No need to argue
Ode
to my family
I can't be with you
Twenty one
Zombie
Empty
Everything I said
The icicle melts
Disappointment
Ridiculous thoughts
Dreaming my dreams
Yeat's Grave
Daffodil lament
No need to arque

Cuando Dolores escribió esta canción empezaba a convertirse
en una celebridad,
la gente, y sus familiares la empezaban a mirar de otra forma. En esta canción
quiere
dejar claro, que aunque las cosas han cambiado a su alrededor, ella es la
misma de siempre.
Understand
the things I say,
Don't turn away from me
'Cause I spent half my life out there
You wouldn't disagree
D'you see me, d'you see
Do you like me, do you like me standing there
D'you notice, d'you know
Do you see me, do you see me
Does anyone care
Unhappiness, where's when I was young
And we didn't give a damn
'Cause we were raised
To see life as fun and take it if we can
My mother, my mother she hold me,
Did she hold me when I was out there
My father, my father, he liked me
Oh he liked me, does anyone care
Understand
what I've become,
It wasn't my design
And people everywhere think
Something better than I am,
But I miss you. I miss
'Cause I liked it, I liked it
When I was out there
D'you know this, d'you know
You did not find me, you did not find
Does anyone care
Unhappiness, was when I was young
And we didn't give a damn
'Cause we were raised
To see life as fun and take it if we can
My mother, my mother she hold me,
Did she hold me when I was out there
My father, my father, he liked me
Oh he liked me, does anyone care
Does anyone care
"Oda
A Mi Familia"
Entended lo que os digo
No os apartéis de mí
Porque he pasado media vida ahí fuera
No estaríais en desacuerdo
¿Me veis? ¿Me veis?
¿Os gusto? ¿Os gusto puesta ahí?
¿Os dais cuenta? ¿Sabéis?
¿Me veis?
¿A alguien le importa?
La
infelicidad estaba cuando era joven
Y no nos importaba nada
Porque ya estábamos creciendo
Para ver que la vida es diversión
Y vivirla si podemos
Mi madre ,mi madre. Ella me abrazaba.
¿Me abrazaba cuando estaba ahí fuera?
Mi padre, mi padre. Me gustaba
Me gustaba. ¿A alguien le importa?
Entended
en lo que me he convertido
No era mi destino
Y en todo el mundo la gente piensa
Que soy mejor de lo que soy
Pero os echo de menos, os echo de menos
Porque me gustaba, me gustaba
Cuando estaba fuera
¿Sabéis esto? ¿Sabéis?
No me encontrasteis, no me encontrasteis
¿A alguien le importa?
La
infelicidad estaba cuando era joven
Y no nos importaba nada
Porque ya estábamos creciendo
Para ver que la vida es diversión y vivirla si podemos
Mi madre ,mi madre. Ella me abrazaba
¿Me abrazaba cuando estaba ahí fuera?
Mi padre, mi padre. Me gustaba
Me gustaba. ¿A alguien le importa?

Por
razones de trabajo Dolores no puede estar con su amado, y lo lamenta
por esto le escribe esta fantástica canción de amor.
Lying
in my bed again
And I cry 'cos you're not here
Crying in my head again
And I know that it's not clear
Put your hands, put your hands
Inside my face and see that it's just you
But it's bad and it's mad
And it's making me sad
Because I can't be with you
Baby I can't be with you
Thinking back on how things were
And how we loved so well
I wanted to be the mother of your child
And now it's just farewell
Put
your hands in my head
We'll find another end
And come with me
And my head, and my head
On anyone's shoulder
'Cause I can't be with you
Baby I can't be with you
'Cause you're not here, you're not here
Baby I can't be with you
'Cause you're not here, you're not here
And baby I'm still in love with you
"No
Puedo Estar Contigo"
Tumbada en mi cama otra vez
Y llorando porque no estás aquí
Llorando, y en mi cabeza otra vez
Sé que esto no está claro
Pon tus manos, pon tus manos
En mi cara y mira que sólo estás tú
Pero es malo y es de locos
Y me pone triste porque no puedo estar contigo
Estar
contigo, estar contigo
Estar contigo, estar contigo
Estar contigo, estar contigo
Cariño no puedo estar contigo
Pensando
como nos fueron las cosas
Y lo tanto que nos quisimos
Quise ser la madre de tú hijo
Y ahora nos estamos despidiendo
Pon tus manos en mis manos
Y ven conmigo
Encontraremos otro final
Y mi cabeza, y mi cabeza
Sobre otro hombro
Porque no puedo estar contigo
Estar
contigo, estar contigo
Estar contigo, estar contigo
Estar contigo, estar contigo
Cariño no puedo estar contigo
Porque
no estas aquí, no estás aquí
Cariño, no puedo estar contigo
Porque no estas aquí, no estás aquí
Cariño, aún estoy enamorada de ti
En esta balada Dolores nos cuenta que a sus 21 años, empezaba a darse
cuenta
de muchas cosas y que sentía que todo estaba cambiando a su alrededor.
