To the faithful departed
Hollywood
Salvation
When you're gone
Free to decide
War child
Forever yellow skies
The rebels
Intermission
I just shot John Lennon
Electric blue
I'm still remembering
Will you remember?
Joe
Cordell
Bosnia
Dice
que cuando eres famoso, no todo es tan bonito
como parece, es un mundo lleno de mentiras y falsedad.
Dolores dice sobre esta canción que "En Hollywood la colina de
enfrente
siempre parece más verde, pero cuando llegas allí, resulta que
no lo es tanto".
I've
got a picture in my head, in my head
It's me and you, we are in bed, we are in bed
You've always been there when I called,
You'll always be there most of all, all, all
This is not Hollywood like, I understood,
Is not Hollywood like, like, like
This is not Hollywood like , I understood,
Is not Hollywood like, like, like
Run away, run away, is there anybody there?
Run away, run away, is there anybody there?
Get away, get away, get away...
Get away, get away, get away...
O oh...woh....oh....
I've
got a picture in my room, in my room
I will return there I presume, should be soon
The greatest irony of all, shoot the wall
It's not so glamorous at all, all, all, all, all
This is not Hollywood like, I understood,
Is not Hollywood like, like, like
This is not Hollywood like , I understood,
Is not Hollywood like, like, like
Run away, run away, is there anybody there?
Run away, run away, is there anybody there?
Get away, get away, get away...
Get away, get away, get away...
O oh...woh....oh....
"Hollywood"
Tengo una imagen en mi cabeza, en mi cabeza
Somos tú y yo, estamos en la cama, estamos en la cama
Tú siempre has estado allí cuando te llamaba
Tú siempre has estado allí más que otra cosa
Esto
no es Hollywood como yo tenía entendido
Esto no es Hollywood, mentira, mentira, mentira
Esto no es Hollywood como yo tenía entendido
Esto no es Hollywood, mentira, mentira, mentira
Huye, huye, ¿hay alguien ahí?
Huye, huye, ¿no hay nadie ahí?
Iros, iros, iros
Iros, iros, iros
Tengo
una foto en mi habitación, en mi habitación
Volveré allí, supongo, debe de ser pronto
La mayor ironía del mundo
Es que todo esto no es tan seductor al fin y al cabo
Esto
no es Hollywood como yo tenía entendido
Esto no es Hollywood, mentira, mentira, mentira
Esto no es Hollywood como yo tenía entendido
Esto no es Hollywood, mentira, mentira, mentira
Huye, huye, ¿hay alguien ahí?
Huye, huye, ¿no hay nadie ahí?
Iros, iros, iros
Iros, iros, iros

Emblemática
canción contra la droga, que
los convierte en uno de los grupos de música rock de bandera blanca
más importantes de los 90.
To
all those people doing lines, don't do it, don't do it
Inject your soul with liberty, it's free, it's free
To all the kids with heroin eyes, don't do it, don't do it.
Because it's not, not what it seems
No, no it's not, not what it seems
Salvation, salvation, salvation is free
Salvation, salvation, salvation is free
To all those parents with sleepless nights,
(sleepless nights)
Tie your kids on to their beds, clear their heads
To all the kids with heroin eyes, don't do it, don't do it
Because it's not, not what it seems
No, no it's not, not what it seems
Salvation, salvation, salvation is free
Salvation, salvation, salvation is free
Salvation, salvation, salvation is free
Salvation, salvation, salvation is free
"Salvación"
A toda esa gente que se hace rayas, no lo hagáis , no lo hagáis
Inyectad vuestra alma con libertad, es gratis, es gratis
A todos esos chicos con ojos de heroína, no lo hagáis , no lo
hagáis
Porque no es lo que parece, no es lo que parece
Salvación,
salvación, la salvación es gratis
Salvación, salvación, la salvación es gratis
A
todos los padres con noches de insomnio, noches de insomnio
Atad a vuestros hijos en su cama, limpiad sus mentes
A todos esos chicos con ojos de heroína, no lo hagáis , no lo
hagáis
Porque no es lo que parece, no es lo que parece
Salvación,
salvación, la salvación es gratis
Salvación, salvación, la salvación es gratis
Salvación,
salvación, la salvación es gratis
Salvación, salvación, la salvación es gratis
"Cuando
no estás"
Mantener el amor, eso es lo que hago
Ahora que te he encontrado
Y por encima, todo está sucio
Ellos no están a tu alrededor
Y en la noche, podría estar indefensa
Podría estar sola, durmiendo sin ti
Y por el día todo es complejo
No hay nada sencillo cuando no estoy cerca tuyo
Pero
te hecho de menos cuando estás fuera
Eso es lo que hago
Y es duro seguir
Es lo que supe
Sostén
mis manos, me estoy sintiendo sucia
Sucia sin ti
Y en mi mente, todo está sucio
Sucio sin ti
Y por la noche, podría estar indefensa
Podría estar sola, durmiendo sin ti
Y por el día todo es complejo
No hay nada sencillo cuando no estoy cerca tuyo
Pero
te hecho de menos cuando estás fuera
Eso es lo que hago
Y es duro seguir
Es lo que supe
Todo un lema a la libertad de expresión.
