Horváth Györgyi
A
modernség neme.
Az
esztétikai modernség a 90-es évek feminista irodalomtudományában
Az
itt következő szövegekhez bevezető tanulmányt írni igencsak nehéz feladat. Nem
pusztán azért, mivel a feminista irodalomtudomány magyarországi helyzete
mindmáig bizonytalan – egy olyan elméleti irányzatról van szó, amely immár több
évtizedes külhoni sikertörténete után nálunk még mindig csak tart az
intézményesülés felé – és nem is csak azért, mert az említett diszciplína
viszonylagos ismeretlensége (amennyiben az alapszövegei közti behatóbb
tájékozottságra gondolunk) sok vele kapcsolatos tévképzetet is felszínre hozott
itthon az elmúlt években. A feladat nehézsége jelen esetben inkább abban áll,
hogy az elkövetkező szövegek igen sok ponton érintkeznek a legkésőbb a 80-as
évek elejétől a nyugat-európai és amerikai egyetemek humán tanszékein
felbukkanó különféle elméleti irányzatokkal – így a kritikai kultúrakutatással,
az új historizmussal, a posztmodernről szóló vitákkal, illetve az itt
felsoroltak mindegyike által hasznosított különféle posztstrukturalista
elméletekkel. Egy frappáns bevezetésnek ebben az elméleti hálóban kellene
elhelyeznie ezeket a szövegeket (és akkor még nem szóltam arról a szintén
jogosnak tűnő igényről, ami a feminista irodalomtudomány korábbi fázisainak
bemutatására vonatkozhatna) ez a bevezetés azonban nem lesz ilyen
frappáns: nem csak azért, mert a feladat túl nagy falat, hanem mert maguk azok
a viszonyok is vita tárgyát képezik, melyek a feminista elméletet összekötik a
fent említett irányzatokkal, illetve (amennyiben a posztmodernről van szó) a
korszakfogalom használatának mögöttes implikációival. Így például az új
historizmus és a 60-as évek óta jelenlévő feminista elméletek egymáshoz való
viszonyát a Judith Lowder Newtonnal polemizáló David Simpson is – igen óvatosan
– komplex hálózatként mutatja be, melyben a két elméleti irányzat egymáshoz
való viszonyulása legalábbis hármas szerkezetű: egyszerre foglalja magába a feminista
munkának az új historicisták által történt kisajátítását (amint azt
Lowder Newton állította), de az együttmunkálkodást és a versengést
is.[1]
Hasonlóan komplex az a viszony, mely
a feminista elmélet és azon viták között áll fenn, melyek a 80-as évek elején
zajlottak a posztmodernről és a posztmodern ürügyén. Ezek a viták – azáltal,
hogy megkísérelték leírni a posztmodernt a moderntől elválasztó, vagy az őket
összekötő jegyeket – egyben a modern újraértékelését is végezték, a
legkülönfélébb posztstrukturalista elméletek fegyvertárából válogatva. A modern
ilyen átértékelése a feminista elmélet számára is döntő volt, akár a nagy
elbeszélésekbe vetett hit általános megrendülése szempontjából (hiszen a
feminizmus maga is nagy elbeszélésként indult), akár – és ez az a pont, ahová
az itt következő szövegek bekapcsolhatók – azért, mert olyan alternatív
modernségértelmezéseket helyeztek előtérbe, melyekben a felvilágosodás az
addigiaknál jóval kisebb szerepet kapott, és amelyekben – párhuzamosan a
posztmodernnek a modernen gyakorolt kritikájával – a posztmodernnel rokonítható
jegyek annál nagyobb súllyal estek latba. A feminista elmélet számára így
egyszerre adódott az az igény, hogy a felvilágosodás projektumával fennálló
kapcsolatát megkísérelje önmaga számára tisztázni, valamint az a lehetőség is,
hogy azon felismerés fényében értelmezze újra a modernséget, hogy az korántsem
csakis a felvilágosodás elbeszélése által fedhető le – még pontosabban, hogy
nagyon sok egymással konkuráló elbeszélésben megjeleníthető, de egyikük által
sem meríthető ki teljes mértékben. Mindez olyan modernségértelmezések csábító
lehetőségét kínálta, melyben a nők szerepe és a nőiség kitüntetett pozícióra
tehetett szert.
