EBM Librarian: Bibliographies (non-English articles) of Possible Readings for an EBM Syllabus

last partial update: Nov. 16, 2005

Citing Information

Current languages: Afrikaans [Afrikanns], Chinese [中文], Danish [Dansk], Dutch [Nederlands], Euskara [Euskara], Farsi [فارسى], Finnish [Suomi], French [Fran�ais], German [Deutsch], Greek [ελληνικά], Hebrew [עברית], Hungarian [Magyar], Icelandic [�slenska], Italian [Italiano], Japanese [日本語], Korean [한국어], Norwegian [Norsk], Polish [Polski], Portuguese [Portugu�s], Romanian [Rom�n�], Russian [Pусский], Slovak [Slovenčina], Slovenian [Slovenski], Spanish [Espa�ol], Swedish [Svenska], Turkish [T�rk�e]

See also EBM Librarian: Bibliographies (English-language articles) of Possible Readings for an EBM Syllabus

See also EBM Librarian: Neat MeSH Terms

See also EBM Librarian: Teaching EBM, Example Articles, & More

See also Keeping Current for OTs: EBM, Life-Long Learning, & Continuing Education

Translate, Arabic, Chinese, traduisent, German, traducono, Japanese, Korean, oversett, traduzem, traducen


NOTE: I haven't read any of these articles; these are some of the interesting titles I noticed during MEDLINE searches. Because I cannot read these articles & can only go by the title & abstract, I'm guessing at the topic area it falls under. If you feel an article should NOT be on the list or is under the wrong topic, please let me know. This list is NOT exhaustive; please email any citations to articles and book chapters I'm missing: Tanya Feddern [email protected]

Syllabus Strategy:
A few of my OT professors had an interesting strategy. For assigned readings on a topic, they listed the page numbers from several different texts. We didn't have to read all of them, but were given the option to read whichever text explained the topic best. Some of my classmates found "book A" more understandable on that particular topic while others found "book C" more understandable. I really appreciated the extra effort my professors went into pointing us to various sources. You might consider the same technique for your students. For example, list several articles and book sections on designing a PICO and give your students the freedom to read whichever one fits their learning style best.

Reading out of your Field:
Your students are surgeons, why have them read articles for psychologists? There are at least 2 reasons to read out of your field. First, some health fields naturally support one type of study design &/or have difficulty in gathering or analyzing the data. By reading out of your field, you may learn another field has the same difficulties and how that field has addressed them. Second, although these articles contain the same concepts, it may not be until you read that one author's description that you finally understand it. Although I have an educational background in library science and occupational therapy, it was the dentistry articles that helped me better understand evidence-based medicine.

Framing the Question/PICO | Searching/Finding the Evidence/Articles | EBM: Prognosis | EBM: Diagnosis | EBM: Etiology/Harm | EBM: Therapy | EBM: Systematic Reviews and Meta-Analyses | EBM: Economics | EBM: Quality of Life | EBM: Controversy or Difficulties | EBM: Law & Liability | EBM: Statistics, Biostatistics, Epidemiology (how to quickly note the math in the articles without thinking too hard) | Humor | Non-English MeSH and MEDLINE Interfaces | Glossaries/Dictionaries | "EBM" in Other Languages |EBM: Miscellaneous |

 

Do you like this site and find it a valuable resource? I would appreciate your help in making it better. Smile

 

EBM: Framing the Question/PICO (non-English articles)

Carneiro AV. A formulacao de questoes clinicas como passo inicial para a pratica da medicina baseada na evidencia. [The correct formulation of clinical questions for the practice of evidence based medicine] Acta Med Port. 1998 Aug-Sep;11(8-9):745-8. Portugu�s [Portuguese].

Nobre MR, Bernardo WM, Jatene FB. [Evidence based clinical practice. Part 1--well structured clinical questions] Rev Assoc Med Bras. 2003 Oct-Dec;49(4):445-9. Epub 2004 Feb 4. Portuguese.

Soto M, Rada G. [Questions formulation in Evidence-Based Medicine] Rev Med Chil. 2003 Oct;131(10):1202-3. Spanish.

 

EBM: Searching/Finding the Evidence/Articles (non-English articles)

Alcaide Jimenez JF, Imaz Iglesia I, Gonzalez Enriquez J, Bravo Toledo R, Conde Olasagasti JL. Busqueda de evidencias. Una recopilacion de recursos utiles en la evaluacion de tecnologias sanitarias. [Searching for evidence. A compilation of useful resources for health technology assessment] Med Clin (Barc). 2000;114 Suppl 2:105-10. Espa�ol [Spanish].

Lifshitz A, Juarez-Diaz Gonzalez N, Viniegra-Velazquez L, Halabe-Cherem J. El aprovechamiento de las fuentes de informacion para la practica clinica. [Taking advantage of information sources for clinical practice] Gac Med Mex. 1999 Nov-Dec;135(6):599-609. Espa�ol [Spanish].

Cartabellotta A. Evidence-based medicine. 2. La ricerca dell'informazione biomedica clinicamente rilevante. Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze--GIMBE. [Evidence-based medicine. 2. Research of clinically relevant biomedical information. Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze--GIMBE] Recenti Prog Med. 1998 May;89(5):265-74. Italiano [Italian].

Cartabellotta A, Montalto G, Notarbartolo A. Evidence-based medicine. Come usare la letteratura biomedica per risolvere i problemi clinici. Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze-GIMBE. [Evidence-based medicine. How to use biomedical literature to solve clinical problems. Italian Group on Evidence-Based Medicine-GIMBE] Minerva Med. 1998 Apr;89(4):105-15. Italiano [Italian].

Alton V, Eliasson M. Det ar latt att soka medicinsk information pa Internet. Sa har gor du--steg for steg. [It's easy to search medical information on the Internet. How to search--step by step] Lakartidningen. 2000 Oct 4;97(40):4426-32, 4434. Svenska [Swedish].

 

EBM: Prognosis (non-English articles)

Carneiro AV. [Critical appraisal of prognostic evidence: practical rules.] Rev Port Cardiol. 2002 Jul-Aug;21(7-8):891-900. Portugu�s [Portuguese] and English.

Collet JP, Salmi LR. Lecture critique des articles medicaux. III. Comprendre l'histoire naturelle et le pronostic d'une maladie. [Critical reading of medical articles. III. Understanding the natural history and prognosis of a disease] Rev Prat. 1992 Jan 1;42(1):76-9. Fran�ais [French].

Garrido Sanjuan JA. Pronostico, medicina basada en la evidencia y preferencias del paciente. [Prognosis, evidence-based medicine and patient preferences] An Med Interna. 2000 Oct;17(10):555-7. Espa�ol [Spanish].

 

EBM: Diagnosis (non-English articles)

Marienhagen J, Eilles Ch. Evidenzbasierte Bewertung von Diagnosestudien in der Nuklearmedizin. [Critical appraisal of diagnostic studies in nuclear medicine] Nuklearmedizin. 2003 Aug;42(4):129-34. Deutsch [German].

Schrader P, Scharf HP, Gunther KP, Puhl W, Porzsolt F. Evidence-Based Medicine in der Orthopadie - Sinnvolle Erganzung oder uberflussiger Ballast in der klinischen Arbeit? Teil 1: Das Modul "Diagnostik" [Evidence-based medicine in orthopaedics - a sensible or unnecessary addition to clinical routine? Part 1: the diagnostics tool] Z Orthop Ihre Grenzgeb. 2003 Jul-Aug;141(4):386-90. Deutsch [German].

Marstein S. Diagnostisk sensitivitet, diagnostisk spesifisitet og prediktiv verdi av positiv test. [Diagnostic sensitivity, diagnostic specificity and predictive value of positive tests] Tidsskr Nor Laegeforen. 2000 Oct 30;120(26):3197. Norsk [Norwegian].

Delvenne C, Pasleau F. Comment resoudre en pratique un probleme diagnostique ou therapeutique en suivant une demarche EBM? [How to practically solve diagnostic or therapeutic problems in an EMB process?] Rev Med Liege. 2000 Apr;55(4):226-32. Fran�ais [French].

Durand-Zaleski I, Bastuji-Garin S. Evaluation des procedures de diagnostic ou de depistage. Validite d'un test, sensibilite, specificite, valeurs predictives. Definitions et indications d'un depistage de masse. [Evaluation of diagnostic or screening procedures. Validity of tests, sensitivity, specificity, predictive values. Definition and indications for mass screening] Rev Prat. 2000 May 15;50(10):1155-8. Fran�ais [French].

Leuwer R, Maier H, Berger J. Evidence-based Medicine--ein kritischer Uberblick. [Evidence-based medicine--a critical overview] Laryngorhinootologie. 1999 Jul;78(7):359-64. Deutsch [German].

Bucher HC, Schmidt JG, Steurer J. Kritische Beurteilung einer Arbeit zu einem diagnostischen Test. [Critical evaluation of a publication on a diagnostic test] Schweiz Rundsch Med Prax. 1998 Aug 26;87(35):1096-102. Deutsch [German].

Rusch E. Evaluation des procedures de diagnostic ou de depistage. Validite d'un test, sensibilite, specificite, valeurs predictives. Definition et indications d'un depistage de masse. [Evaluation of diagnostic or screening procedures. Test validity, sensitivity, specificity, predictive values. Definition of and indications for mass screening] Rev Prat. 1997 Dec 1;47(19):2189-93. Fran�ais [French].

Takagi Y, Gomi K. [Sensitivity, specificity and predictive value in laboratory tests] Nippon Rinsho. 1997 Mar;55 Suppl 1:5-10. 日本語 [Japanese].