I
don't think it's going to happen anymore,
You took my thoughts from me, now I want nothing
more
And did you think you could just take it all away
I don't think it's happening
This is what I say
Leave me alone
'Cause I found it all
Twenty One
So I don't think it's going to happen anymore,
I don't think it's going to happen anymore
Twenty One
Today
Twenty One
"21"
No creo que vaya a pasar nada más
Tú cogiste mis pensamientos
Ahora yo no quiero nada más
Y ¿pensaste que podrías levártelos todos?
No
creo que esto esté pasando
Esto es lo que digo
Déjame
sola, déjame sola
Déjame sola porque me he dado cuenta
Veintiuno, veintiuno, veintiuno
Así
que no creo que vaya a pasar nada más,
No creo que vaya a pasar nada más.
Veintiuno, veintiuno, veintiuno
Veintiuno, veintiuno, veintiuno
Hoy , hoy, hoy, hoy
Veintiuno,
veintiuno, veintiuno
Veintiuno, veintiuno, veintiuno
Veintiuno, veintiuno, veintiuno
Veintiuno, veintiuno, veintiuno
Veintiuno, veintiuno, veintiuno, veintiuno
Veintiuno, veintiuno, veintiuno, veintiuno

Tema estrella por excelencia de toda la carrera The Cranberries, narra
la visión
que tenia Dolores de los conflictos de Irlanda del Norte. Aunque es una canción
contra el
terrorismo de todo el mundo.
Another
head hangs lowly, child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken
But you see it's not me, it's not my family
In your head, in your head, they are fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are cryin'
In your head, in your head, Zombie, Zombie
In your head, what's in your head Zombie
Another
mother's breaking heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
It's the same old theme since 1916
In your head, in your head they're still fightin'
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are dyin'
In your head, in your head, Zombie, Zombie
In your head, what's in your head Zombie
"Zombi"
Otra cabeza cae
Un niño muere lentamente
Y la violencia causa silencio
¿Cuál ha sido nuestro error?
Pero
ves que no soy yo
Que no es mi familia
En tu cabeza,
En tu cabeza ellos están luchando
Con
sus tanques y sus bombas
Y sus bombas y sus armas
En tu cabeza,
en tu cabeza ellos están llorando
En
tu cabeza, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi
¿Qué hay en tu cabeza?, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi
Otro
corazón roto de una madre
Se está muriendo
Cuando la violencia causa silencio
Es que debemos estar equivocados
Es
el mismo viejo tema desde 1916
En tu cabeza
En tu cabeza
Ellos aún están luchando
Con
sus tanques y sus bombas
Y sus bombas y sus armas.
En tu cabeza
En tu cabeza ellos están muriendo
En
tu cabeza, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi
¿Qué hay en tu cabeza?, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi
El vacío y la soledad que produce una ruptura amorosa.
Something
has left my life,
And I don't know where it went to
Somebody caused my strife
And it's not what I was seeking
Didn't you see me, didn't you hear me
Didn't you see me standing there
Why did you turn out the lights
Did you know that I was sleeping
Say a prayer for me
Help to feel the strength I did
My identity, has it been taken
Is my heart breaking on me
All my plans fell through my hands,
They fell
Through my hands on me
In my dreams it suddenly seems
Empty
"Vacío"
Algo ha dejado mi vida
Y no sé donde se fue
Alguien me produjo problemas
Y no es lo que estaba buscando
¿No
me viste? ¿No me oíste?
¿No me viste ahí de pie?
¿Por qué apagaste la luz?
¿Sabías que estaba durmiendo?