Ez annál is inkább fontosnak
tűnhetett, mivel a feminista diskurzusok nagyon sokáig ráhagyatkoztak a
modernség egy olyan értelmezési hagyományára, mely azt elsősorban a
felvilágosodással azonosítja, s jelentésének hordozójául a bevett intézményi és
családi kötöttségektől független(edő), autonóm szubjektumot tette meg – egy
olyan szubjektumtípust, melyet, mint arra Rita Felski itt közölt egyik
tanulmánya rámutat, hagyományosan nem nőiként értelmezünk –, s ennyiben a modernt
alapvetően mint maszkulin kort értette meg, melynek a nők sokkal inkább
elszenvedői, mintsem cselekvői voltak.[2] Ez a
feltevés nagyban akadályozta a feminista elméletet abban, hogy önnön
előfeltevéseit tematikussá tegye, hiszen a feminista kritikusok és elméletírók
így egy teljességgel új, eszmetörténeti meghatározottságoktól majdhogynem
független kritika kivitelezéseként értelmezték tevékenységüket – s így
történeti szempontból mintegy légüres térbe helyezték magukat. Így a feminista
elmélet, amikor önnön előfeltevéseinek tematizálására vállalkozott,
mindenekelőtt azt a módot kellett, hogy vizsgálja, ahogy a modernséget mint
történeti kort, a modernizációt, a modernitást és az esztétikai modernséget
érti – tekintve, hogy maguk a feminista diskurzusok is a modernség örökösei,
alapfogalmaikat és önértelmezésüket is ebből a kontextusból merítik,
előfeltevéseik reflektálatlanul hagyása pedig kétségbe vonta volna a
tudományosságra vonatkozó igényüket. A feminista diskurzusok kitüntetett
tárgyainak, alapfogalmainak történeti meghatározottságára és közvetítettségére
való rámutatás az ún. posztmodern, avagy Georgia Warnke szavával élve, hermeneutikai
feminizmus jellemzője.[3] Ezen
szemléletváltás jelentőségének talán legszemléletesebb példája a feminista
diskurzusok tételezett alanyának, a nő fogalmának problematikussá válása
lehet: a nő és a nem önkényes (azaz annak történeti
közvetítettségével nem számoló) meghatározása, újabb és újabb, egyetemes
érvényű tartalmakkal telítésének igénye a fogalom normatív természetűvé válását
vonta magával, s gyakorta a feminista elméleten belüli szakadásokhoz vezetett –
hasonló problémákhoz, mint amelyek egy feminista esztétika megalapozásának
igényét is kísérték. A fenti problémákat elkerülni látszik az ún. posztmodern
feminista álláspont, mely a történeti közvetítettség jelentőségét
felismerve a feminista elmélet alapfogalmainak – mint amilyen a nő, a nőiség,
a nem, az igazság és (esetünkben) a modernség és az irodalom
is – a problematizálására vállalkozik. Ez a megközelítés egyrészt – éppen
történeti közvetítettségük miatt – a gondolkodás számára adottnak tételezi
ezeket a kategóriákat, másrészt nem adja fel az igényt, hogy felülvizsgálat
tárgyává tegye őket, mégpedig oly módon, hogy azokat azzal a
társadalmi-történeti kontextussal együtt vizsgálja, melyből erednek, illetve
amely által számunkra közvetítődnek. A kritika lehetőségének terét így éppen a
fogalmak történeti meghatározottságára és közvetítettségére való rámutatás
nyitja fel. Az alapfogalmak ilyen revíziója révén a feminista álláspontot
artikuláló alany autonómiája és integritása is kétessé válik, s ennek Nancy
Fraser és Linda Nicholson szerint az az egyik meghatározó következménye, hogy a
feminista kutatásoknak történetivé kell válniuk, s ezzel párhuzamosan le
kell mondaniuk mindenféle, az alapfogalmaikat is illető egyetemességigényről.
