retrospeccion, recordar el pasado
||—‘z(risou) un ideal
||‹ó‘z(kuusou) fantasia, ensue
||‚ß‚¢‘z(meisou) meditacion
|
|
148
|
SHU, kubi
- cuello, cabeza
|
| Žñ |
Žñ‘Š
(shushou)primer ministro
||Œ³Žñ(genshu) soberano, gobernante
||ŽñˆÊ(shui) primera posicion/lugar
||•”Žñ(bushu) radical de un kanji
||ŽèŽñ(tekubi) muca, pu
|
|
149
|
DOU, [TOU], michi
- calle, camino, sendero
|
| “¹ |
‘“¹
(kokudou)autopista nacional
||…“¹(suidou) conductos de agua
||‘“¹(shodou) caligrafia
||‰ñ‚蓹(mawarimichi) un desvio
|
|
150
|
TSUU, [TSU], tou(ru)
- ir a traves de, cruzar tou(su) - dejar pasar
|
| ’Ê |
Œð’Ê
(koutsuu)trafico, transportacion
||•¶’Ê(buntsuu) correspondencia
||’ÊŠw(tsuugaku) asisitir a la esc.
||Œ©’Ê‚µ(mitooshi) prospectos, posibilidades
|
|
151
|
RO, -ji
- calle, camino
|
| ˜H |
“¹˜H
(douro)calle, camino
||\Žš˜H(juujiro) interseccion, via cruzada
||…˜H(suiro) via fluvial, acueducto
||ŠC˜H(kairo) ruta maritima
||’ʘH(tsuuro) pasillo
|
|
152
|
KO, to
- puerta
|
| ŒË |
ŒËŠO‚Å
(kogai de)al aire libre
||‰ºŒË(geko) no bebedor, abstemio
||ŒËŒû(toguchi) entrada
||–ØŒË(kido) puerta, entrada
||‰JŒË(amado) contrapuerta, cerrado
|
|
153
|
SHO, tokoro
- lugar
|
| Š |
ˆÄ“àŠ
(annaijo)oficina de informacion
||–¼Š(meisho) lugar notable, a la vista
||Š’·(shochou) director, gerente
||’·Š(chousho) punto fuerte, merito
||Œ´Žq—Í”“dŠ(genshiryoku hatsudensho) planta de energia nuclear
|
|
154
|
JOU, ba
- lugar
|
| ê |
Hê
(koujou, kouba)fabrica, planta
||oê(shutsujou) aparecer en escena, participacion
||êŠ(basho) lugar
||—§ê(tachiba) punto de vista
||‘Šê(souba) precio de mercado
|
|
155
|
SHU, [SU], nushi
- ser, maestro omo - principal
|
| Žå |
Žål
(shujin)marido, cabeza de casa
||ŽålŒö(shujinkou) protagonista
||Ž©Žå(jishu) independencia, autonomia
||ŽåŒê(shugo) sujeto (gram)
||’nŽå(jinushi) terrateniente, propietario
|
|
156
|
JUU, su(mu), su(mau)
- vivir, morar, residir
|
| Z |
ZŠ
(juusho)una direccion
||Zl(juunin) habitante, residente
||ˆÀZ(anjuu) vivir pacificamente
||Z‚Ü‚¢(sumai) residencia, direccion
||Z‚ÝS’n(sumigokochi) confortabilidad
|
|
157
|
SHIN
- confianza, creencia
|
| M |
M—p
(shin'you)confianza
||•sM(fushin) desconfianza
||ީg(jishin) confianza en si mismo
||ŠM(shoshin) propia conviccion, opinion
||’ÊM(tsuushin) comunicacion, despachar
|
|
158
|
KAI
- reunion, asociacion E, a(u) - encontrarse con
|
| ‰ï |
‘‰ï
(kokkai)parlamento, congreso
||‘å‰ï(taikai) reunion de las masas, torneo
||Šw‰ï(gakkai) sociedad academica
||‰ïŒ©(kaiken) entrevista, conferencia de prensa
|
|
159
|
GOU, GA, [KA], a(u)
- entrar en, concordar
|
| ‡ |
‡ˆÓ
(goui)consentimiento mutuo, acuerdo
||ê‡(baai, bawai) (en este) caso
||(‚¨)Œ©‡‚¢((o)miai) entrevista matrimonial
||ŠÔ‚ɇ‚¤(maniau)a tiempo, bastar
||Œ©‡‚킹‚é(miawaseru) posponer
|
|
160
|
TOU, kota(e)
- una respuesta kota(eru) - respuesta
|
| “š |
‰ñ“š
(kaitou)una respuesta, responder
||Œû“š(koutou) respuesta oral
||•M“š(hittou) respuesta escrita
||–¼“š(meitou) respuesta correcta
|
|
161
|
MON, kado