Reza
por mí
Ayúdame a sentir fuerza
Mi identidad ha estado cogida
Mi corazón se parte en mí
Todos
mis planes se me fueron de las manos
Se me fueron de las manos
Todos mis sueños parecen vacíos, parecen vacíos
Vacío
'Cos
if I died tonight
Would you hold my hand, no
Would you understand
And if I lived in spite
Would you still be here, no
Would you disappear
Surely must be you
But I don't make you lonely
I'll get over you
But I don't make you lonely
"Todo
lo que dije"
Me produce soledad
Me produce mucha soledad
Cuando te veo aquí, esperando
Me produce cansancio, me produce mucho cansancio
Y dentro de mí, perdura
Pero
tú tienes tu corazón,
Oh, no lo creo, y saliste corriendo fuera
Todo lo que dije, lo que quise decir
y dentro de mi cabeza se mantiene
Porque
si muero esta noche
¿Sostendrías mi cabeza?
¿Entenderías?
Y si al contrario yo viviera
¿Seguirías aquí?
¿Desaparecerías?
Seguramente
debes ser tú, seguramente debes ser tú,
Pero yo no te produzco soledad
Te superaré, te superaré
Pero yo no te produzco soledad
Dolores desata la furia contenida, por el asesinato de un niño de
dos años, en Liverpool por dos otros chicos mayores.
When
When will the icicle melt,
And when
When will the picture show end
I should not have read the paper today
'Cause a child, child he was taken away
There's a place for the baby that died
And there's time for the mother who cried
And she will hold him in her arm sometim
'Cause nine months is too long
How could you hurt a child
Now does this make you satisfied
I don't know what's happening to people today
When a child, he was taken away
There's
a place for the baby that died
And there's time for the mother who cried
And she will hold him in her arm sometime
'Cause nine months is too long
There's a place for the baby that died
And there's time for the mother who cried
And you will hold him in your arms sometime
'Cause nine months is too long
"El
carámbano se derrite"
¿Cuando?
¿Cuándo se derretirá el hielo?
y ¿Cuando?
¿Cuándo finalizará la exposición?
No debería haber leído el periódico hoy
Porque un niño ha sido secuestrado
Hay
un sitio para el bebé que murió
y hay un tiempo para la madre que lloró
Y ella lo cogerá en sus brazos alguna vez,
Porque nueve meses es demasiado tiempo
¿Cómo
pudiste hacer daño a un niño?
Ahora ¿esto te satisface,?
Yo no sé que le pasa a la gente de hoy
Cuando un niño ha sido secuestrado
Hay
un sitio para el bebé que murió
Y hay un tiempo para la madre que lloró
Y ella lo cogerá en sus brazos alguna vez,
Porque nueve meses es demasiado tiempo
Hay
un sitio para el bebé que murió
Y hay un tiempo para la madre que lloró
Y ella lo cogerá en sus brazos alguna vez,
Porque nueve meses es demasiado tiempo
"Decepción"
Una decepción, oh, no deberías haberlo hecho,
No pudiste hacerlo
No harías lo que hiciste allí
Y pudimos haber sido felices
Qué pena una cosa espantosa
Fue contaminando al resto
Pero
esto no será tan duro
Y espero que encuentres de nuevo tu camino
Y esto no será algo peor
Todo se reduce a lo que hiciste allí
En
la noche nos enfrentamos, yo huyo, tú te encuentras bien
Fue exactamente entonces,
Yo decidí
Que te echaría
En la noche nos enfrentamos, yo huyo, tú te encuentras bien
Fue exactamente entonces
Yo lo decidí
Pero
esto no será tan duro
Y espero que encuentres de nuevo tu camino
Y esto no será algo peor
Todo se reduce a lo que hiciste allí
Una decepción
"Pensamientos
ridículos"
Tramposo,
¿Te ha descubierto alguien?
Eres un tramposo, un animal
Pero ahora eres feliz
No me llevaba bien contigo
Ahora eres tan feliz
Pero
te vas a tener que aguantar
O tendremos que seguir
Me
siento bien y lloré mucho
Pensamientos ridículos
Me siento bien
Tramposo,
no debería haber confiado en ti
Tramposo
No va a pasar.
No te reirás de mi
No va a pasar ahora
Pero
te vas a tener que aguantar
O tendremos que seguir
Me
siento bien
Y lloré mucho
Pensamientos ridículos
Me siento bien
Debería
haber mentido
Pero lloré mucho
Pensamientos ridículos
Debería haber mentido
Pero
te vas a tener que aguantar
Vas a tener que aguantarme
...a mí
Esta dedicada a su marido, Don Burton, una
preciosa balada.