Diez Herranz A, Tobal Gonzalez M. Las curvas ROC en la evaluacion de las pruebas diagnosticas. [Roc curves in the evaluation of diagnostic tests] Med Clin (Barc). 1997 Jan 11;108(1):34-5. Espa�ol [Spanish].

Carneiro AV. Principios basicos de seleccao e uso de testes diagnosticos: aplicabilidade pratica ao doente individual. [Basic principles of selection and use of diagnostic tests: practical applicability to individual patients] Rev Port Cardiol. 2002 Jan;21(1):75-9. Portugu�s [Portuguese].

Carneiro AV. [Basic principles on selection and use of diagnostic tests: properties of diagnostic tests.] Rev Port Cardiol. 2001 Dec;20(12):1267-74. Portugu�s [Portuguese] and English.

Carneiro AV. Principios basicos de seleccao e uso de testes diagnosticos: analise dos resultados dos estudos diagnosticos. [Basic principles of selection and use of diagnostic tests: analysis of the results of diagnostic studies] Rev Port Cardiol. 2001 Nov;20(11):1135-9. Portugu�s [Portuguese].

Salmi LR, Collet JP. Lecture critique des articles medicaux. II. Juger de l'interet d'un test diagnostique. [Critical reading of medical periodicals. II. Judging the value of a diagnostic test] Rev Prat. 1991 Dec 15;41(26):2734-6, 2741-3. Fran�ais [French].

Turp JC. Uber-, Unter- und Fehlversorgung in der Funktionsdiagnostik und -therapie. Teil II. [Excesses, deficiencies and errors in functional diagnosis and therapy. Part II.] Schweiz Monatsschr Zahnmed. 2002;112(9):908-19. Fran�ais [French], Deutsch [German].

Turp JC. Uber-, Unter- und Fehlversorgung in der Funktions-diagnostik und -therapie--Beispiele, Gefahren, Grunde--Teil I. [Excesses, deficiencies and errors in functional diagnosis and therapy--examples, dangers and causes. Part I.] Schweiz Monatsschr Zahnmed. 2002;112(8):819-29. Fran�ais [French], Deutsch [German].

[Evidence-based medicine and laboratory diagnosis] Rinsho Byori. 2000 Aug;Suppl 113:148-66. 日本語 [Japanese].

Nakano K, Maruyama I. [Essential requirement in clinical laboratory system for the development of evidence-based medicine (EBM)] Nippon Rinsho. 1999 Aug;57 Suppl:11-7. 日本語 [Japanese].

Rud B, Matzen P, Hilden J. [Measures for the performance of diagnostic tests] Ugeskr Laeger. 2005 Aug 15;167(33):3018-22. Review. Danish.

da Cruz Dde A, de Mattos Pimenta CA. [Evidence-based practice applied to diagnostic reasoning.] Rev Lat Am Enfermagem. 2005 May-Jun;13(3):415-22. Epub 2005 Jul 27. Portuguese.

Carnero-Pardo C. [The evaluation of diagnostic tests.] Rev Neurol. 2005 Jun 1-15;40(11):641-3. Spanish.

Nendaz MR, Perrier A. [Study evaluating a diagnostic test: a readers' guide] Rev Mal Respir. 2004 Sep;21(4 Pt 2):S26-36. French.

Marienhagen J, Eilles Ch. [Critical appraisal of diagnostic studies in nuclear medicine] Nuklearmedizin. 2003 Aug;42(4):129-34. German.

Furukawa T. [Critical appraisal of evidence on diagnostic tests] Rinsho Byori. 2003 Jan;51(1):19-23. Japanese.

Herrstrom P, Lindberg A, Brodin B, Hernborg A. [The difficult art of evidence interpretation--benefit of sensitivity and specificity] Lakartidningen. 2003 Jan 16;100(3):158-9. Swedish.

Hagymasi K, Feher J. [Evidence based reevaluation of primary screening tests] Orv Hetil. 1999 Dec 26;140(52):2899-905. Review. Hungarian.

Trilla A, Aymerich M. [Use of diagnostic tests in the context of evidence-based medicine] Enferm Infecc Microbiol Clin. 1999;17 Suppl 2:22-6. Review. Spanish.

Bucher HC, Schmidt JG, Steurer J. [Critical evaluation of a publication on a diagnostic test ] Schweiz Rundsch Med Prax. 1998 Aug 26;87(35):1096-102. German.

Sehouli J, Stengel D, Hindenburg J, Camara O, Porzsolt F, Lichtenegger W; Interdisziplinare Arbeitsgruppe Evidence-Based Medicine der Nord-Ostdeutschen Gesellschaft fur Gynakologische Onkologie (NOGGO) e.V. [Challenge of evidence-based medicine: sense and non-sense of diagnostic tests in gynecology] Zentralbl Gynakol. 2001 Mar;123(3):127-31. Review. German.

 

EBM: Etiology/Harm (non-English articles)

Lecture critique des articles medicaux. IV. Determiner la causalite. [Critical reading of medical articles. IV. To determine the causes] Rev Prat. 1992 Jan 15;42(2):213-8. Fran�ais [French].

Lauritzen T, Mainz J, Lassen JF. [From science to clinical practice. Risk assessment in relation to treatment and prevention] Ugeskr Laeger. 1999 Jun 14;161(24):3633-8. Danish.

Raspe H, Langenberg C. [Final and causal foundations of medical practice--two achievements of evidence-based medicine] Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 1999 Jun;93(4):272. German.

 

EBM: Therapy (non-English articles)

Schrader P, Scharf HP, Gunther KP, Puhl W, Porzsolt F. Evidence-Based Medicine in der Orthopadie - Sinnvolle Erganzung oder uberflussiger Ballast in der klinischen Arbeit ? Teil 2: Das Modul "Therapie" [Evidence-based medicine in orthopaedics - a sensible or unnecessary addition to clinical routine? Part 2: the therapy tool] Z Orthop Ihre Grenzgeb. 2003 Jul-Aug;141(4):391-4.

Delvenne C, Pasleau F. Comment resoudre en pratique un probleme diagnostique ou therapeutique en suivant une demarche EBM? [How to practically solve diagnostic or therapeutic problems in an EMB process?] Rev Med Liege. 2000 Apr;55(4):226-32. Fran�ais [French].

Cartabellotta A, Notarbartolo A. Come misurare i benefici degli interventi preventivi. Il Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze (GIMBE). [How to measure the benefits of preventive interventions. The Italian Group for Evidence-Based Medicine (GIMBE)] Epidemiol Prev. 1997 Jul-Sep;21(3):174-9. Italiano [Italian].

Kritische Beurteilung einer "Therapiestudie". [Critical evaluation of a "therapeutic study"] Schweiz Rundsch Med Prax. 1997 Oct 8;86(41):1603-7. Deutsch [German].

Steurer J. Begriffe, die bei der Interpretation therapeutischer Studien wichtig sind. Absolute Risikoreduktion (ARR), relative Risikoreduktion (RRR), Number needed to Treat (NNT). [Concepts important in the interpretation of therapeutic studies. Absolute risk reduction (ARR), relative risk reduction (RRR), number needed to treat (NNT)] Schweiz Rundsch Med Prax. 1997 Apr 9;86(15):614. Deutsch [German].

Soares I, Carneiro AV. [Basics of methodologic analysis of therapeutic trials. Part III: applicability of the results to the individual patient.] Rev Port Cardiol. 2002 Jun;21(6):783-95. Portugu�s [Portuguese] and English.

Soares I, Carneiro AV. [Basics of methodologic analysis of therapeutic trials. Part II: Importance of the results.] Rev Port Cardiol. 2002 May;21(5):613-26. Portugu�s [Portuguese] and English.

Soares I, Carneiro AV. [Basics of methodologic analysis of therapeutic trials. Part I: Validity of the results.] Rev Port Cardiol. 2002 Apr;21(4):457-69. Portugu�s [Portuguese] and English.

Carneiro AV. [Subgroup analysis in therapeutic trials.] Rev Port Cardiol. 2002 Mar;21(3):339-46. Portugu�s [Portuguese] and English.

Collet JP, Salmi LR. Lecture critique des articles medicaux. V. Juger de l'interet d'une nouvelle therapeutique. [Critical reading of medial articles. V. Judging the value of new therapeutic methhods] Rev Prat. 1992 Feb 1;42(3):335-9. Fran�ais [French].

Turp JC. Uber-, Unter- und Fehlversorgung in der Funktionsdiagnostik und -therapie. Teil II. [Excesses, deficiencies and errors in functional diagnosis and therapy. Part II.] Schweiz Monatsschr Zahnmed. 2002;112(9):908-19. Fran�ais [French], Deutsch [German].

Turp JC. Uber-, Unter- und Fehlversorgung in der Funktions-diagnostik und -therapie--Beispiele, Gefahren, Grunde--Teil I. [Excesses, deficiencies and errors in functional diagnosis and therapy--examples, dangers and causes. Part I.] Schweiz Monatsschr Zahnmed. 2002;112(8):819-29. Fran�ais [French], Deutsch [German].

Weissbach L. Therapieoptimierungsprufung. Problemlosung oder Irrweg? [Testing therapy optimization. Solution to the problem or mistake?] Urologe A. 2002 Mar;41(2):169-73. Deutsch [German].

 

EBM: Systematic Reviews, and Meta-Analyses (non-English articles)

Hinotsu S, Akaza H. [Meta-analysis and evidence based medicine] Gan To Kagaku Ryoho. 2002 Oct;29(10):1705-10. 日本語 [Japanese].

van 't Hof MA. Meta-analyse en 'evidence based practice' in de tandheelkunde. [Meta-analysis and 'evidence-based practice' in dentistry] Ned Tijdschr Tandheelkd. 2001 Jul;108(7):266-8. Nederlands [Dutch].