Így azzal a korábban gyakorlatilag egyeduralkodó értelmezéshagyománnyal
szemben, mely a modernséget vészesen közel hozza a felvilágosodáshoz, és
egyetlen elbeszélés által megjeleníthetőnek tételezi, a feminista kutatások az
utóbbi tíz-tizenöt évben új modernségértelmezésekkel álltak elő: ezek az
értelmezések mind tudatában vannak ugyan annak, hogy nem kizárólagos érvényűek,
azonban igen erős kritikai potenciállal rendelkeznek ahhoz, hogy az előbbi
értelmezéshagyományt kétségbe vonják, mindenekelőtt a nemi különbség
szempontjából. Közös bennük, hogy más-más módon ugyan, de egyaránt a nőiként
felfogott szubjektivitásnak a modern társadalmi, illetve irodalmi folyamataiba
való visszaírására törekedtek, amennyiben olyan folyamatokra hívták fel a
figyelmet, melyek a függőségi viszonyokba bonyolódott, decentrált, textuális
hatások és társadalmi szerepek szövedékeként érzékelt szubjektumfelfogást
középpontinak tekintették a modernség önmegtapasztalásában, és rámutattak annak
nőiként történő reprezentációjára.
Az itt következő rövid válogatás
olyan szövegek köréből merít, melyek a fenti belátásokat az esztétikai
modernség vizsgálata kapcsán próbálják meg kamatoztatni. Mindegyikük osztja azt
a belátást, hogy az esztétikai szféra igen komplex módon, már létrejöttétől
kezdve nemi szimbolikával terhelt, s ez mindmáig meghatározza az irodalommal
kapcsolatos előfeltevéseinket. Ez mai magyar fülnek természetesen provokatívnak
tűnhet. Hiszen mindannyian, akik ismerjük a női irodalom, a feminin
esztétika terminusokat – feltételezem – meglehetős magától értetődőséggel
kötjük össze őket a feminista irodalomtudománnyal, mint olyan diskurzussal,
melynek rendjébe az említett szakszavak illeszkednek. Hasonló magától
értetődőséggel rendeljük az irodalom mindenféle, nemi perspektívából történő
megközelítését ugyanebbe a beszédmódba, miközben ki nem mondva is arra a
meggyőződésre alapozunk, hogy a nemi különbözőség és az esztétika
összekötésének copyrightja a feminista kutatókat illeti. A diskurzusalapítás
ténye ugyanis vitathatatlan. Megtörtént. Az alapítók felé lerótt hódolat (avagy
megvetés) azonban eltereli a figyelmet egy igen lényeges kérdésről: arról, hogy
az az igen gyakori, hallgatólagos előfeltevés, mely meghatározni látszik a nemi
különbözőséget és az esztétikát összekötő megközelítés megítélését, az az, hogy
ez kizárólagosan feminista kontextushoz kötött probléma, s ezért
tematizálásai is kizárólagosan a feminista irodalomtudomány recepciójának
eredményei. A fenti feltevés azonban mindenféleképpen korrekcióra szorul,
hiszen hallgat arról, hogy az irodalmi műveknek a nemi különbözőségen keresztül
történő megközelítésére szolgáló elméleti keret történetileg nem egyedül a
feminista irodalomtudomány volt.[4]
Paradox módon tehát olyan helyzet
adódik, hogy a feminista irodalomtudományra mint diskurzusra (a
diskurzusalapítás tényére, időbeli elhelyezhetőségére, társadalmi és politikai
csoportokhoz és konkrét társadalmi változásokhoz köthetőségére) való
koncentrálás eltereli a figyelmet magának a diskurzusnak, illetve kiemelt
jelentőségű tárgyainak a történeti beágyazottságáról – és egyben magába az
esztétikai diskurzusba való (kölcsönös) történeti beágyazottságáról is. A
feminista irodalomtudomány hatvanas évekbeli amerikai megszületésének
körülményei – az, hogy szorosan kapcsolódott a nőmozgalmak, az emancipációs
törekvések újabb, és széleskörű nyilvánosságot kapott hullámához – a feminista
irodalomtudomány tárgyait és problémáit retrospektíven is ehhez a szűkebb