It's
not worth anything more than this at all,
I'll live as I choose or I will not live at all,
So return to where you come from,
Return to where you dwell,
Because harassment's not my forte,
But you do it very well
I'm free to decide, I'm free to decide
And I'm not so suicidal after all,
I'm free to decide, I'm free to decide
And I'm not so suicidal after all,
At all, at all, at all
You
must have nothing more with your time to do,
There's a war in Russia and Sarajevo too,
So to hell with what you're thinking,
And to hell with your narrow mind,
You're so distracted from the real thing,
You should leave your life behind
I'm free to decide, I'm free to decide
And I'm not so suicidal after all,
I'm free to decide, I'm free to decide
And I'm not so suicidal after all,
At all, at all, at all
Libre para decidir
No
tiene más valor de lo que es
Vivo mientras puedo elegir o no viviré del todo
Así que vuelve de donde viniste
Vuelve de donde vivías
Porque el acoso no es mi fuerte
Pero tu lo haces terriblemente bien
Soy libre para elegir, soy libre para elegir
Y no soy tan suicida después de todo
Soy libre para elegir, soy libre para elegir
Y no soy tan suicida después de todo
No debes tener nada más que hacer con tu tiempo
Hay una guerra en Rusia y otra en Sarajevo
Así que al infierno con tus pensamientos
Y al infierno con tu estrecha mente
Estás tan lejos de la realidad
Deberías dejar tu vida atrás
Porque soy libre para decidir, soy libre para elegir
Y no soy tan suicida después de todo
soy libre para elegir, soy libre para elegir
Y no soy tan suicida después de todo
Después de todo, después de todo...
En
tiempos de guerra
Nosotros somos los perdedores
No hay victoria
Disparamos y matamos y matamos a vuestros seres queridos
Bien por mí
Niño
de la guerra
Víctima del orgullo político
Planta la semilla, codicia territorial
Presta atención al niño de la guerra
Deberíamos prestar atención al niño de guerra
Estuve
el invierno pasado en Nueva York
Y me topé con un hombre
Estaba durmiendo en las calles y no tenía hogar
Dijo "Yo luché en Vietnam"
Bajo
su camisa llevaba la señal
Llevaba la señal con orgullo
Era un profundo corte de 2 pulgadas
En su costado
Niño
de la guerra
Víctima del orgullo político
Planta la semilla, codicia territorial
Presta atención al niño de la guerra
Deberíamos prestar atención al niño de guerra
¿Quienes
son los perdedores?
¿Quienes son los perdedores?