Ziegler S, Luhmann D, Raspe H, Windeler J. Entscheidungsunterstutzung durch Kurzstellungnahmen zur Evidenzlage. (Verzicht auf) Anforderungen. [Rapid reviews for evidence-based decision support. (Restricting) requirements] Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 2001 Feb;95(2):105-11. Deutsch [German].

Eliasson M. Den systematiska oversikten grundval i evidensbaserad medicin. Ett av de viktigaste tillskotten till den kliniska medicinen under senaste artiondet. [The systematic review is the foundation of evidence based medicine. One of the most important contributions to clinical medicine of the past decade] Lakartidningen. 2000 May 31;97(22):2726-8. Svenska [Swedish].

Egger M. Unter dem Metaskop: Moglichkeiten und Grenzen von Meta-Analysen. [Under the meta-scope: possibilities and limits of meta-analyses] Schweiz Med Wochenschr. 1998 Nov 28;128(48):1893-901. Deutsch [German].

Cartabellotta A, Minella C, Bevilacqua L, Caltagirone P. Evidence-based medicine. 3. Le revisioni sistematiche: uno strumento per la pratica clinica, la formazione permanente e le decisioni di politica sanitaria. Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze-GIMBE. [Evidence-based medicine. 3. Systematic reviews: a tool for clinical practice, permanent education and health policy decisions. Italian Group on Evidence-Based Medicine-GIMBE] Recenti Prog Med. 1998 Jun;89(6):329-37. Italiano [Italian].

Pignon JP. Meta-analyses d'essais therapeutiques: comment separer le bon grain de l'ivraie? [Meta-analysis of clinical trials: how to separate the good grain from the chaff] Bull Cancer. 1999 Jul-Aug;86(7-8):697-9. Fran�ais [French].

Pignon JP. Meta-analyse des essais therapeutiques: quelques pistes pour evaluer leur qualite et les interpreter. [Meta-analysis of therapeutic trials: some leads for evaluating their quality and interpreting them] Gynecol Obstet Fertil. 2000 Jul-Aug;28(7-8):493-4. Fran�ais [French].

Pignon JP, Poynard T. Meta-analyse des essais therapeutiques. Principes, methodes et lecture critique. [Meta-analysis of therapeutic trials. Principles, methods and critical reading] Rev Prat. 1993 Nov 15;43(18):2383-6. Fran�ais [French].

Pignon JP, Poynard T. Meta-analyse des essais therapeutiques. [Meta-analysis of clinical trials] Gastroenterol Clin Biol. 1991;15(3):229-38. Fran�ais [French].

Poynard T, Pignon JP. La meta-analyse: un outil au service de l'Hepato-Gastroenterologie clinique. [Meta-analysis: a tool for clinical Hepato-Gastroenterology] Gastroenterol Clin Biol. 1991;15(3):221-2. Fran�ais [French].

Pignon JP. La meta-analyse en recherche clinique. [Meta-analysis in clinical research] Presse Med. 1988 Dec 10;17(44):2328-30. Fran�ais [French].

Avezum A. [Systematic overviews and meta-analyses in cardiology. Evidence-based cardiology. VIII.] Arq Bras Cardiol. 1999 Apr;72(4):423-30. Portugu�s [Portuguese] and English.

Watine J. [Systematic reviews and meta-analysis in laboratory medicine: principles and methods] Ann Biol Clin (Paris). 2004 Nov-Dec;62(6):611-27. French.

Sculier JP. [Meta-analysis: a readers' guide] Rev Mal Respir. 2004 Sep;21(4 Pt 2):S21-5. French.

Miyake K. [Critical appraisal of the literature in systematic review] Rinsho Byori. 2003 Jul;51(7):691-5. Japanese.

Nishibori M. [What is the systematic review?] Rinsho Byori. 2003 Jul;51(7):678-81. Japanese.

 

EBM: Economics (non-English articles)

Glaeske G. Kritische Beurteilung einer Kosteneffektivitats-Analyse. [Critical evaluation of a cost-effectiveness analysis] Schweiz Rundsch Med Prax. 1998 Dec 3;87(49):1695-702. Deutsch [German].

Sendi PP, Bucher HC, Steurer J. Kritische Beurteilung einer Kosteneffektivitats-Analyse. [Evidence-based medicine from the point of view of health insurance companies--a frame for qualified freedom of therapy and an improved economy?] Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 1999 Aug;93(6):421-6. Deutsch [German].

Vergnenegre A. [Cost-effectiveness analysis: a reader's guide] Rev Mal Respir. 2003 Feb;20(1 Pt 1):116-25. French.

Wasserfallen JB. [Medical-economic analysis: a necessary complement to "evidence based medicine"] Rev Med Suisse Romande. 2001 Apr;121(4):265-8. French.

 

EBM: Quality of Life (non-English articles)

Sullivan M. Konsten att lasa en artikel om livskvalitetsforskning. Nu finns checklistan for att underlatta en kritisk vardering. [The art of reading an article on quality of life research. New check list available to facilitate a critical evaluation] Lakartidningen. 2002 Jun 27;99(26-27):2933-8. Svenska [Swedish].

Thorn A, Bunne M, Hallberg H. [Qualitative research methods in clinical practice] Lakartidningen. 2001 Mar 21;98(12):1358-63. Review. Swedish.

 

EBM: Controversy or Difficulties (non-English articles)

NOTE: This topic is trickiest of all. I've read English-language articles on this topic in which some of the authors were obviously mis-informed about EBM & didn't draw valid conclusions against EBM. I have no way of knowing if these authors provide valid arguments or not.

Flachskampf FA. Warum kontrollierte Studien irrefuhrend und unbewiesene therapeutische Konzepte wegweisend sein konnen--Ein kritischer Blick auf Evidence-based Medicine. [Why controlled studies may lead to misleading and unconfirmed therapeutic concepts--a critical view of evidence-based medicine] Z Kardiol. 2002 Mar;91(3):197-202. Deutsch [German].

Stolt CM. Evidensbaserad medicin: tio kritiska invandningar mot en vardefull metod. [Evidence-based medicine: ten critical objections against a valuable method] Lakartidningen. 2001 Jul 11;98(28-29):3255-6. Svenska [Swedish].

Dalen P. Evidensbaserad medicin i vardagsarbetet. Overstepraster som visar oss den ratta, evidensbaserade vagen? [Evidence-based medicine in everyday work. High priests showing us the right, evidence-based way?] Lakartidningen. 2000 Feb 2;97(5):497-8. Svenska [Swedish].

Durieux P. "Evidence-based medicine". Une medecine normalisee ou la promotion de l'esprit critique? ["Evidence-based medicine". Standardized medicine or promotion of critical spirit?] Presse Med. 1998 Nov 28;27(37):1900-4. Fran�ais [French].

Federspil G, Vettor R. La "evidence-based medicine": una riflessione critica sul concetto di evidenza in medicina. [Evidence-based medicine: a critical analysis of the concept of evidence in medicine] Ital Heart J. 2001 Jun;2(6 Suppl):614-23. Italiano [Italian].

Mitjavila M, Poblete V. [Evidence-based medicine versus experience-based medicine] Rev Esp Med Nucl. 2004 Sep-Oct;23(5):375-7. Spanish.

Lesage AD, Stip E, Grunberg F. ["What's up, doc?" The context, limitations, and issues for clinicians in evidence-based medicine] Can J Psychiatry. 2001 Jun;46(5):396-402. French.

Pilet F. [Medicine based on proof (evidence based medicine)...or the Ouin-Ouin syndrome] Rev Med Suisse Romande. 2001 Apr;121(4):329-30. French.

Cornuz J. [Evidence-based medicine or patient-based medicine? And what if these two approaches end up not that far from one another...Or when the Oin-Oin syndrome is revisited!] Rev Med Suisse Romande. 2001 Apr;121(4):259-64. French.

Sehouli J, Stengel D, Hindenburg J, Camara O, Porzsolt F, Lichtenegger W; Interdisziplinare Arbeitsgruppe Evidence-Based Medicine der Nord-Ostdeutschen Gesellschaft fur Gynakologische Onkologie (NOGGO) e.V. [Challenge of evidence-based medicine: sense and non-sense of diagnostic tests in gynecology] Zentralbl Gynakol. 2001 Mar;123(3):127-31. Review. German.

Laake JH. [The limited value of clinical experience] Tidsskr Nor Laegeforen. 2000 Jun 10;120(15):1803. Norwegian.

Pientka L, Friedrich C. [Evidence-based medicine--problems and application to geriatrics] Z Gerontol Geriatr. 2000 Apr;33(2):102-10. German.

Antiseri D. [The fundamental problem of evidence-based medicine: whose "facts" and from what do the facts come?] Clin Ter. 1999 Sep-Oct;150(5):347-50. Italian.

Haller U, Reinold E, Hepp H. ["Evidence-based medicine"--guidelines as a threat or necessity for physician and patient?] Gynakol Geburtshilfliche Rundsch. 1998;38(1):1-2. German.

 

EBM: Law & Liability (non-English articles)

Oepen I. Unkonventionelle medizinische Verfahren--Mangel der Rechtsprechung. [Unconventional medical procedures--legal deficits] Versicherungsmedizin. 2000 Sep 1;52(3):132-40. Deutsch [German].

 

EBM: Statistics, Biostatistics, Epidemiology (how to quickly note the math in the articles without thinking too hard) (non-English articles)

Argimon JM. El intervalo de confianza: algo mas que un valor de significacion estadistica. [Confidence intervals: something more than a statistical significance test] Med Clin (Barc). 2002 Mar 23;118(10):382-4. Espa�ol [Spanish].