All
the things you said to me today
Changed my perspective in every way
These things count to mean so much to me
Into my faith you and you're baby
It's out there
If you want me I'll be here It's out there
If you want me
I'll be here
I'll be dreaming my dreams with you
And there's no other place
That I'd lay down my face
I'll be dreaming my dreams with you
It's out there
If you want me I'll be here
I'll be dreaming my dreams with you
And there's no other place
That I'd lay down my face
I'll be dreaming my dreams with you
"Soñando
mis sueños"
Todas las cosas que me dijiste
Cambiaron totalmente mi perspectiva
Esas cosas significan mucho para mí
Dentro de mis creencias, tú y tu niño
Está fuera
Si me quieres
Estaré aquí
Está fuera
Si me quieres estaré aquí
Yo
estaré soñando mis sueños contigo
Estaré soñando mis sueños contigo
Y no hay ningún otro lugar
Donde desee descansar mi rostro
Yo estaré soñando mis sueños contigo
Está fuera
Si me quieres
Estaré aquí
Está fuera
Si me quieres
Estaré aquí
Yo
estaré soñando mis sueños contigo
Estaré soñando mis sueños contigo
Y no hay ningún otro lugar
Donde desee descansar mi rostro
Yo estaré soñando mis sueños contigo
Yo
estaré soñando mis sueños contigo
Estaré soñando mis sueños contigo
Y no hay ningún otro lugar
Donde desee descansar mi rostro
Yo estaré soñando mis sueños contigo
Dedicada al fallecido poeta irlandés William Butler Yeats,
que además fue un polémico revolucionario político.
Silenced
by death in the grave
W B Yeats couldn't save
Why did you stand here
were you sickened in time
But I know by now
Why did you sit here?
In the grave
(trozo del poema 'Second' de Yeats, a continuación)
Why should I blame her,
that she filled my days
With misery or that she would of late
Have taught to ignorant men violent ways
Or hurled the little streets upon the great
Had they but courage
Equal to desire
Sad
that Maud Gonne couldn't stay
But she had Mac Bride anyway
And you sit here with me
on the isle Inisfree
And you're writing down everything
But I know by now
Why did you sit here
In a grave...
Why should I blame her
Had they but courage equal to desire
"La
tumba de Yeats"
Callado por la muerte en la tumba
William Butler Yeat no pudo salvarse
¿Porqué estuviste aquí?
¿El tiempo te enfermó?
Ahora lo sé
¿Porqué te sentabas aquí?
En la tumba
(trozo
del poema 'Second' de Yeats, a continuación)
¿Porqué debía echarle la culpa a ella?
Quien llenó mis días
De tristeza o quien quería
Tener feliz a los ignorantes hombres violentamente
O porque arrojó las pequeñas calles sobre la grandeza
Lo único que tenían era coraje
Para desear
No
puo estar triste como Maud Gonne
Pero ella tenía a Mac Bride de todas formas
Y tú te sientas conmigo
En la isla Inisfree
Y lo estás apuntando todo
Ahora lo sé.
¿Porqué te sentabas aquí?
En la tumba
¿Porqué
debía echarle la culpa a ella?
Lo único que tenían era coraje para desear
Lo único que tenían era coraje para desear
"El
lamento del narciso"
Esperar, esto es lo que hago
Desde que te conocí
Y no durará mucho
¿Notarías
Si te dejara?
Y eres bueno para alguien
Pero no eres el único
No eres el único
Toda
la larga noche, apoyada en mi almohada
Esas cosas erróneas
No puedo dormir aquí
Tan encantador, tan encantador, tan encantador
He
decidido dejarte para siempre
He decidido empezar todo de nuevo desde aquí
Los truenos y relámpagos no cambiarán
Lo que siento
Y
los narcisos parecen encantadores hoy
Y los narcisos parecen encantadores hoy
Parecen encantadores hoy
En
tus ojos puedo ver el disimulo
En tus ojos puedo ver la consternación
¿Alguien ha visto el relámpago?
¿Alguien se sintió encantador?
Y los narcisos parecen encantadores hoy
"No
hay necesidad de discutir"
No necesito discutir más
Di todo cuanto pude
Pero me dejó muy dolorida
Y lo que me pone más furiosa
Es que es lo único que tenía
Sabía, sabía que te perdería
Siempre serás especial para mí, especial para mí, para mí
Y
recuerdo todo lo que compartimos una vez
Viendo películas en la butaca del salón
Dicen que todo saldrá bien
¿Fue todo una pérdida de tiempo?
Porque sabía, sabía que te perdería
Siempre serás especial para mí, especial para mí, para mí
¿Olvidaré con el tiempo?
Dijiste que yo estaba en tu mente
No necesito discutir más
No necesito discutir más
Especial