Todos nosotros somos los perdedores
Todos nosotros somos los perdedores
Niño de la guerra, niño de la guerra
"Por
siempre cielos amarillos"
Cielos amarillos, puedo verte en cielos amarillos
Verte otra vez, verte otra vez
En mis sueños, en mis sueños, en mis sueños, en mis sueños
Luz
de la mañana, recuerdo la luz de la mañana
Fuera de mi puerta no te veo más
En mis sueños, en mis sueños, en mis sueños, en mis sueños
Por
siempre, por siempre, por siempre te sostendré
Por siempre, por siempre, por siempre te sostendré
Responsable, responsable, responsable, responsable
Negro
y blanco
Se vuelve tan negro y blanco
Tan inseguro, estás tan inseguro
Así es como estás, así es como estás, así
es como estás, así es como estás,
Por
siempre, por siempre, por siempre te sostendré
Por siempre, por siempre, por siempre te sostendré
Responsable, responsable, responsable, responsable
No
fué suficiente, nos peleamos de todas maneras
No fué suficiente
No fué suficiente, nos peleamos de todas maneras
No fué suficiente
Usábamos
"Doc Martens" en la nieve
(nunca creceremos)
Pintando de negro nuestras uñas de los pies y dejando crecer nuestro
pelo
(nunca nos iremos)
Lo que soy ahora es lo que era entonces
(nunca lo sabremos)
No soy más aceptable que entonces
No soy más aceptable que entonces
No
fue suficiente, nos peleamos de todas maneras
No fue suficiente
No fue suficiente, nos peleamos de todas maneras
No fue suficiente
Parece
que era ayer cuando teníamos 16
Éramos los rebeldes de la escena rebelde
"Acabo
de disparar a John Lennon"
Fue en la horrible noche del 8 de Diciembre
Él volvía tarde a casa del estudio
Sentía que algo iba mal
Porque en 1980, pagó el precio
John
Lennon murió, John Lennon murió, John Lennon murió
John Lennon murió, John Lennon murió, John Lennon murió
Con
una Smith & Wesson, calibre 38
La vida de John Lennon no se resisitió mucho
Él debía haberse quedado en casa, no debía nunca haberse
preocupado
El hombre que cogió su vida declaró
Dijo: "He disparado a John Lennon"
Dijo: "He disparado a John Lennon"
¡Qué
triste y lamentable y enfermiza visión!
¡Qué triste y lamentable y enfermiza noche!
¡Qué triste y lamentable y enfermiza visión!
¡Qué triste y lamentable y enfermiza noche!
"He disparado a John Lennon"
Dijo: "He disparado a John Lennon"
¡Qué
triste y lamentable y enfermiza visión!
¡Qué triste y lamentable y enfermiza noche!
¡Qué triste y lamentable y enfermiza visión!
¡Qué triste y lamentable y enfermiza noche
Domine,
Domine Deus
Domine, Aduiva Me
Domine, Domine Deus
Domine Adiu, Aduiva Me
Si
debéis iros, debéis saber que os quiero
Si debéis iros, debéis saber que estoy aquí
Siempre a mi lado, ángel guardián
Siempre mi lado, sin miedo
Domine, Domine Deus
Domine, Aduiva Me
Domine, Domine Deus
Domine Adiu, Aduiva Me
"Todavía
sigo recordando"
Aún recuerdo el día
En que le puse una meta a mi vida
Aún recuerdo el tiempo
En el que dijiste que serías mío
Ayer fue un día frío y desnudo
Porque tú no estabas
Ayer hizo frío
Mi historia ha sido contada
Necesito
siempre tu cariño
El mundo ha cambiado o yo he cambiado de una manera
En la que intento permanecer
Estoy intentando no volverme loca
Necesito siempre tu cariño
Aún
recuerdo mi vida
Antes de convertirme en tu mujer
Aún recuerdo el dolor
Y los juegos mentales
La psicología inversa nunca me echó a perder
No vendí mi alma, no vendí mi alma
Necesito
siempre tu cariño
El mundo ha cambiado o yo he cambiado de una manera
En la que intento permanecer
Estoy intentando no volverme loca
Necesito siempre tu cariño
Dicen
que la crema siempre
Sube arriba
Dicen que la gente buena
Siempre es la primera en caer
¿Qué hay de Kurt Cobain?
¿Seguirá permaneciendo su presencia?
Recuerda a JFK
Cada santo en un camino
¿Dónde
estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
Yo digo, ¿dónde estás ahora?
Necesito
siempre tu cariño
Necesito siempre tu cariño
Necesito siempre tu cariño
Necesito siempre tu cariño
¿Recordarás
la limusina negra?
¿Recordaras el champagne?
¿Recordarás las cosas que hemos visto?
Volveré aquí otra vez
¿Recordarás
las flores en mi mano?
¿Recordaras mi pelo?
¿Recordarás el futuro que planeamos?