Duca P. Il numero di soggetti da trattare. [Number needed to treat] Epidemiol Prev. 2002 Mar-Apr;26(2):87-9. Italiano [Italian].

Hilden J. Det ulyksalige NNT. [The unfortunate NNT] Ugeskr Laeger. 2002 Aug 19;164(34):3976-7. Dansk [Danish].

Vioque J. 'Donde estas, odds ratio? 'Donde estas, grupo control? [Where are you, odds ratio? Where are you, control group?] Med Clin (Barc). 2002 Jun 15;119(2):75; discussion 75-6. Espa�ol [Spanish].

de Lepeleire J, Buntinx F, Heyrman J, Aertgeerts B, van den Bruel A, Bruyninckx R. Dwalingen in de methodologie. XXXVI. Van 'likelihood'-ratio's en de regel van Bayes. [Mistakes in methodology. XXXVI. Likelihood ratios and Bayes' rule] Ned Tijdschr Geneeskd. 2002 Mar 2;146(9):443-4. Nederlands [Dutch].

Seelen PJ. Dwalingen in de methodologie. XXXVI. Van 'likelihood'-ratio's en de regel van Bayes. [Roaming through methodology. XXXVI. About 'likelihood' ratios and the rules of Bayes] Ned Tijdschr Geneeskd. 2002 Feb 9;146(6):281. Nederlands [Dutch].

Giard RW. Dwalingen in de methodologie. XXXVI. Van 'likelihood'-ratio's en de regel van Bayes. [Roaming through methodology. XXXVI. About 'likelihood' ratios and the rules of Bayes] Ned Tijdschr Geneeskd. 2002 Feb 9;146(6):280-1. Nederlands [Dutch].

Nexoe J, Kristiansen IS. Number needed to treat--en statistisk kasuistik. [Number needed to treat--a statistical case study] Ugeskr Laeger. 2002 Jan 14;164(3):351. Dansk [Danish].

Klepper LIa. Priblizhennye metody rascheta veroiatnosti luchevogo oslozhneniia . 1. Metod RPVLO. 2 Metod REUO. [Approximate methods for calculation of the likelihood of radiation-induced complications. 1. ACLRC method. 2. CERC method] Med Tekh. 2001 Nov-Dec;(6):12-8. Pусский [Russian].

Vermeulen M. Dwalingen in de methodologie. XXXVI. Van 'likelihood'-ratio's en de regel van Bayes. [Roaming through methodology. XXXVI. Likelihood ratios and Bayes' rule] Ned Tijdschr Geneeskd. 2001 Dec 15;145(50):2421-4. [erratum appears in Ned Tijdschr Geneeskd 2002 Feb 9;146(6):288]. Nederlands [Dutch].

Bossuyt PM, Lijmer JG, Mol BW. [Roaming through methodology. X. The testing of diagnostic procedures] Ned Tijdschr Geneeskd. 1998 Oct 24;142(43):2345-7. Review. Dutch.

Moller K, Kronborg G, Dirksen A. Sample size og number needed to treat--en statistisk kasuistik. [Sample size and number needed to treat--a statistical case study] Ugeskr Laeger. 2001 Oct 29;163(44):6140-1. Dansk [Danish].

Ibanez V, Modesto V, Tosca R. Sobre las likelihood ratios. [On the likelihood ratio] Med Clin (Barc). 2001 Mar 17;116(10):396. Espa�ol [Spanish].

Sampaio C, Ferreira J, Costa J. Numero que e necessario tratar e respectivos intervalos de confianca: instrumentos uteis para avaliar o significado clinico e a incerteza associados as intervencoes medicas. [Numbers needed for treatment and their respective confidence intervals: useful tools to assess clinical significance and uncertainty associated with medical interventions] Rev Port Cardiol. 2000 Dec;19(12):1303-8. Portugu�s [Portuguese].

Capron L. Taux de vraisemblance diagnostique. [Diagnostic likelihood ratios] Rev Prat. 2000 Nov 1;50(17):1865-9. Fran�ais [French].

Steurer J. Relatives Risiko und Odds-Ratio. [Relative risk and odds ratio] Med Monatsschr Pharm. 2000 Dec;23(12):392-3. Deutsch [German].

Marstein S. Diagnostisk sensitivitet, diagnostisk spesifisitet og prediktiv verdi av positiv test. [Diagnostic sensitivity, diagnostic specificity and predictive value of positive tests] Tidsskr Nor Laegeforen. 2000 Oct 30;120(26):3197. Norsk [Norwegian].

Bernard PM. Intervalle de confiance normal pour une mesure ponderee. [Normal confidence interval for a summary measure] Rev Epidemiol Sante Publique. 2000 Oct;48(5):484-9. Fran�ais [French].

Steurer J. 95%-Konfidenzintervall und p-Wert. [95% confidence intervals and p value] Med Monatsschr Pharm. 2000 Oct;23(10):314-5. Deutsch [German].

Baier K, Hadinger U. "Seid kreativ und schreibt daruber!" Ein Leserbrief zu: Konfidenzintervalle und ihre Bedeutung fur die Beurteilung von Resultaten. (Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben: Strahlenther Onkol 2000:176:205-10 [Nr. 5]) ["Be creative and write about it!" A reader's letter on: "Confidence intervals and their relevance for the interpretation of results" by Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben, Strahlenther Onkol 2000:176:205-10 (No.5)] Strahlenther Onkol. 2000 Oct;176(10):481. Deutsch [German].

Lugosi L, Molnar I. Orvosi diagnosztikus probak ertekelese: Bayes-tetel, ROC-gorbe es Kappa-teszt alkalmazasa. [Evaluation of medical diagnostic tests: application of Bayes theorem, ROC-curve and Kappa-test] Orv Hetil. 2000 Jul 30;141(31):1725-8. Magyar [Hungarian].

Linde K. Berechnung der Odds Ratio. [Calculation of odds ratio] Dtsch Med Wochenschr. 2000 Jul 28;125(30):920-1. Deutsch [German].

Suarez E, Perez CM, Guzman J. Metodos alternos de analisis estadistico en epidemiologia: frecuentista, verosimilitud y bayesiano. [Alternative methods of statistical analysis in epidemiology: frequency, likelihood, and Bayesian] P R Health Sci J. 2000 Jun;19(2):153-6. Espa�ol [Spanish].

Beck-Bornholdt HP, Dubben HH. Konfidenzintervalle und ihre Bedeutung fur die Beurteilung von Resultaten. Qualitatsanalyse der Zeitschrift "Strahlentherapie und Onkologie". [Confidence intervals and their relevance for the interpretation of results. Audit of the journal "Strahlentherapie und Onkology"] Strahlenther Onkol. 2000 May;176(5):205-10. Deutsch [German].

Immich H. Odds Ratio und Relatives Risiko: Vermengte Effekte? [Odds ration and relative risk: confounded effects?] Versicherungsmedizin. 1999 Jun 1;51(2):83-6. Deutsch [German].

Martinez-Gonzalez MA, de Irala-Estevez J, Guillen-Grima F. Que es una odds ratio? [What is an odds ratio?] Med Clin (Barc). 1999 Mar 27;112(11):416-22. Espa�ol [Spanish].

Schelp FP. Zu H. Immich: Odds Ratio und Relatives Risiko: Vermengte Effekte? [Comment on H. Immich: Odds ratio and relative risk: confused effects?] Versicherungsmedizin. 1999 Dec 1;51(4):194-5. Deutsch [German].

Hoiseth A. Hvor ble det av konfidensintervallene? [What happened with the confidence intervals?] Tidsskr Nor Laegeforen. 1998 May 10;118(12):1911-2. Norsk [Norwegian].

Aalen O. Hvor ble det av konfidensintervallene? [What happened to the confidence intervals?] Tidsskr Nor Laegeforen. 1998 Mar 30;118(9):1464-5. Norsk [Norwegian].

Cartabellotta A, Notarbartolo A. Come misurare i benefici degli interventi preventivi. Il Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze (GIMBE). [How to measure the benefits of preventive interventions. The Italian Group for Evidence-Based Medicine (GIMBE)] Epidemiol Prev. 1997 Jul-Sep;21(3):174-9. Italiano [Italian].

Steurer J. Das 95%-Konfidenzintervall und der p-Wert. [The 95% confidence interval and the p-value] Schweiz Rundsch Med Prax. 1998 Jan 21;87(4):114-5. Deutsch [German].

Kaptsov VA, Tikhova TS, Lysova OV, Trofimova EV, Vinokur VI, Khbastunov RM. Tablitsy dlia opredeleniia doveritel'nykh intervalov summ ball'nykh otsenok. [Tables for determining confidence intervals for sums of scores] Gig Sanit. 1997 Jul-Aug;(4):53-6. Pусский [Russian].

Martin-Moreno JM, Banegas JR. Sobre la traduccion del termino ingles odds ratio como oportunidad relativa. [Translation of the English term odds ratio as oportunidad relativa] Salud Publica Mex. 1997 Jan-Feb;39(1):72-4. Espa�ol [Spanish].

Matsumoto K. [Statistical analysis of pharmacological data: use of cumulative chi-squared statistic] Nippon Yakurigaku Zasshi. 1997 Dec;110(6):341-6. 日本語 [Japanese].

Steurer J. Relatives Risiko und odds-ratio. [Relative risk and odds ratio] Schweiz Rundsch Med Prax. 1997 Jul 2;86(27-28):1122-3. Deutsch [German].

Holzel D. Odds ratio. [Odds ratio] Internist (Berl). 1997 Jun;38(6):613-4. Deutsch [German].

