Historia
El Omnial
es un idioma construido creado en 2002 y
con la gramática publicada en 2004. Se partió de la premisa de que la
adopción de un idioma internacional (que fuese auxiliar y artificial) siempre
ha encontrado dificultades extralingüísticas insalvables: políticas y
económicas.
Por ello el
Omnial no postula ser una auxilengua universal y
construida, concepto contemplado hoy como utópico, sino solo una ideolengua basada en los principios de máxima
sencillez (vocabulario reconocible
con gramática
mínima) y productividad (derivación y composición regulares).
Intenta,
resultar lo menos "extraña" posible (no más artificiosa, a primera
vista que cualquier otra lengua preexistente), y simultaneamente ser muy
sencilla y fácil de aprender en solo una semana, pues hay solo 8 apartados
en su gramatica (aprendibles en un fin de semana) y tiene un vocabulario
facilmente asimilable en los restantes cinco dias, al estar formado por
palabras comunes a muchas otras lenguas, 8 de las cuales se tomaron
como referencia.
Por ello el
88 (¿para los de ciencias? :), junto a la letra omega (¿para los de
letras? :), es símbolo del Omnial pues representa a su gramática (sus 8
apartados) y su diccionario multilingual. Se simultanearon así tres aspectos en
el nacimiento del Omnial.
1 La utopía
En un mundo
utópico una auxilengua construida es solo un bocata o bocadillo destinado a
paliar el hambre de comunicación en un momento concreto, de cualquier persona y
en cualquier lugar.
No
pretende, pues, ser un restaurante de siete, ni siquierade dos, tenedores
pues para lenguas bellas y emotivas ya están las lenguas nacionales y a buen
seguro cada cual prefiere la propia, aquella que aprendió en su niñez.
Pero sí
pretende ser, siguiendo el simil gastronómico, una cafetería con
una utilidad práctica e inmediata: saciar el hambre de comunicación. Una
lengua que sirva tanto para pedir una dirección, como para comentar una
película, o para una conversación más o menos trascendente, haciendo todo
esto posible para todos, en cualquier lugar, sin fronteras geográficas ni
culturales.
El Omnial,
pues, no pretendería jamás competir con las *lenguas étnicas y quizá ahí algunos tuvieron el
error hace ya más de un siglo ( finales del XIX ) cuando quizá la búsqueda de
una auxilengua construida no era idea utópica y surgieron las primeras con
alguna difusión, justo tras adoptarse el sistema métrico
decimal, (1888) y tras el acuerdo internacional en *la
nomenclatura química (1911).
Seguramente
esas ideas iniciales erróneas de solo unos pocos, tan contrarias a las
lenguas nacionales y tan inadecuadas frente el generalizado ímpetu
nacionalista tras la primera guerra mundial, propiciaron el gran frenazo, tras el
gran acelerón inicial, del sueño utópico de una lengua universal práctica
y utilitaria, en la que todo el mundo se sentiría cómodo, pues al no ser de
nadie sería de todos.
Hoy se
pretende que una auxilengua, necesariamente ficcional por el contexto descrito,
sea en primer lugar usable sin poseer ningún conocimiento de lingüística, y en
segundo lugar que sea tan fácil que su completo aprendizaje (en solo una
semana) no exija tener una edad prepuberal, pues sabido es que solo hasta la
pubertad se mantiene la gran habilidad lingüística innata en nuestra especie,
resumida en la célebre frase de Chomsky "la lengua
materna no se aprende, se produce".
Sabido es
que a diferencia del resto de habilidades (matematicas, conducir, componer etc)
la del aprendizaje de idiomas es máxima antes de la pubertad, con un máximo
antes de los diez años, declinando rápidamente después.
Por ello se
formuló en la microisla la teoría ("duiple Omnial teorie") sobre
"la constante de dificultad lingüística" (todos los idiomas tienen
una dificultad de aprendizaje exactamente igual) determinada por "el
horror al vacío del órgano idiomático", postulado este como estirpe corticoneuronal
hiperespecializada, encargada del lenguage, pero SOLO del que es aprendido
antes del inicio de la pubertad: justo cuando esa capacidad es más eficaz.
Sería esta teoría el fundamento biológico de la conveniencia de una lengua
auxiliar.
Y es que
por ser irrecuperable en los adultos esa habilidad de los niños, tal
vez fuera util una lengua auxiliar sencilla y neutral (para ello necesariamente
construida), cuyos principales obstaculos son hoy su probable
fragilidad y la segura dificultad en su consensuabilidad.
La única
alternativa sería una lengua nacional aprendida precozmente por todos y en
todas partes, situación esta, que aún siendo también utópica, bien
pudiera sin embargo tener unos claros inconvenientes, como:
1.- Una
clara e injusta ventaja de los que la tienen como materna y el temor al
ridiculo del resto, con disculpas vergonzantes cotidianas...luchando
eternamente por conseguir un nivel ya inalcanzable...
2.- Es un
modelo repetido en la hisoria, que siempre resultó ser inestable por ir unido a
una hegemonía militar, economica y cultural. Y así se han sucedido,
entre otros muchos: Griego, Latín, Francés, Inglés...