El mundo no está esperando fuera
No
recordaré el vestido que llevé
No recordaré el champagne
No recordaré las cosas que juramos.
Sólo te amaré en vano
¿Recordarás?
¿Recordarás?
¿Recordarás?
There
was a time, I was so lonely (away)
Remember the time, it was on Friday (away)
You made me feel fine, we did it my way (away)
I sat on your knees, every Friday (away)
We walked in fields of golden hay, I still recall you
We walked in fields of golden hay, I see you in the
summer
Joe, Joe...
You sat on your chair by the fire (away)
Transfixed in a stare, taking me higher (away)
Precious years, to remember (away)
Childhood fears, I surrender (away)
"Joe"
Era un tiempo en el que estaba tan sola (fuera)
Lo recuerdo, era un viernes (fuera)
Tú me hiciste sentir feliz, nosotros lo hicimos a mi manera (fuera)
Me sentaba en tus rodillas, cada viernes (fuera)
Caminamos
por campos de heno dorado
Sigo recordándote
Caminamos por campos de heno dorado
Te veo en verano
Joe
Joe
Me
sentaba en tu silla cerca del fuego (fuera)
Me hacía parecer más alta (fuera)
Años preciosos que recordar (fuera)
Miedos de infancia y entrega (fuera)
Caminamos
por campos de heno dorado
Sigo recordándote
Caminamos por campos de heno dorado
Te veo en verano
Joe
Joe
Though
once you ruled my mind
I thought you'd always be there
And I'll always hold onto your face
But everything changes in time and
the answers are not always fair
and I hope you've gone to a better place
Cordell, time will tell
They say that you've passed away
And I hope that you've gone to a better place
Time will tell, time will tell
They say that you've passed away
And I know that you've gone to a better place
Cordell, Cordell, Cordell...
Your
lover and baby will cry
But your presence will always remain
Is this how it was meant to be
You meant something more to me
Than what many people will see
And to hell with the industry
Cordell, time will tell
They say that you've passed away
And I hope that you've gone to a better place
Time will tell, time will tell
We all will depart and decay
And we all will return to a better place
Cordell, Cordell, Cordell...
"Cordell"
Aunque una vez tú controlaste mi mente
Yo pensé que siempre estarías allí
Y yo siempre me mantuve a tu lado
Pero todo cambia con el tiempo
Y las respuestas no siempre son justas
Y espero que hayas ido a un lugar mejor
Cordell
El tiempo dirá
Ellos dicen que tú has pasado a la historia
Y yo espero que hayas ido a un lugar mejor
El tiempo dirá
El tiempo dirá
Ellos dicen que tú has pasado a la historia
Y yo sé que tú has ido a un lugar mejor
Cordell
Tu
esposa y tu hijo llorarán
Pero tu presencia siempre será recordada
¿Es esto lo que tenía que pasar?
Tú significaste algo más para mí
Más de lo que la gente verá
Y al infierno con la industria
Cordell
El tiempo dirá
Ellos dicen que tú has pasado a la historia
Y yo espero que hayas ido a un lugar mejor
El tiempo dirá
El tiempo dirá
Todos nosotros marcharemos y decaeremos
Y volveremos a un lugar mejor
Cordell
"Bosnia"
Me gustaría declarar mi punto de vista
La vida fue tan injusta
Vivimos seguros en nuestros alrededores
Y la gente muere fuera
Bosnia,
fué tan cruel
Sarajevo, cambió mi mente
Y todos llamamos afuera con desesperación
Todo el amor que necesitamos no está allí
Y todos cantamos canciones en nuestras habitaciones
Sarajevo levanta otra tumba
¡Sarejevo!
¡Sarejevo! ¡Sarejevo! ¡Sarejevo!
Bosnia, fué tan cruel
¡Sarejevo! ¡Sarejevo! ¡Sarejevo! ¡Sarejevo!
Bosnia, fué tan cruel
Seguro,
las cosas cambiarían
Si realmente lo quisiésemos
Nunca más miedo para los niños
Hay niños en sus camas
Con terror en sus cabezas
Por el amor de la vida
¿Cuándo
marcharán los santos?
¿Cuándo marcharán los santos?
¿Cuándo marcharán los santos?
¿Cuándo marcharán los santos?