Rubiales AS, Martin Y, Centeno C, Baron F. Comparar curvas de supervivencia. [Comparing survival curves] Rev Clin Esp. 1997 Apr;197(4):296. Espa�ol [Spanish].

Steurer J. Begriffe, die bei der Interpretation therapeutischer Studien wichtig sind. Absolute Risikoreduktion (ARR), relative Risikoreduktion (RRR), Number needed to Treat (NNT). [Concepts important in the interpretation of therapeutic studies. Absolute risk reduction (ARR), relative risk reduction (RRR), number needed to treat (NNT)] Schweiz Rundsch Med Prax. 1997 Apr 9;86(15):614. Deutsch [German].

Takagi Y, Gomi K. [Sensitivity, specificity and predictive value in laboratory tests] Nippon Rinsho. 1997 Mar;55 Suppl 1:5-10. 日本語 [Japanese].

Diez Herranz A, Tobal Gonzalez M. Las curvas ROC en la evaluacion de las pruebas diagnosticas. [Roc curves in the evaluation of diagnostic tests] Med Clin (Barc). 1997 Jan 11;108(1):34-5. Espa�ol [Spanish].

Perrier A. L'essai randomise controle: un guide de lecture. [Randomised controlled trials: a reading guide] Rev Mal Respir. 2002 Sep;19(4):505-14. Fran�ais [French].

Eliasson M. Ar artikeln vard att lasa? Praktisk handledning i konsten att kritiskt granska en randomiserad behandlingsstudie. [Is an article worthy to be read? Practical guide to the art of critical assessment of a randomized controlled trial] Lakartidningen. 2000 Dec 13;97(50):5897-902. Svenska [Swedish].

Eliasson M. En guide till kritisk lasning av kliniska artiklar. [A guide to critical reading of clinical articles] Lakartidningen. 2000 Jun 28;97(26-27):3178-9. Svenska [Swedish].

Bonichon F. Lecture critique d'un article scientifique. [How to read a scientific article] Cancer Radiother. 1997;1(5):397-406. Fran�ais [French].

Aguinaga Ontoso I, Martinez Gonzalez MA, Guillen Grima F. Estimacion del intervalo de confianza de una media y de una proporcion. [Estimation of a confidence interval of a mean and a proportion] Enferm Intensiva. 1996 Jul-Sep;7(3):116-20. Espa�ol [Spanish].

Garrido Cantarero G, Madero Jarabo R. Area bajo la curva ROC. [The area under the ROC curve] Med Clin (Barc). 1996 Mar 9;106(9):355-6. Espa�ol [Spanish].

Wucherer M. Qualitatsrufung in der bildgebenden Diagnostik--ROC-Kurven. [Quality control in diagnostic imaging--ROC curves] Aktuelle Radiol. 1996 Mar;6(2):114-5. Deutsch [German].

Haynes RB, Sanchez RG, Jadad AR, Browman GP, Gomez de la Camara A. Herramientas para la practica de la medicina basada en la evidencia (I). Actualizacion en recursos de informacion basados en la evidencia para la practica clinica. [Tools for the practice of evidence based medicine (I). Update in evidence based information resources for clinical practice] Med Clin (Barc). 2000 Sep 9,;115(7):258-60. Espa�ol [Spanish].

Carneiro AV. [Subgroup analysis in therapeutic trials.] Rev Port Cardiol. 2002 Mar;21(3):339-46. Portugu�s [Portuguese] and English.

Housset B. [Scores and clinical evaluation] Rev Mal Respir. 2004 Sep;21(4 Pt 2):S37-9. French.

Donner-Banzhoff N, Lelgemann M. [A new measure. New studies require new criteria for critical appraisal] Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 2003 Jul;97(4-5):301-6. German.

Janout V. [Clinical epidemiology--the basis for evidence-based medicine] Cas Lek Cesk. 2003 Feb;142(2):67-9. Czech.

Herrstrom P, Lindberg A, Brodin B, Hernborg A. [The difficult art of evidence interpretation--benefit of sensitivity and specificity] Lakartidningen. 2003 Jan 16;100(3):158-9. Swedish.

Alvarez Ruiz S, Canut Blasco A, Rodeno Ortiz de Zarate E, Barbero Martinez I, Alonso Colmenares JI, Cortes Hernandez J, Alcorta Armentia P. [Evidence based medicine. Application to nuclear medicine. Diagnostic slope. Part II] Rev Esp Med Nucl. 2001 Aug;20(5):393-412; quiz 413-5. Spanish.

Hisamichi S. [Medical decision making and clinical epidemiology] Nippon Ronen Igakkai Zasshi. 2000 Sep;37(9):693-8. Japanese.

Boers M. [Roaming through methodology. XXV. Outcome measures, surrogate outcomes, and intermediate measures] Ned Tijdschr Geneeskd. 2000 Oct 7;144(41):1949-52. Review. Dutch.

Scheen AJ. [Assessment of therapeutic efficacy, an essential step in evidence-based medicine] Rev Med Liege. 2000 Apr;55(4):206-10. French.

Martin-Du Pan R. [Statistic pitfalls or how should we interprete numbers in the evaluation of a new treatment] Rev Med Suisse Romande. 1998 Jun;118(6):547-52. Review. French.

Netzer D, Berkovitzs E, Reis S, Weinberger T. [NNT--numbers needed to treat] Harefuah. 2003 Jul;142(7):541-3, 565. Review. Hebrew.

Gulacsi L, Kiss I. [Critical evaluation of clinical trials] Orv Hetil. 2004 Dec 19;145(51):2575-81. Review. Hungarian.

 

EBM: Humor

Humor can make a lecture interesting. For the English-language articles webpage, I included a section of humorous articles and genuine research articles on "funny" topics. Some of those articles provide Odds Ratio data & such, which can make for pleasant practice of critical appraisal formulas. Click on this PubMed link to see a list of articles that are humorous or about humor therapy--you'll have to check and see which articles are humorous and which are just about the therapeutic use of humor. This PubMed search on "Wit and Humor" includes all languages, so you should "Limit" the search to English, click on "Go," remove the "Limit" checkmark, click on "History," use NOT to get the articles that are not in English, and click on "Go." For example, line #1 will be "Wit and Humor," line #2 will be "Wit and Humor" limited to English only, and line #3 will be #1 NOT #2.

Isaacs D, Fitzgerald D. Seven alternatives to evidence based medicine. BMJ. 1999 Dec 18-25;319(7225):1618. Also read the Rapid Responses and Letters at the end of the article. [abridged Italiano [Italian] version (Sette alternative alla evidence based medicine), another abridged Italiano [Italian] version (Le alternative alla Evidence Based Medicine), yet another abridged Italiano [Italian] version (on pages 27 and 28), abridged Pусский [Russian] version (была опубликована статья с шуточным перечислением вариантов "медицинской практики, не основанной на доказанных фактах", в противовес доказательной медицине), abridged Espa�ol [Spanish] version (Siete alternativas a la medicina basada en la evidencia (adaptado del breve y recomendable trabajo de Isaacs y Fitzgerald20) in a serious article; scroll down to "Tabla 4," abridged Fran�ais [French] version scroll down towards end of webpage, full Fran�ais [French] translation (Sept alternatives � la m�decine fond�e sur les niveaux de preuve) from the Fran�ais [French] edition of EBM Journal, and 日本語 [Japanese] version (こうしたEvidence-Based Medicineの手法に代わる7つの手法についての洒落た短報がBritish Medical Journal Vol 319 p1618に掲載されています。).

 

Non-English MeSH and MEDLINE Interfaces

Non-English MeSH and MEDLINE Interfaces

 

EBM: Glossaries/Dictionaries (non-English articles)

ISI Glossary of Statistical Terms in these languages: Afrikaans [Afrikanns], 中文 [Chinese], Dansk [Danish], Nederlands [Dutch], English, Euskara [Euskara], فارسى [Farsi], Fran�ais [French], Deutsch [German], Magyar [Hungarian], �slenska [Icelandic], Italian [Italiano], Norsk [Norwegian], Polski [Polish], Portugu�s [Portuguese], Slovenski [Slovenian], Espa�ol [Spanish], Svenska [Swedish], T�rk�e [Turkish]

Glossar EBM glossary in Deutsch [German].

Verklarende woordenlijst voor Evidence-Based Medicine EBM & epi glossary in Nederlands[Dutch]; they may be selling a book of terms, too (under "EBM," "EBM termen," and the "http://www.minerva-ebm.be/overige_files/woordenlijst_frames.htm" link

Glossar EBM glossary; terms in English Deutsch [German], definitions in Deutsch [German], and synonyms in Deutsch [German].

Woordeboek/Dictionary terms given from Afrikaans to English and vise-versa.

Carneiro AV. Glossario de termos e conceitos utilizados pela cardiologia baseada na evidencia cientifica. Parte II: Ensaios clinicos. [Glossary of terms and concepts used in scientific evidence based cardiology. Part II: clinical trials] Rev Port Cardiol. 2001 Feb;20(2):203-10. Portugu�s [Portuguese].

Carneiro AV. Glossario de termos e conceitos utilizados pela cardiologia baseada na evidencia cientifica. Parte I: Diagnostico, terapeutica, iatrogenia, generalidades. [Glossary of terms and concepts used in scientific evidence based cardiology. Part I: diagnosis, therapy, iatrogenesis, generalities] Rev Port Cardiol. 2001 Jan;20(1):99-103. Portugu�s [Portuguese].

Espa�ol [Spanish] Glossary of EBM/Medicina Basada en la Evidencia (MBE) terms are given in English & Spanish and defined in Spanish

 

"EBM" in Other Languages

Thanks to: Anne-Marie Haraldstad, Sameera Khundmiri, Takeo SAIO, Anne Murphy, Stefan Hebenstreit, Helena Korjonen-Close, Francine Courtial, Idoia Gaminde, Dody Firmanda, Michelle Leblanc, and Anna Garoufalis.