- puerta
|
| –å |
“ü–å(‘)
(nyuumon(sho))introduccion
||•”–å(bumon) grupo, categoria, rama
||–¼–å(meimon) familia distinguida/ilustre
||Ќ伦(monkasei) alumno de alguien
||ЌΞ(kadoguchi) puerta frontal, entrada
|
|
162
|
MON, to(i), [ton]
- pregunta, problema to(u) - asunto
|
| –â |
–ⓚ
(mondou)preguntas y respuestas, dialogo
||Šw–â(gakumon) aprendizaje, ciencia
||–â‚¢‡‚킹‚é(toiawaseru) inquirir, preguntar
||–â‚¢‚½‚¾‚·(toitadasu) inquirir, pregunta
|
|
163
|
IN
- miembro
|
| ˆõ |
‰ïˆõ
(kaiin)miembro (de una sociedad)
||ŠCˆõ(kaiin) marino, marinero
||Hˆõ(kouin) obrero
||lˆõ(jin'in) personal
||‘Sˆõ(zen'in) todo el personal/miembros
|
|
164
|
SHA, mono
- persona
|
| ŽÒ |
ŠwŽÒ
(gakusha)erudito
||•MŽÒ(hissha) escritor, autor
||MŽÒ(shinja) creyente, fiel
||ŒãŽÒ(kousha) el ultimo
|
|
165
|
KA, KE, ie, ya
- casa, familia
|
| ‰Æ |
‰ÆŽ–
(kaji)asuntos familiares, tareas de casa
||‰Æ“à(kanai) esposa (propia)
||‰Æ—ˆ(kerai) vasallo
||‘‰Æ(kokka) estado, nacion
||‰ÆŽå(yanushi) propietario, due de la casa
|
|
166
|
SHITSU
- un cuarto muro - invernadero, sotano
|
| Žº |
˜aŽº
(washitsu)cuarto estilo japones
||Ž„Žº(shishitsu) cuarto privado
||Žº“à(shitsunai) en un cuarto, interior
||•ªŽº(bunshitsu) cuarto aislado, anexo
|
|
167
|
OKU, ya
- techo, casa, tienda, negocio
|
| ‰® |
‰Æ‰®
(kaoku)casa, edificio
||䨋(okujou) techo, tejado
||•”‰®(heya) un cuarto
||¬‰®(koya) casa de campo, choza
||”ª•S‰®(yaoya) verduleria
|
|
168
|
TEN, mise
- tienda, almacen
|
| “X |
‘“X
(shoten)libreria
||–{“X(honten) gerencia
||“Xˆõ(ten'in) empleado de almacen, dependiente
||o“X(demise) ramo de almacenes
|
|
169
|
TEN
- punto
|
| “_ |
o”“_
(shuppatsuten)punto inicial
||Œ´“_(genten) punto inicial (de coord)
||‡“_(gaten, gatten) entendimiento, consentimiento
||“_Žš(tenji) Braile
||“_‰Î(tenka) encender
|
|
170
|
KYOKU
- agencia, oficina
|
| ‹Ç |
“–‹Ç
(toukyoku)autoridades, oficiales responsables
||‹Ç’·(kyokuchou) director de oficina
||‹Çˆõ(kyokuin) personal de oficina
||‹ÇŠOŽÒ(kyokugaisha) forastero, espectador
||Žž‹Ç(jikyoku) la situacion
|
|
171
|
KYO, i(ru)
- ser, estar, existir
|
| ‹ |
Z‹
(juukyo)morada, residencia
||‹Z’n(kyojuuchi) lugar de residencia
||‹ŠÔ(ima) sala de estar
||’·‹(nagai) estancia (larga)
||‹‡‚킹‚é(iawaseru) dar la casualidad de ser o estar
|
|
172
|
KO, furu(i)
- viejo, antiguo furu(su) - gastado
|
| ŒÃ |
ŒÃ•—
(kofuu)viejas costumbres, anticuado
||ŒÃŒê(kogo) palabra arcaica, proverbio antiguo
||ŒÃ•¶(kobun) liteteratura clasica
||ŒÃ–{(furuhon) de segunda mano / libro usado
|
|
173
|
KO
- difunto yue razon, causa, circunstancia
|
| ŒÌ |
ŒÌl
(kojin)un difunto
||ŒÌŽ–(koji) evento historico
||Ž–ŒÌ(jiko) accidente
||ŒÌ‘(kokoku) patria, pais natal
||ŒÌˆÓ(koi) intension, proposito
|
|
174
|
SHIN, atara(shii), ara(ta), nii
- nuevo
|
| V |
V•·
(shinbun)periodico, diario
||ŒÃV•·(furushinbun) periodicos viejos
||V”N(shinnen) el a nuevo
||Vl(shinjin) recien llegado
||ˆêV(isshin) renovacion, reforma
|
|
175
|
SHIN