kontextushoz csatolja vissza, s a feminista irodalomtudomány megítélése
mindmáig gyakorta abban a körben mozog, ahonnan pusztán a politikai és társadalmi
önérvényesítés egyik rafinált eszközének látszik. (Persze távol álljon tőlem,
hogy depolitizálni akarjam a feminista irodalomtudományt és a feminista
elméletet, illetve problémáit. Remélem, az elkövetkezőkben kiderül, hogy nem
erről van szó.) A feminista diskurzus(ok)nak az ily módon való megjelenése
azzal járt, hogy a nemi problematika sokkal inkább egy új keletű társadalmi
igénynek (illetve folyamatoknak) az irodalomtudományba való beszüremkedéseként
értelmeződött (eleinte talán magában a feminista irodalomtudomány
önértelmezésében is), mintsem olyan problematikaként, mely (a nemi különbség és
az esztétikum kapcsolata) már korábban is fennállt volna, csak éppen az új
diskurzus sokkal erőteljesebben, argumentáltabban és (ami igen fontos) új
perspektívából adná elő azt.
Körülbelül hasonló problémáról van
szó (arról, hogy a diskurzus történetisége nem esik egybe tárgyainak
történetiségével), mint ami magát az esztétikai diskurzust is erőteljesen
meghatározza: ezen a ponton érdemes Paul Oskar Kristeller egy híressé vált és
sokat hivatkozott, először 1951-ben publikált tanulmányára röviden kitérni,
hogy a fentieket könnyebben megemészthessük. Kristeller az esztétikai diskurzus
történetiségére mutat rá: arra, hogy a különféle művészeti ágaknak a szépművészetek
(illetve művészet) terminus alá foglalása, azaz fogalmi egyesítése, egyetlen
rendszerbe szervezése, valamint az ily módon felfogott és öntörvényűnek
elismert művészetnek megfelelő adekvát esztétikai reakció megjelenése történeti
jelenség.[5] A
művészeti ágak rendszerbe szervezése, öntörvényűségük állítása és az
adekvátként elfogadott érdekmentesség mint befogadási kritérium (és
tapasztalat) ugyan nem előzmény nélküli, azonban éppen maga az esztétikai
beszédmód fedi el önnön előzményeit és történetiségét, amennyiben egyik
alapállítása az, hogy az esztétikai tapasztalat mindenféle diszkurzivitástól
független és univerzális – így magától az esztétikai diskurzustól is. Martha
Woodmansee megfogalmazásában ez úgy hangzik, hogy az esztétikai diskurzus – önértelmezése
szerint – pusztán csak utólagosan leírna egy már fennálló gyakorlatot, a
művészet tapasztalatát,[6] ő
maga azonban semmiféle befolyást nem gyakorolna erre a gyakorlatra, avagy
tapasztalatra. Noha Kristeller Woodmansee által hivatkozott állítása az
eszmetörténetben kicsit is járatosak számára önmagában nem hordoz semmiféle
meglepetést (hiszen tudjuk, hogy az esztétikai beállítódás igenis
diskurzusfüggő),[7] ennél egy kicsit tovább is
mehetünk – ahogy Woodmansee meg is teszi: értelmezése szerint az esztétikai
beszédmód egyben a kor kulturális politikájának igen gyakorlatias alakítója is
– mintegy fellépés a korabeli kultúratermelés, -fogyasztás és -közvetítés
módjaival (elsősorban a terebélyesedő kiadói iparral és az általa megcélzott
egyre szélesedő és kontrollálhatatlan olvasóközönséggel), a piacosodással
szemben.[8] Így
az érdekmentességre alapozott esztétikai tapasztalat preskiptív jellege
visszavonatkoztatható a művészeti termékek mögött álló korabeli intézményi, társadalmi
és gazdasági háttérre; az esztétika szférája hol aktívan, hol reaktívan
viszonyul ezekhez. Az itt közölt szövegek ehhez a ponthoz kapcsolhatók: az
esztétikai diskurzus preskiptív igényének gyakorlati következményeit, hatásait,
illetve hátterét vizsgálják a modernség nemi politikájának szempontjából.
