. Summer temps up to 35c°. Being N/E the dominant wind, winter can be cold but not as cold as on the N/E. Never below 8c° in the south of Puglia. SWELLS N/E, E, S/E and S. SPOTS THAT HOLD ONSHORE. Don Diego (AP), Trombettiere (AP), Ortona (CH), Fossa Cesia (CH), Termoli (CB). EQUIPMENT. Fish or allround board for averadge mushy beachbreak. Averadge hotdog board with rails for reefs and points. In the north (Abruzzo) you'll need a 3.2 wetsuit from late september and a 4.3 with gloves and winter boots from november till april. Puglia (south) is much warmer and a good 3.2 will be ok for winter. Bring reef boots. FOOD. Roast lamb and excellent sea-food. WAVE INFOS. Raffiche Surf Shop (Francavilla Mare) 085 4911444. Wind (Vieste) 0884 701846. USEFULL NUMBERS. Termoli tourist office 0875 706754. Foggia tourist office 0881 723141.
PUGLIA
SPOTS
PESCHICI (FG) - IL MOLO.
Segui la A14 adriatica verso sud ed esci all'altezza di Lesina un tot prima di Foggia. Con N, N/E, E e S/E sulla sinistra del molo rompono onde A frame fino a 2m. Verso la spiaggia Jalillo, al limite sinistro della baia rompono onde più potenti. Follow highway A14 "adriatica" dir. South and get out at Lesina (before Foggia) then follow directions for Peschici. Left side of local harbour jetty maks nice A frames. Works with N, N/E, E and S/E. More peaks along the left corner of the bay.
BISCEGLIE (BA) - LE MATINELLE
E' situato 55km a nord di Bari, tra Bisceglie e Trani, girate quando vedete un cartellone pubblicitario bianco "L'OTTAGONO". Lavora con swell da N, N/E ed E. Con swell da Nord rompono onde alte oltre 2 m abbastanza lunghe e anche tubanti. La costa è alta e rocciosa, il fondale è sabbioso. Facile la discesa in acqua. Qualità dell'acqua discreta. The spot is located between Biscaglie and Trani, 55km north of Bari. Turn toward the sea when you see an add "Ottagono". Works with N, N/E and E. Nice waves on sand bottom. Can be good under prime north conditions. Easy access to lineup. Decent water quality.
ALIMINI (LE) - LA NAVE
Lo spot si trova nei pressi dello scafo di un'imbarcazione arenata e ridotta ad un groviglio di lamiere arrugginite. Lavora con swell dai quadranti settentrionali e meridionali. Su fondo sabbioso rompono onde destre e sinistre alte sino a due metri. Frequentato dai surfisti locali. Qualità dell'acqua buona. Spot close to wrecked ship. Works with N, N/E, E and S/E. Rights and lefts on sand bottom. Surfed by locals.
SAN FOCA (LE) - LI MARANGI
Lo spot si trova di fronte alla pizzeria Li Marangi. Lavora con swell da S/E. Le onde sono prevalentemente destre, molto lunghe, ripide e potenti. Il fondale è di sabbia. In condizioni ideali le onde superano i due metri. Spot located in front of pizzeria Li Marangi. Good with S/E swells. Mainly fast long righthanders. Overhead on good days.
MOLISE
SPOTS
TERMOLI (CB) - TRABOCCO
Esci dalla A14 a Vasto sud e prendi per il centro. Il moletto è sul lungomare prima del centro. L'onda rompe sotto un capanno da pescatori ed è una lunga destra. Lavora con E e S/E anche attivo. Exit highway A14 at Vasto and head for center. Long rigts under jetty's fisherman hut. Breaks with S/E and E swells. Holds wind.
ABRUZZO
SPOTS
VASTO (CH) - PORTO
Spiaggia prima del porto. Dalla ss16 prendere per Zona Porto. Lavora con N/E e N ma non regge vento attivo. North of Vasto's arbour. Follow dir. Harbour from route ss16. Beachbreak good on N/E and N. Not good if windy.
FOSSA CESIA (CH) - CHIESETTA
Dopo ortona di fronte alla chiesa. A frame su sabbia ma con fondale molto ripido. Lavora con N/E attivo. Pass Ortona on route ss16 and find church. Deep water beachbreak holding big N/E. A frames. Clean water.
ORTONA (CH) - ACQUABELLA
Dalla statale 16 prendi verso il mare di fronte al concessionario di auto elettriche. A frame di fronte al moletto su fondo di misto. Funziona solo con N/E attivo e forte. Acqua pulita. Turn east from route ss16 in front of electric-car shop. A frame in front of jetty. Rock and sand bottom. Good spot on heavy N/E swells. Holds wind. Good water quality.
SAN BENEDETTO DEL TRONTO (AP) - IL TROMBETTIERE
Prende il nome da una statua che si trova nelle vicinanze. E', in pratica, il simmetrico della Stella Polare. Le onde migliori si formano in condizioni di vento da S, S/E. Sulla destra si trova la scogliera Sud del porto di San Benedetto, che si protende dalla spiaggia per circa trecento metri. Si può scendere in acqua dalla spiaggia o dalla scogliera e più si va verso largo, seguendo la scogliera, più le onde si regolarizzano. Takes it's name from a nearby statue. Simmetrical to Stella Polare. Check with S/E. Waves aside the 300m jetty. Sand bottom. Dive from jetty.
SAN BENEDETTO DEL TRONTO (AP) - STELLA POLARE
Sulla sinistra si trova la scogliera nord del porto di San Benedetto, bisogna scendere necessariamente in acqua dalla spiaggia. Le onde migliori si formano con vento di Scirocco, nei giorni fortunati superano il metro e mezzo. Harbour jetty. Center of the village. Best with S/E but sensible to wind.
SAN BENEDETTO DEL TRONTO (AP) - DON DIEGO
Sulla A14, 80km a sud di Ancona. Prende il nome dal camping omonimo. Lo spazio surfabile non è molto ampio perché le onde si formano in una sorta di bacino interno, tra una scogliera sulla destra ed una barriera davanti alla spiaggia. Le onde si formano in condizioni di vento molto forte da N/E. Frequentato, adatto per longboard. Around 80km south of Ancona along the A14. The spot takes it's name from the nearby camping "Don Diego". Waves breaking inside covetted bay. Needs very big N/E and is surfable under strong wind conditions. Good longboard waves.
SAN BENEDETTO DEL TRONTO (AP) - I VILLAGGI
Il nome deriva dai villaggi turistici di fronte. E' uno spot delimitato da due basse scogliere. Lavora in tutte le condizioni di mareggiata e di vento. Le onde talvolta sfiorano i due metri, sono regolari anche se tendono al close out quelle al centro dello specchio d'acqua. Verso le scogliere di destra e di sinistra, chiudono energicamente nei due differenti versi