- intimidad, padre oya - padre shita(shii) - amigo intimo shita(shimu) - llegar a conocer mejor
|
| e |
eØ
(shinsetsu)amable, amistoso
||•êe(hahaoya) madre
||eŽq(oyako) padre e hijo
|
|
176
|
SHITSU
- calidad, natural SHICHI, [CHI] - rehen
|
| Ž¿ |
Ž¿–â
(shitsumon)una pregunta
||«Ž¿(seishitsu) natural, propiedad
||•¨Ž¿(busshitsu) materia, material, sustancia
||–{Ž¿(honshitsu) escencia, sustancia
||lŽ¿(hitojichi) rehen
|
|
177
|
MIN, tami
- pueblo, nacion
|
| –¯ |
‘–¯
(kokumin)pueblo, nacion, ciudadano
||l–¯(jinmin) el pueblo, ciudadanos
||(Œ´)Z–¯((gen)juumin)(aborigen) nativo de un lugar
||–¯ŠÔ(minkan) privado (no publico)
||–¯ˆÓ(min'i) voluntad del pueblo
|
|
178
|
TAKU
- casa, hogar, residencia
|
| ‘î |
Z‘î
(juutaku)hogar, residencia
||Ž©‘î(jitaku) hogar propio, residencia privada
||Ž„‘î(shitaku) residencia privada
||‘î’n(takuchi) tierra para vivir, sitio residencial
||‰Æ‘î(kataku) casa, edificios
|
|
179
|
SHUKU, yado
- alojamiento, posada yado(ru) - ponerse a cubierto, estar embarazada yado(su) -dar refugio, concevir (un hijo)
|
| h |
‰ºh
(geshuku)cuarto y comida
||‡h(gasshuku) alojamiento juntos
||h‰®(yadoya) posada
|
|
180
|
SHI, kami
- papel
|
| ކ |
˜aކ
(washi)papel japones
||“ú–{ކ(Nihonshi) papel japones
||V•·Ž†(shinbunshi) papel de periodico
||Ž¿–â—pކ(shitsumon youshi) cuestionario
||Žèކ(tegami) carta
|
|
181
|
SHI
- ciudad, pueblo, mercado ichi - mercado
|
| Žs |
Žs’·
(shichou)alcalde
||Žs‰ï(shikai) asamblea/consejo municipal
||Žs—§(shiritsu) municipal
||Žs–¯(shimin) ciudadano, poblador
||Žsê(ichiba, shijou) (plaza del) mercado
|
|
182
|
CHOU, machi
- pueblo, barrio
|
| ’¬ |
’¬–¯
(choumin)habitante
||’¬l(chounin) mercader, habitante
||’¬“à(chounai) vecindario
||‰º’¬(shitamachi) situado hacia el centro de una ciudad
||Žº’¬(Muromachi) periodo historico, 1392-1573
|
|
183
|
KU
- distrito administrativo municipal, distrito
|
| ‹æ |
’n‹æ
(chiku)distrito, area, zona
||‹æŠÔ(kukan) seccion, intervalo
||‹æØ‚é(kugiru) particion, puntuar
||‹æ•ª(kubun) division, particion, clasificacion
||–k‹æ(Kita-ku) Distrito de Kita (Toukyou)
|
|
184
|
CHOU
- numero par (contador para manzanas de casas / platos preparados de alimento) TEI - D, No. 4 (en una serie), adulto, forma de T
|
| ’š |
ˆê’š–Ú
(itchome)1 manzana de la ciudad
||’š”N(teinen) edad adulta
||’šŽš˜H(teijiro) calle en forma de T
|
|
185
|
BAN
- estar de guardia, numero, orden
|
| ”Ô |
ˆê”Ô
(ichiban)el primero, numero uno
||“ñ”Ô–Ú(nibanme) el segundo, No. 2
||”Ô’n(banchi) numero de casa/lote
||‹Ç”Ô(kyokuban) intercambiar (parte de un numero de tel)
||Œð”Ô(kouban) caseta de policia
|
|
186
|
GAI, [KAI], machi
- calle
|
| ŠX |
ŠX˜H
(gairo)calle
||ŠX“¹(kaidou) avenida, autopista
||ŽsŠX(shigai) las calles de una ciudad
||–¼“XŠX(meitengai) arcada de almacenes
||’n‰ºŠX(chikagai) galeria de compras clandestina
|
|
187
|
JUTSU
- arte, tecnica, saber
|
| p |
Žèp
(shujutsu)operacion (quirurgica)
||ŽèpŽº(shujutsushitsu) cuarto de operaciones
||Šwp(gakujutsu) ciencia, conocimiento