Az esztétikai szféra egyik
védőbástyáját a magaskultúra ellenfogalmainak – a dilettantizmusnak és a
tömegkultúrának – a létrehozása képezi, melynek a nemi különbség szempontjából
történő revízióját ebben a rövid válogatásban Andreas Huyssen tanulmánya
példázza. Huyssen írása, mely azóta az irodalmi modernség feminista szempontú
revízióinak egyik alapszövegévé vált, Flaubert Bovarynéjából kiindulva
elemzi a tömegkultúráról alkotott 19. századi nézeteknek a modern kor
társadalmi, gazdasági és esztétikai folyamataiba való beágyazottságát, és a
tömegkultúrának mint a magaskultúra ellenfogalmának a nőies jegyekkel telítését
regisztrálja. Rita Felski egy későbbi korszak műveit, a századvégi dekadensek,
közülük is Oscar Wilde, Joris-Karl Huysmans és Leopold von Sacher-Masoch
egy-egy szövegét elemezve az ízlés és az öntudatos textualizmus kategóriáit
veszi górcső alá, hogy a századvég nemi politikájára vonatkoztassa őket, s
rámutasson a posztmodern írásgyakorlatokat is meghatározó, a textualitásra
fordított nagyfokú figyelem nőellenes jegyeire. Végül Griselda Pollock
tanulmányát közöljük, amely némiképp eltér az eddigiekben tárgyaltaktól, hiszen
figyelmének fókuszában nem az irodalmi modernség, hanem a képzőművészeti
modernizmusok állnak, pontosabban ezeknek a művészettörténet által történő
reprezentációja. Pollock az impresszionisták köréből két, a korban elismert női
tagot, Berthe Morisot-t és Mary Cassattet emeli ki (képeik egy részét a számban
közöljük), hogy munkáikat elemezve kimutassa, hogy a művészet
társadalomtörténete mindmáig adós a nem kategóriájának konstitutívként való
elismerésével. Pollock szövegéből azokat a részeket emeltük ki, melyek a
festőnőknek a 19. század közepi Párizs társadalmi helyzetében betöltött sajátos
szerepét elemzi, s ezt arra használja fel, hogy új perspektívát találjon
Morisot és Cassatt képeinek méltánylásához.
Végezetül álljon itt néhány, a
fordítás terminológiáját érintő megjegyzés. A feminine és a femininity
kifejezések a fordítás során femininként és femininitásként
kerülnek visszaadásra. Ezt az a meggondolás támogatja, hogy a kétségkívül
magyarosabban hangzó női–nőiség, valamint nőies–nőiesség
terminuspárokkal ellentétben (talán éppen idegen hangzásuk miatt)
egyértelműbben utalnak egy olyan szemléletváltásra, ahol a nem kérdése
társadalmilag-kulturálisan megkonstruált nemi szerepként [gender] kerül
előtérbe, s amely egyben rá is mutat a társadalmi nem [gender] és a
biológiai nem [sex] közti különbségre – erre a magyar terminuspárok
kevésbé alkalmasak. A feminity-nek femininitásként, és nem (az
utóbbi időben a feminista irodalomtudomány magyar terminológiájában egyre
inkább bevetté váló) feminitásként történő fordítása mellett elsősorban
etimológiai érvek szólnak, de a mindmáig egyetlen magyar nyelven megjelent
szöveg, amely a feminista irodalomtudományi terminológia tisztázásának
igényével is fellép,[9]
szintén ezt a változatot részesített előnyben. A gendert legtöbbször társadalmi
nemnek fordítottuk, azonban olyan esetekben, amikor ez túl nyakatekert
kifejezéshez vezetett volna, vagy megtörte volna a tanulmány belső
terminológiai egységét, akkor nemként adtuk vissza, és zárójelben
közöltük az eredeti terminust.