Fran�ais [French]

M�decine fond�e sur les preuves [Evidence-based medicine]
M�decine fond�e sur la preuve [Evidence-based medicine]
M�decine factuelle [Evidence-based medicine]
M�decine bas�e sur les preuves [Evidence-based medicine]
M�decine bas�e sur des faits prouv�s [Evidence-based medicine]
M�decine fond�e sur des faits d�montr�s [Evidence-based medicine]
M�decine bas�e sur les faits [Evidence-based medicine]
M�decine preuves � l'appui (MPA) [Evidence-based medicine]
Soins de sant� fond�s sur les preuves [Evidence-based health care]
Soins de sant� fond�s sur l'exp�rience clinique [Evidence-based health care]
Soins de sant� fond�s sur les r�sultats [Evidence-based health care]
Pratique m�dical fond�e sur les preuves scientifiques (from ULaval's site below) [Evidence-based medical practice]
Recherche dans les bases de donn�es � l'aide du mod�le EbHC [Evidence-based practice model for database searching]

The term "donn�es probantes" in la m�decine fond�e sur les "donn�es probantes" (lecture critique de la litt�rature) is used by the Universit� de Laval's Family Medicine department to refer to the EBM approach of "critical appraisal" (http://132.203.128.28/medecine/francais/preuve.htm).

Deutsch [German]

Evidenz-basierte Medizin [Evidence-based medicine]
Evidenzbasierte Medizin [Evidence-based medicine]

हिंदी [Hindi]

Evidence-based medicine in Hindi script [Evidence-based medicine]
Evidence-based health care in Hindi script [Evidence-based health care]
Evidence-based practice in Hindi script [Evidence-based practice]

[Transliterated Hindi]
Swasth Sambandith Pramanith Dawaiyan [Evidence-based medicine]
Swasth seh sambandith dekh bhal [Evidence-based health care]
Swasth Sambandith Upchar ke kaam [Evidence-based practice]

Bahasa Indonesia [Indonesian]

Kedokteran Berbasis Bukti (KKB) [Evidence-based medicine]
Praktek Berbasis Bukti (PBB) [Evidence-based practice]
Layanan Kesehatan Berbasis Bukti (LKBB) [Evidence-based healthcare]
Penilaian Teknologi Kesehatan (PTK) [Health Technology Assessment]
Kedokteran means Medicine; Kesehatan means Health; Praktek means practice; Layanan Kesehatan means Healthcare; Berbasis means based; and Bukti means Evidence.

Italiano [Italian]

La Medicina Basata Sull'Evidenza [Evidence-based medicine]

日本語 [Japanese]

根拠に基づく保健医療 [Evidence-based healthcare]
根拠に基づく医療 [Evidence-based medicine]

[Transliterated Japanese]
Konkyo-ni-motoduku-iryo
In Japanese, evidence-based medicine is called "Konkyo-ni-motoduku-iryo","Konkyo-ni-motoduita-iryo" "ebidensu-ni-motoduku-iryo", and "Kagakuteki-konkyo-ni- motoduku-iryo" etc. Of these names, the most often used is "Konkyo-ni-motoduku-iryo". "Konkyo" means "evidence," "ni-motoduku" means "based" and "iryo" stands for "medicine." No acronym is available in Japanese, because our language is not suitable for making acronyms. Instead of Japanese acronym, we use the abbreviation simply "EBM" pronounced as "ii-bii-emu".

Norsk [Norwegian]

Kunnskapsbasert Praksis [Evidence-based practice]
Kunnskapsbasert Medisin [Evidence-based medicine]
Kunnskapsbasert Sykepleie [Evidence-based nursing]
Kunnskapsbasert Fysioterapi [Evidence-based physiotherapy]

Espa�ol [Spanish]

Medicina Basada en la Evidencia (MBE) [Evidence-based medicine]
Medicina Basada en Pruebas [Evidence-based medicine]

Svenska [Swedish]

Evidensbaserad Medicin [Evidence-based medicine]

 

EBM: Miscellaneous (non-English articles and links)

Bergold M, Ginn TC, Schulze J, Weberschock T. [First mandatory training in evidence-based medicine in the Medical Education Programme of the University of Frankfurt] Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 2005;99(7):431-5. German.

Nobre MR, Bernardo WM, Jatene FB. [Evidence based clinical practice. Part III -- Critical appraisal of clinical research] Rev Assoc Med Bras. 2004 Apr-Jun;50(2):221-8. Epub 2004 Jul 21. Portuguese.

Graf J, Janssens U. [Evidence-based intensive care medicine. Practice, use and significance] Anaesthesist. 2004 Mar;53(3):253-62. Review. German.

Horvath AR. [Evidence-based laboratory medicine] Orv Hetil. 2003 May 4;144(18):869-76. Review. Hungarian.

Eitel F, Neugebauer EA, Mutschler WE. [Evidence based trauma surgery] Unfallchirurg. 2002 Aug;105(8):666-74. German.

Kawai T. [EBM and laboratory medicine] Nippon Naika Gakkai Zasshi. 2001 Nov 10;90(11):2155-60. Review. Japanese.

Jorgensen PE, Madsen JS, Larsen TB, Hilden J, Magid E. [Evidence-based use of clinical biochemistry] Ugeskr Laeger. 2001 Oct 15;163(42):5815-9. Review. Danish.

Pedersen T, Gluud CN, Gotzsche PC, Matzen P, Wille-Jorgensen PA. [What is evidence-based medicine?] Ugeskr Laeger. 2001 Jul 2;163(27):3769-72. Review. Danish.

Buchkremer G, Klingberg S. [What is science-based psychotherapy? On the discussion of guidelines for psychotherapy research] Nervenarzt. 2001 Jan;72(1):20-30. Review. German.

Carreras Delgado JL. [Evidence-based nuclear medicine and experience-based nuclear medicine] An R Acad Nac Med (Madr). 2000;117(3):625-49; discussion 649-54. Spanish.

[No authors listed] [Evidence-based medicine and laboratory diagnosis] Rinsho Byori. 2000 Aug;Suppl 113:148-66. Japanese.

Delvenne C, Pasleau F. [How to practically solve diagnostic or therapeutic problems in an EMB process?] Rev Med Liege. 2000 Apr;55(4):226-32. French.

Kawai T. [Evidence-based laboratory medicine--a new trend in laboratory medicine] Rinsho Byori. 2000 Mar;48(3):191-9. Review. Japanese.

Berner MM, Ruther A, Stieglitz RD, Berger M. [The concept of "evidence-based medicine" in psychiatry. A path to a more rational psychiatry?] Nervenarzt. 2000 Mar;71(3):173-80. Review. German.

Duncan BB, Schmidt MI. [Evidence-based medicine] Rev Assoc Med Bras. 1999 Jul-Sep;45(3):247-54. Portuguese.

Schmidt JG. [Evidence-based medicine: modern scientific methods for determining usefulness] Swiss Surg. 1999;5(4):177-82. German.

Leuwer R, Maier H, Berger J. [Evidence-based medicine--a critical overview] Laryngorhinootologie. 1999 Jul;78(7):359-64. Review. German.

EBM Discussion Lists includes discussion listservs for various healthcare professionals and in various languages

Windows 2000 Locale Info provides the language name in the native language, the language name in English, the iso country/language codes, & more; you can also email the webmaster for a copy of the database. He has written articles for Microsoft on their website; scroll to the bottom for information about the author (http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/dnsql2k/html/intlfeaturesinsqlserver2000.asp).

Omniglot: a Guide to Writing Systems shows samples of many writing systems as gifs (graphic images)

Installing Other (non-Western) Languages into Windows 2000: a Step-by-Step Guide

Using (non-Western) Languages into Windows 2000: a Step-by-Step Guide

Dutch Cochrane Center has EBM checklists in Nederlands [Dutch] for many study designs, including checklists for systematic reviews of other study designs, not just systematic reviews of RCTs--wish more sites offered this, too

Evidence Based Medicine Nederlands Same as above, EBM study design/critical appraisal checklists in Nederlands [Dutch], including the AGREE checklist and economic studies checklists!

Advanced Epidemiology: Lectures by Assoc. Prof. Shai Linn discusses various aspects of EBM and epidemiology in עברית [Hebrew]; in Word format

EBM Presentations in Norsk [Norwegian] and English

EBM Education in 日本語 [Japanese], includes short glossary, tutor's tips, and more

Biblioteca b�sica para la pr�ctica de la medicina basada en la evidencia Espa�ol [Spanish] version of these English-language article bibliography (English version); also visit their homepage which links to Espa�ol [Spanish] and English resources, and their English portal

Bandolera versi�n en Espa�ol [Spanish] de Bandolier

CASP in 日本語 [Japanese] & English

CASP International Network (CASPi) information available in Chinese [中文], Dutch [Nederlands], English, Finnish [Suomi], French [Fran�ais], Japanese [日本語], Norwegian [Norsk], Polish [Polski], Portuguese [Portugu�s], Romanian [Rom�n�], & Spanish [Espa�ol]

CASP: Critical Appaisal Skills Programme UK version

SUM Search Espa�ol [Spanish] interface

SUM Search Fran�ais [French] interface

SUM Search Italiano [Italian] interface

Cochrane Library Espa�ol [Spanish] interface

PEDro: Physiotherapy Evidence Database English interface, Deutsch [German] interface, Italiano [Italian] interface, 한국 [Korean] interface, Portugu�s [Portuguese] interface, & Espa�ol [Spanish] interface

MEDLINE & Pubmed Tutorials in French [Fran�ais], German [Deutsch], Italian [Italiano], Spanish [Espa�ol]

More MEDLINE & Pubmed Tutorials in French [Fran�ais], Russian [Pусский], Spanish [Espa�ol]

Cochrane-Samarbejdet [Cochrane Collaboration] brochure in Dansk [Danish]

Cochrane-Yhteisty� [Cochrane Collaboration] brochure in Suomi [Finnish]

Cochranesamarbeidet [Cochrane Collaboration] brochure in Norsk [Norwegian]

Cochrane Collaboration [Cochrane Collaboration] brochure in Polski [Polish]

Cochranesamarbetet [Cochrane Collaboration] brochure in Svenska [Swedish]

Кокрановское Сотрудничество [Cochrane Collaboration] brochure in Pусский [Russian]

Reference Centers lists the Cochrane Centers responsible for each country

Cochrane Centers lists their websites & contact info

Agree Instrument: Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation in Danish [Dansk], Dutch [Nederlands], English, Finnish [Suomi], French [Fran�ais], Deutsch [German], Greek [ελληνικά], Italiano [Italian], Espa�ol [Spanish]

Perrier A. L'essai randomise controle: un guide de lecture. [Randomised controlled trials: a reading guide] Rev Mal Respir. 2002 Sep;19(4):505-14. Fran�ais [French].