3.- El
bilinguismo social es una situación que deviene muy inestable tras pocas
generaciones, pues toda lengua mayoritaria tiende a desplazar a la
minorizada, siendo siempre la diglosia
el estadío previo a la desaparición de la más debil...
4.-
Cualquier lengua nacional es sumamente compleja y dificil para los no
nativos y las irregularidades de un único apartado de su
gramática pueden ser más complejas que toda la gramática de una lengua
construida como el Omnial.
2 La fantasia
Por todo lo
expuesto el Omnial nació como lengua de un mundo imaginario, donde un idioma
auxiliar planificado sí sería consensuable y donde su estabilidad sería
respetada:
Se imaginó
una desconocida y apartada isla paradisíaca (Omnial) donde viven los
supervivientes (y sus descendientes) de sucesivos naufragios. Tras conocerla,
aun pudiendo, nadie desea abandonarla, pues hay plena armonía social y
cultural.
Proceden de
múltiples y muy diferentes culturas. Ninguna se impone a las demás pues todos
usan la lengua propia con sus colinguanos (compatriotas o no), pero usan
también el Omnial como nexo democrático de unión entre todas las culturas. Es
una lengua tan sencilla que nadie es discriminado por su incorrecto manejo. Es
un idioma que siendo de todos no es de nadie, pues de todos es lengua auxiliar
y nadie tiene la ventaja sobre otros de tenerla como materna. Nadie puede ser
ridiculizado de su deficiente uso, desde una posición privilegiada, al no ser
lengua materna de nadie y ser, tras la pubertad, de todos.
Su uso
posibilita el que todos mantengan y cultiven su lengua materna en igualdad con
la de los otros, pues ninguna lengua puede imponerse ya sobre
ninguna otra.
Todos los
habitantes de la isla son bilingües si tienen padres homolingües o
trilingües si sus padres son heterolingües, pues los niños aprenden la
lengua de los padres y solo despues de la pubertad se inician en el Omnial,
como lengua solo utilitaria pero común: como segunda lengua y también como lingua franca.
Todos
transmiten a los hijos el respeto por el Omnial, junto al amor hacia
la lengua materna, unas, y al idioma paterno, los otros.
3 La realidad
Resultó
después que Omnial sí existe en la realidad y fue Google quien lo
descubrió, pues si bien en 2003, al darse a conocer la lengua, la
localidad no aparecía en el buscador, sí que apareció en 2004 pero
con escasa información, cuando al publicarse la gramática se volvió a buscar.
Omnial, el
de la realidad, está en Indonesia, en las Molucas donde confluyeron durante siglos navíos chinos,
árabes, indios,
malayos, portugueses, holandeses, ingleses y españoles, con tripulaciones aun más variadas.
Buscaban
allí primero las tan preciadas especias (el intento de
llegar a ellas por el oeste motivó la exploración de América) y después níquel, manganeso, aceite y madera .
Indonesia tiene como lengua oficial el Bahasa Indonesia o Indonesio, la lengua
planificada más exitosa, hablada por sus más de 100 millones de habitantes. Es
una forma de Malayo normalizado y regulado, con múltiples aportes de otras
lenguas indonesias. De él tomamos la palabra ‘orangutan’ de “orang” (persona) y
“hutan” (bosque).
Pero al
cabo de un año, ya en 2005, se evidenció que esa coincidencia
casual era un ficticia y que jamás existió en la realidad una isla
llamada Omnial. Por eso la microínsula Omnial es totalmente ficcional, y
en Indonesia lo que sí hay es una isla llamada Ju (pulau Ju, donde pulau es
isla en Indonesio) que, eso sí, tiene una población llamada Omnial
(etimología desconocida), que por lo tanto es en la realidad una ciudad y
no una isla.
Existe,
pues, una isla Omnial que es ficcional (no su idioma que ya es bastante real :)
y también, en Indonesia, la ciudad Omnial (sola en su pequeña
isla, Ju) que es real y está en Indonesia.
En Omnial,
el real, tienen una lengua llamada *Gebe, que es una forma de *Malayo-Indonesio también denominado *Minyaifuin. Es, pues, una pequeña población
situada *en una pequeña isla de la que solo hay una foto
en la red *de una
iglesia cristiana, habiendo constancia de que cuenta también con
mezquita pues es zona de convivencia interreligiosa. También de ello confiamos
tener pronto constancia gráfica.
Parece ser
que allí viven del turismo, en especial de los amantes del buceo pues son
magníficos sus corales y, por estar justo en el Ecuador, cualquier época
sería buena para ir hasta allí. El conseguirlo, para algunos,
depende casi en exclusiva del *azar .
Por otro
lado es más que dudoso que el hobby local sea el coleccionar
discos de versiones de los Beatles...por lo que quedamos a la espera de poder
describir su autentica realidad, siempre que la suerte nos acompañe, claro
está, y el sueño se convierta en posibilidad primero y realidad después.
Ojalá.