Az olvasónak feltűnhet, hogy a
megszokottól eltérően a jelenlegi válogatás elsősorban a francia kultúra
köréből származó műalkotásokra koncentrál. Szándékom ezzel a válogatással az is
volt, hogy a feminista kutatásokat némiképp kiszabadítsam az angol tanszékek
zárt köréből – hiszen mindmáig az angolszász kultúrákkal foglalkozók körében a
leginkább elismert a feminista irodalomtudomány, s ez azzal a következménnyel
is jár, hogy elsősorban az angolszász kultúra köréből származó műalkotások
feminista elemzései érhetők el magyar nyelven. Remélem, az itt következő
válogatás valamennyire korrigálni fogja ezt – de beszéljenek a szövegek.
[1] Judith Lowder Newton: “History as Usual? Feminism and the ’New Historicism’” in: H. Aram Veeser (ed.): The New Historicism, Routledge, New York & London, 1989. 153-168.; David Simpson: “Feminisms and Feminizations of the Postmodern” in: Margaret Ferguson–Jennifer Wicke (eds.): Feminism and Postmodernism, Duke University Press, Durham & London, 1994. 53-68.
[2] Szintén az önértelmezési paradigma kérdését helyezi előtérbe Linda J. Nicholson is, amikor a feminista elméletnek a tudományossággal kapcsolatos korábbi előfeltevéseit vizsgálja, s azokat a modern objektivitáseszmény továbbéléseként azonosítja. (Linda Nicholson: “Introduction to Feminism/Postmodernism” in: Uő. (ed.): Feminism/Postmodernism, Routledge, New York & London, 1990. 1-16.)
[3] Georgia Warnke: “Hermeneutics, Tradition and the Standpoint of Women” in: Brice R. Wachterhauser (ed.): Hermeneutics and Truth, Northwestern University Press, Evanstone, Illinois, 1994. 206-220.
[4] Meglehetősen nagyszámú 19. és 19. századi dokumentum áll rendelkezésünkre, melyek a nőknek a természetükből adódó feltételezhető írói kvalitásairól, ízléséről, befogadásmódjairól szólnak, továbbá nemileg differenciált érzéstípusokról, ízlésről, műfajokról. Ezeket most nem szeretném részletezni.
[5] Paul Oskar Kristeller: “The Modern System of Arts” in: Uő.: Renaissance Thought II. Papers on Humanism and the Arts, Harper & Row, New York & London, 1965. 163-227. (Első megjelenés: Journal of the History of Ideas 12 (1951): 496-527 és 13 (1952): 17-46.)
[6] Martha Woodmansee: The Author, Art, and the Market. Rereading the History of Aesthetics, Columbia University Press, New York, 1994. 4-5.
[7] Ez az állítás nem áll ellentétben a fentebb írtakkal, amennyiben elismeri, hogy a diskurzussá szerveződésnek előzményei lehetnek (így például a művészeti autonómia kialakulása mintegy fokozatosan jött létre a reneszánsztól kezdve, ahogy a modernkori befogadói szubjektum előzményei is visszakövethetők egészen Graciánig.)
[8] Martha Woodmansee: “A zsenialitás és a szerzői jog” in: Vulgo 2000/3-4-5. 363-380.
[9] Toril Moi: “Feminista irodalomkritika” in: Ann Jefferson–David Robey (eds.): Bevezetés a modern irodalomelméletbe, Osiris, Budapest, 1995. 233-253., fordította Beck András.