Eliasson M. Ar artikeln vard att lasa? Praktisk handledning i konsten att kritiskt granska en randomiserad behandlingsstudie. [Is an article worthy to be read? Practical guide to the art of critical assessment of a randomized controlled trial] Lakartidningen. 2000 Dec 13;97(50):5897-902. Svenska [Swedish].

Eliasson M. En guide till kritisk lasning av kliniska artiklar. [A guide to critical reading of clinical articles] Lakartidningen. 2000 Jun 28;97(26-27):3178-9. Svenska [Swedish].

Bonichon F. Lecture critique d'un article scientifique. [How to read a scientific article] Cancer Radiother. 1997;1(5):397-406. Fran�ais [French].

Euler U, Juche A, Bruggenjurgen B, Kunz R, Willich SN. Implementierung evidenzbasierter Medizin in der klinischen Praxis--Angebot einer externen Recherche mit kritischer Bewertung der Literatur. [Implementation of evidence-based medicine in clinical practice--external offers to search for and critically assess medical literature] Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 2002 Jun;96(5):325-31. Deutsch [German].

Wird S, Melander A, Boman K, Ruuth A, Froding D. EBM-kurs gav kritiskt tankande. [The EBM course resulted in critical thinking] Lakartidningen. 2002 May 8;99(19):2179. Svenska [Swedish].

Bacharova L, Hlavacka S, Rusnakova V. Zakladny odhad potrieb vzdelavania v oblasti mediciny zalozenej na dokazoch na Slovensku. [Basic assessment of needs for training in evidence-based medicine in Slovakia] Bratisl Lek Listy. 2001;102(4):218-25. Slovenčina [Slovak].

Gonzalez De Dios J. De la medicina basada en la evidencia a la evidencia basada en la medicina. [From evidence-based medicine to medicine-based evidence] An Esp Pediatr. 2001 Nov;55(5):429-39. Espa�ol [Spanish].

Turp JC, Antes G. Evidenzbasierte Zahnmedizin. [Evidence-based dentistry] Schweiz Monatsschr Zahnmed. 2001;111(7):863-76. Fran�ais [French], Deutsch [German].

Kunz R, Fritsche L, Neumayer HH. Entwicklung eines Gegenstandskatalogs als Basis einer reproduzierbaren Ausbildungsqualitat in evidenzbasierter Medizin. [Development of quality assurance criteria for continuing education in evidence-based medicine] Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 2001 Jun;95(5):371-5. Deutsch [German].

Eliasson M. Evidensbaserad medicin "begins at home". Incitament for battre beslutsunderlag finns i den kliniska vardagen. [Evidence-based medicine begins at home. Incentives for better decisions in the clinical everyday] Lakartidningen. 2000 Sep 6;97(36):3860-5. Svenska [Swedish].

Werko L. Kan SBU anfortros kritisk granskning av den vetenskapliga litteraturen? [Can the SBU conduct critical scrutiny of the scientific literature?] Lakartidningen. 2000 Jun 28;97(26-27):3211-2. Svenska [Swedish].

Chalon P, Delvenne C, Pasleau F. Le Problem-Based Learning, description d'une pedagogie conduisant a la medecine factuelle. [Problem-based learning, description of a pedagogical method leading to evidence-based medicine] Rev Med Liege. 2000 Apr;55(4):233-8. Fran�ais [French].

Chabot JM. Apprendre la lecture critique: morceaux choisis. [Learning the critical lecture: choice morsels] Rev Prat. 2000 Apr 1;50(7):763-4. Fran�ais [French].

Hasseler M. Evidenz-basierte praxis--Was ist das?! [Evidence-based practice--what is it?] Pflege Aktuell. 1999 Jul-Aug;53(7-8):416-9. Deutsch [German].

Schmidt JG. Evidence Based Medicine: Moderne wissenschaftliche Methoden zur Bestimmung des Nutzens. [Evidence-based medicine: modern scientific methods for determining usefulness] Swiss Surg. 1999;5(4):177-82. Deutsch [German].

Leuwer R, Maier H, Berger J. Evidence-based Medicine--ein kritischer Uberblick. [Evidence-based medicine--a critical overview] Laryngorhinootologie. 1999 Jul;78(7):359-64. Deutsch [German].

Eizaguirre I. Medicina basada en la evidencia: una herramienta util para el cirujano pediatra. [Medicine based on evidence: a useful tool for the pediatric surgeon] Cir Pediatr. 1999 Jan;12(1):1-3. Espa�ol [Spanish].

Cid Ruzafa J, Rodriguez Artalejo F, Martin Moreno JM. Hacia una salud publica basada en la evidencia? [Towards evidence-based public health?] Med Clin (Barc). 1999;112 Suppl 1:106-10. Espa�ol [Spanish].

Gol-Freixa JM. Una perspectiva global sobre la medicina basada en la evidencia. [A global perspective on evidence-based medicine] Enferm Infecc Microbiol Clin. 1999;17 Suppl 2:3-8. Espa�ol [Spanish].

Kwiatkowski F, Gachon F, Charrier S, Sancho-garnier H, Kramar A. Strategie de decision en biologie: l'analyse ROC. [Decision making in biology: ROC analysis] Bull Cancer. 1999 Sep;86(9):787-9. Fran�ais [French].

Carneiro AV. A medicina baseada na evidencia. Um novo paradigma para a pratica Medica. [Evidence based medicine. A new paradigm for medical practice] Acta Med Port. 1998 Aug-Sep;11(8-9):717-37. Portugu�s [Portuguese].

Durieux P. "Evidence-based medicine". Une medecine normalisee ou la promotion de l'esprit critique? ["Evidence-based medicine". Standardized medicine or promotion of critical spirit?] Presse Med. 1998 Nov 28;27(37):1900-4. Fran�ais [French].

Knudsen JL, Kjoergaard J, Mainz J. Fra kvalitetscirkler til evidensbaseret klinisk praksis statusartikler om kvalitetsudvikling. III. Ansvar og opgaver. [From quality circles to evidence-based clinical practice--a status article on quality development. III. Responsibility and tasks] Ugeskr Laeger. 1998 Nov 23;160(48):6945-50. Dansk [Danish].

Mainz J, Kjoergaard J, Knudsen JL. Fra kvalitetscirkler til evidensbaseret klinisk praksis--statusartikler om kvalitetsudvikling. II. Kliniske retningslinjer. [From quality cycles to evidence-based clinical practice--status articles on quality development. II. Clinical guidelines] Ugeskr Laeger. 1998 Nov 16;160(47):6806-10. Dansk [Danish].

Kjaergaard J, Knudsen JL, Mainz J. Fra kvalitetscirkler til evidensbaseret klinisk praksis--statusartikler om kvalitetsudvikling. I. Begreber, metoder og strategier. [From quality circles to evidence-based clinical practice--a status article on quality development. I. Concepts, methods and strategies] Ugeskr Laeger. 1998 Nov 9;160(46):6638-43. Dansk [Danish].

Ranchere JY. Analyse critique des recommandations comme referentiel en pratique clinique. [Critical analysis of guidelines in clinical practice] Bull Cancer. 1998 Oct;85(10):895-8. Fran�ais [French].

Hashimoto A. Evidence-based clinical practice and evidence-based health care. J. Natl. Inst. Public Health. 2000;49(4):320-328. [Full Text]

Avezum A. Cardiologia baseada em evidencias I. Principios, racionalidade e aplicacoes de uma nova pratica cardiologica e analise critica da literatura. [Evidence based cardiology. I. Principles, rationale and applications of a new cardiology practice and critical analysis of the literature] Arq Bras Cardiol. 1998 Jul;71(1):5-13. Portugu�s [Portuguese].

Cartabellotta A. La medicina basata sulle evidenze: la risposta culturale al nuovo sistema di finanziamento degli ospedali. Il Gruppo Italiano per la medicina basata sulle evidenze (GIMBE). [Evidence-based medicine: the cultural response to the new hospital payment system. The Italian Group on Evidence-Based Medicine (GIMBE)] Epidemiol Prev. 1996 Oct-Dec;20(4):301-3. Italiano [Italian].

Cartabellotta A, Montalto G, Notarbartolo A. La medicina basata sulle evidenze: emerge un nuovo modello di pratica clinica. Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze (GIMBE). [Evidence-based medicine: the emerging of a new model of clinical practice. Italian Group for Evidence-Based Medicine (GIMBE)] Ann Ital Med Int. 1996 Oct-Dec;11(4):288-94. Italiano [Italian].