||(Šw)p(—p)Œê((gaku)jutsu (you)go) termino tecnico, terminologia
|
|
188
|
TO, TSU, miyako
- capital (ciudad)
|
| “s |
(‘å)“sŽs
((dai)toshi)ciudad principal
||“s‰ï(tokai) ciudad
||Žñ“s(shuto) ciudad capital
||“s“à(tonai) en (la ciudad de) Toukyou
||“s‡(tsugo) circunstancias, razones
|
|
189
|
KYOU, KEI
- la capital
|
| ‹ž |
“Œ‹ž(“s)
(Toukyou(-to))(Ciudad de) Tokio
||‹ž“s(Žs)(Kyouto(-shi)) (Ciudad de) Kioto
||㋞(joukyou) ir/venir a Tokio
||–k‹ž(Pekin) Pekin, Beijin
||“싞(Nankin) Nankin
|
|
190
|
KOU, taka(i)
- elevado, costoso taka - monto, cantidad taka(maru) - subir taka(meru) - levantar
|
| ‚ |
‚Œ´
(kougen)altiplanicie, cumbres, meseta
||ã‚’n(Kamikouchi) valle pintoresco de los Alpes Japoneses
||–¼‚‚¢(nadakai) renombrado, famoso
|
|
191
|
SON, mura
- aldea
|
| Լ |
Žs’¬‘º
(shichouson)(ciudades, pueblos y aldeas
||‘º‰ï(sonkai) asamblea del pueblo
||‘º’·(sonchou) alcalde de un pueblo
||‘º–¯(sonmin) aldeano
||Լl(murabito) aldeano
|
|
192
|
FU, tsu(ku)
- estar adherido, pertenecer (a) tsu(keru) - unir, aplicar
|
| •t |
Œð•t
(koufu)entregar, ceder
||“ú•t‚¯(hizuke) fecha (de una carta)
||‹C•t‚(kizuku) (tomar) una noticia
||•t‚«•¨(tsukimono) vincular (algo), adjuntar
|
|
193
|
GUN
- condado, distrito
|
| ŒS |
ŒS•”
(gunbu)distrito rural
||V“cŒS(Nitta-gun) distrito de Nitta (en la prefectura de Gunma
|
|
194
|
KEN
- prefectura, provincia
|
| Τ |
ŒSŒ§
(gunken)distritos/condados y prefecturas
||ΤѤ(kenritsu) provincial
||Œ§“¹(kendou) autopista prefectural
||Œ§‰ï(kenkai) asamblea prefectural
||ŽRŒûŒ§(Yamaguchi-ken) prefectura de Yamaguchi
|
|
195
|
SHUU
- estado, provincia su - banco de arena, bancos
|
| B |
–{B
(Honshuu)la mayor de las 4 principales islas de Japon
||‹ãB(Kyuushuu) unas de las 4 islas de Japon
||ƒJƒŠƒtƒHƒ‹ƒjƒAB(Kariforunia-shuu) (estado de) California
||ΆԌB(godaishuu) los 5 continentes
||’†B(nakasu) banco de arena en un rio
|
|
196
|
KYOU, tomo
- ambos, juntos, todos
|
| ‹¤ |
‹¤Šw
(kyougaku)coeducacion
||‹¤’Ê(kyoutsuu) en comun, partes iguales
||‹¤—p(kyouyou) comun, similar
||Œö‹¤(koukyou) el publico, comunidad
||‹¤˜a‘(kyouwakoku) republica
|
|
197
|
KYOU, [KU], tomo
- sequito, asistente, servir sona(eru) - ofrecer
|
| ‹Ÿ |
‹Ÿo
(kyoushutsu)entrega
||Ž©‹Ÿ(jikyou) confesion, admision
||Žq‹Ÿ(kodomo) ni
||(‚¨)‹Ÿ((o)tomo) acompar (a alguien)
|
|
198
|
DOU, ona(ji)
- igual
|
| “¯ |
“¯Žž‚É
(douji ni)al mismo tiempo, simultaneamente
||‹¤“¯(kyoudou) junta, comunal, cooperativa
||‡“¯(goudou) combinacion, union, junta
||“¯ˆÓ(doui) acuerdo
||“¯‹(doukyo) vivir en la misma casa, vivir juntos
|
|
199
|
KOU, mu(kau)
- (hacia) frente, proceder (a) mu(keru) - girar mu(kou) - lado opuesto
|
| Ο |
•ûŒü
(houkou)direccion
||Œüã(koujou) elevacion, mejora
||ˆÓŒü(ikou) intencion, inclinacion
||ŠOlŒü‚¯(gaijinmuke) para extranjeros
|
|
200
|
RYOU
- ambos, (moneda japonesa obsoleta)
|
| —¼ |
—¼e
(ryoushin)padres
||—¼•û(ryouhou) ambos
||—¼Žè(ryoute) ambas manos
||—¼—§(ryouritsu) coexistir, ser compatible (con)
||ŽÔ—¼(sharyou) carro, vehiculo
|
|
|  |