This is, well... a poem I suppose.  What I tried to do here is to see how difficult it is to write the same verses at the same time in different languages.  If I remember right, it took me about an hour to complete it.  I also wanted to have the same number of syllables per line on both sides, but forgot to do so (maybe next time!). The theme was given to me by a friend and it refers to a D&D beast. It is not particularly original, but I think it has a Lovecraftian feel to it.
The Beholder

In the pagan book I found about it
Had to know where it sit
It lay not far where lived I
The lair of the dreadful tyrant eye

Carefully I crossed the hedge
To the forgotten pit
Putting my life in edge
At the craggy peak

The candle, I have placed in the nook
The bell with me remains
Amen for the said book
I hope to find shelter from my pains

For what I have done
Not ever should it had been even thought
To see that aberration squeezes my breastbone
And makes my being a tied knot

Despair has found me in this land
Without the broken key
There is no exit for me
I am trapped

Now that the end draws nigh
I can only hear my screams
And feel the shivers
Before this dreadful tyrant eye
El que observa (?)

Me enter� de �l leyendo el libro pagano
Ten�a que saber d�nde permanec�a
No era lejos de d�nde viv�a,
Era la guarida del terrible ojo tirano

Pas� el cerco con sigilo
Al pozo olvidado
Poniendo mi vida al filo
En el risco escarpado

He colocado la vela en el nicho
La campana permanece conmigo
Al igual que el libro que ya he dicho
De mis penas espero encontrar abrigo

Porque lo que he hecho
Jam�s debi� ser siquiera pensado
Ver tal aberraci�n  me estruja el pecho
Y vuelve mi ser un nudo atado

En esta tierra la desesperaci�n me ha encontrado
Ya sin la llave despedazada
Para m� no hay salida
Estoy atrapado

Ahora que el fin est� cercano
S�lo escucho mi gritar
Y siento mi temblar
Ante este terrible ojo tirano
Home
Hosted by www.Geocities.ws

1