Cartabellotta A, Montalto G, Notarbartolo A. Livelli di evidenza scientifica e forza delle raccomandazioni cliniche. Dai trials alle linee-guida. Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze--(GIMBE). [Levels of scientific evidence and strength of clinical recommendations. From trials to guidelines. The Italian Group on Medicine Based on Evidence--(GIMBE)] Recenti Prog Med. 1997 Jul-Aug;88(7-8):342-7. Italiano [Italian].

Carneiro AV. Niveis de evidencia cientifica e graus de recomendacao: consideracoes metodologicas. [Levels of scientific evidence and grades of recommendations: methodological considerations] Rev Port Cardiol. 2000 Oct;19(10):1023-7. Portugu�s [Portuguese].

Cartabellotta A. Verso un'assistenza sanitaria basata sulle evidenze scientifiche: strumenti, competenze, ostacoli. Il Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze--GIMBE. [Towards a scientific evidence-based health care: instruments, competencies, obstacles. The Italian Group for Evidence-Based Medicine--GIMBE] Recenti Prog Med. 1997 Oct;88(10):435-8. Italiano [Italian].

Cartabellotta A. Evidence-based medicine. 1. Il trasferimento dei risultati della ricerca alla pratica clinica. Gruppo Italiano per la Medicina Basata sulle Evidenze-GIMBE. [Evidence-based medicine. 1. The transfer of research results to clinical practice. The Italian Group for Evidence-Based Medicine-GIMBE] Recenti Prog Med. 1998 Mar;89(3):140-50. Italiano [Italian].

Valdivieso V. La medicina basada en evidencias. [Evidence-based medicine] Rev Med Chil. 1997 Sep;125(9):1103-9. Espa�ol [Spanish].

Bonfill X, Gabriel R, Cabello J. La medicina basada en la evidencia. [Evidence-based medicine] Rev Esp Cardiol. 1997 Dec;50(12):819-25. Espa�ol [Spanish].

Soares I, Carneiro AV. [Drug class effects: definitions and practical applications.] Rev Port Cardiol. 2002 Sep;21(9):1031-42. Portugu�s [Portuguese] and English.

Carneiro AV. As normas de orientacao clinica (guidelines) e a pratica da cardiologia baseada na evidencia cientifica. Parte I. [Clinical guidelines and the practice of scientific evidence-based cardiology. Part I] Rev Port Cardiol. 2001 Apr;20(4):449-55. Portugu�s [Portuguese].

Carneiro AV. A cardiologia baseada na evidencia cientifica: principios e pratica. [Scientific evidence-based cardiology: the principles and practice] Rev Port Cardiol. 2000 Sep;19(9):911-8. Portugu�s [Portuguese].

Pignon JP. Meta-analyse ou grand essai randomise, telle est la question. [Meta-analysis or large randomized trial, that is the question] Gastroenterol Clin Biol. 1998 Jan;22(1):109-10. Fran�ais [French].

Pignon JP. Interet de la Collaboration Cochrane: le point de vue d'un praticien de la meta-analyse. [Value of the Cochrane Collaboration: the point of view of meta-analysis practitioner] Therapie. 1996 May-Jun;51(3):257-60. Fran�ais [French].

Haugh MC, Boissel JP, Pignon JP, Chalmers I. La Collaboration Cochrane: la necessite d'une collaboration internationale. [The Cochrane Collaboration: the need for international collaboration] Therapie. 1996 May-Jun;51(3):253-6. Fran�ais [French].

Salmi LR, Collet JP. Lecture critique des articles medicaux. I. Introduction. [Critical reading of medical papers. I. Introduction] Rev Prat. 1991 Dec 1;41(25):2598-605. Fran�ais [French].

Salmi LR, Collet JP. Lecture critique des articles medicaux: VI. Champ d'application et limites. [Critical reading of medical papers. VI. Application field and limits] Rev Prat. 1992 Feb 15;42(4):477-9. Fran�ais [French].

Garrido Sanjuan JA. Pronostico, medicina basada en la evidencia y preferencias del paciente. [Prognosis, evidence-based medicine and patient preferences] An Med Interna. 2000 Oct;17(10):555-7. Espa�ol [Spanish].

Avezum A. Cardiologia baseada em evidencias--IV. Principais estrategias de pesquisa e niveis de recomendacoes em cardiologia. [Evidence based cardiology--IV. Main research strategies and recommendation levels in cardiology] Arq Bras Cardiol. 1998 Nov;71(5):649-52. Portugu�s [Portuguese].

Bucher HC, Egger M, Schmidt JG, Antes G, Lengeler C. Evidence Based Medicine: Ein Ansatz zu einer rationaleren Medizin. Arbeitsgemeinschaft Cochrane Collaboration Schweiz. [Evidence-based medicine: approach to a more rational medicine. Arbeitsgemeinschaft Cochrane Collaboration Schweiz] Schweiz Rundsch Med Prax. 1997 Apr 9;86(15):606-12. Deutsch [German].

Dabrowiecki S. Sprawozdanie z kursu naukowego "How to teach evidence-based medicine". [Notes from a scientific course "How to teach evidence-based medicine"] Przegl Lek. 1994;51(10):454-5. Polski [Polish].

Madsen JS, Wallstedt B, Brandt CJ, Horder M. Sporgsmalet som (e)vidensnogle: undervisning af medicinstuderende i evidensbaseret medicin. [Questions as evident key to knowledge: teaching medical students evidence-based medicine] Ugeskr Laeger. 2001 Jun 25;163(26):3609-13. Dansk [Danish].

Khosrotehrani K, Dupuy A, Lebbe C, Rybojad M, Morel P. Qualite des resumes des articles publies dans les Annales de Dermatologie. [Abstract quality assessment of articles from the Annales de Dermatologie] Ann Dermatol Venereol. 2002 Nov;129(11):1271-5. Fran�ais [French].

Curso de Medicina Basada en la Evidencia detailed syllabus in Espa�ol [Spanish]

Que es la Medicina Basada en la Evidencia (MBE)?/What is Evidence Based Medicine (EBM) I'm told this gives an excellent overview of EBM in Espa�ol [Spanish]

Merriam-Webster Dictionary [British & American spellings] Type in the American spelling, and it provides the British spelling as well as the definition. If you type in the British spelling, it will suggest the American spelling. This is great for searching the EBMR databases which utilize keywords rather than MeSH; that way, you won't miss overseas research.

Online Medical Dictionary [British & American spellings] Here's another one. Type in the American spelling, and it provides the British spelling as well as the definition. This also works the other way around (British to American). This is great for searching the EBMR databases which utilize keywords rather than MeSH; that way, you won't miss overseas research.

 

Here's how you can help:

  1. Let me know of any errors in this work.
  2. Send me your links on teaching support materials (syllabi, reading lists, grading/competency scales, feedback & evaluation forms, completed critical appraisal worksheets that appraise actual journal articles, etc.).
  3. Send me the citations and/or links to humor on evidence-based medicine, biostatistics, epidemiology, and/or humorous research articles (whether serious research on a topic that seems funny or a humorous psuedo research article).
  4. Email me the citation titles on this website in the native script. For example, the article titles in Russian are not in cyrillic; the Japanese article titles are not in Japanese--instead, everything is in transliterated English. This makes it difficult for people to find this page if they're using a search engine utilizing native script. Also, people who can't read the transliteration won't know what the article titles are about.
  5. Email me any citations I missed; if possible, provide the transliterated article title as well as the article title in native script and let me know which category it should be listed under.
  6. Email any citations of articles that have been criticized in the literature (provide also the citing source and an excerpt decribing it).
  7. Translate the Tips for Finding Relevant MeSH Terms and give me permission to display it on my webpage; your name will be listed as translator.
  8. Translate these words in native script: evidence-based medicine, evidence-based healthcare, evidence-based practice--or whatever evidence-based medicine and its acronym is referred to in your language.
  9. Translate the main title and section titles of this page.
  10. Let others know about this site.
I will sincerely appreciate your time and effort in making this site better. Thank you. You can email me at: Tanya Feddern at [email protected]

 



Translate

FreeTranslation.com



AltaVista Babelfish.com
Translate with Babelfish Chinese, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, & Spanish

Ajeeb.com Translate with Ajeeb software

AlMisbar.com Translate with Al-Misbar software

HOME

Find an error or dead link? Let me know about it!

[The 4 Most Common Questions Asked About OT] [Anatomy & Neuroanatomy] [Assessments, Mental & Physical ] [Big Tips for NSU OT Students] [Citing] [Cultural Medicine] [Cultural Mental Health] [Diagnosis & Treatment] [Dictionaries/Medical Terminology/Abbreviations/SOAP Notes] [Equipment & Services Catalogs] [Ethics & Occupational Therapy] [Evidence-Based Practice, Life-Long Learning, Continuing Ed...] [Finances & Job Issues] [Frames of Reference/Critical Reasoning] [Grants] [Legal Forms] [Listservs] [Medical Websites] [Miscellaneous] [OT Board Exam Preparation] [OT Greeting Cards] [OT in Spanish] [OT Links] [Resumes] [Search Engines & Webrings] [SPSS Computer Prgm. & I.R.B. (Research)] [Tanya & Friends-- OT in: [many languages]] [Viruses, Scams, & Hoaxes]

This site � Copyright June 25, 1999, Tanya Feddern

Home page at:
http://welcome.to/occupationaltherapy.com
http://www.geocities.com/nqiya/index.html
http://www.geocities.com:80/SoHo/Study/8276/index.html

Hosted by www.Geocities.ws

1