PÁGINAS SOBRE EL LENGUAJE







Notas sobre la escritura del sánscrito y del hindi y de su pronunciación.

Mariano de Vierna y Carles-Tolrá
[email protected]
octubre 2003

Para ver todos los caracteres de esta página es posible que se tengan que instalar fuentes de letras unicode que incluyan los caracteres para el hindú y para el alfabeto fonético. La fuente unicode de referencia que he utilizado se llama Gentium y se haya disponible de manera gratuita en internet.

CONTENIDO
Introducción.
I. Fonemas, varṇa.
I.1. Vocales, swara.
Vocales y lí­quidas breves: इ, अ, उ, ऋ, ऌ
Vocales y lí­quidas largas: ई, ए, ऐ, आ, ओ, औ, ऊ, ॠ
Nasal de soporte y vocal de soporte: अं, अः

I.2. Consonantes, vyanjanani.
Consonantes genéricas guturales (velares): क्, ख्, ग्, घ्, ङ्
Consonantes genéricas palatales: च्, छ्, ज्, झ्, ञ्
Consonantes genéricas cerebrales (retroflejas): ट्, ठ्, ड्, ढ्, ण्
Consonantes genéricas dentales: त्, थ्, द्, ध्, न्
Consonantes genéricas bilabiales: प्, फ्, ब्, भ्
, म्
Semivocales genéricas: य्, र्, ल्, व्
Consonantes genéricas sibilantes (fricativas ): श्, ष्, स्
Consonante genérica aspirada: ह्

I.3. Matra.
Matra de vocales breves
Matra de vocales largas

Cuadros.
CUADRO 1 fonetico de las vocales, con su equivalencia en el AFI.
CUADRO 2 fonetico de as consonantes, semivocales y semiconsonantes, con su equivalencia en el AFI.
CUADRO 3 del varnamala en una presentación y orden tradicional
II. Sí­labas, akshara.
II.1. Sí­labas con una consonante.
II.2. Sí­labas compuestas, samyuktaksha.
III. Ejemplos de palabras.
Otros símbolos y diacríticos.
Otros sistemas de alfabetización del sáncrito.
Nota sobre la confección de esta página y en cuanto a averigüar cuales son las partes de una sílaba compuesta.
Referencias de interés



Introducción.

El sistema de escritura del sánscrito, el hindi y algunos de los otros idiomas de la India se suele llamar varṇamālā. Así es como se llama por tradición a los 50 o 51 sonidos básicos que se representan mediante los caracteres llamados akshara, sílabas, debido a que las consonantes se presentan en sí­labas con la vocal a; pero no se trata de un sistema de signos silábicos. Uno de los tipos de letra más habitual es el llamado devanagari, es el tipo que se usa para hindi y presento en esta página.
El conjunto de los caracteres del varṇamālā no tiene la apariencia de un alfabeto fonémico ni de un sistema de signos silábicos. Peter Daniels clasifica a este sistema de escritura junto con otros con el nombre de abugida. Un abugida se define como un sistema de escritura en que se representan sí­labas con rasgos regulares para las vocales dada una consonante.
Pero, el sistema de escritura del varṇamālā puede reducirse a un sistema fonémico, esto es de representación de fonemas -o varṇa-. Con esto quiero decir que es posible: ya mediante un diacrítico llamado virama enmudecer las vocales y representar fonemas de manera independiente respecto de las sí­labas - así­ los presento en parte de esta página-;  ya separar un trazo al que podemos llamar parte consonante de un carácter para representar una consonante en una sílaba compuesta de más de una consonante.
En realidad, los caracteres de referencia del varṇamālā contienen una vocal, la vocal a. Si una sílaba contiene una vocal diferente de la a, la vocal se representa y es reconocible como un trazo diacrítico al que se llama matra, de los que hay uno diferente para cada vocal excepto la a. El matra modifica la lectura básica de las sílabas consonantes del varṇamālā. Esto es, mientras que la lectura básica de una sílaba consonante es con la vocal a, el matra cambia la lectura a la de la vocal que él represente.
Asimismo, y en especial al escribir una sílaba con más de una consonante mediante el sistema del varṇamālā cabe decir que la representación gráfica se vuelve generalmente un tanto silábicaria. Por que es un tanto silabicaria se entiende que los sí­mbolos de las vocales y consonantes no solo se alinean -como cuando se usa el alfabeto-, sino que, además, se unen de manera sintética en un sí­mbolo de valor silábico -o akshar- que puede en ocasiones alinearse en sentido vertical o adoptar alguna otra forma bastante diferente de la mera suma de las partes. Esta silabicarización ocurre de manera general cuando hay más de una consonante en una sí­laba; estas son llamadas sí­labas compuestas -o samyuktakshar. Aunque hay unas reglas bastante estables para la formación de gran parte de las akshara compuestas unas pocas cuya forma no se presta a una explicación regular presentan cierta diversidad en su representación. Existen, así, más de un millar de akshara compuestas y no intentaré tratar de todas ellas aquí­, pero sí de dar una idea de cómo son. De todas maneras, cabe comentar, que usando un editor electrónico es fácil obtener muchas de estas akshara.
En resumen, desde mi punto de vista el varṇamālā es un sistema de escritura con rasgos híbridos de silabicario y de alfabeto, con diacríticos y de escritura sintética de sílabas; tratando de dar con un término distintivo a     la escritura sintética de sílabas la llamo escritura silabicaria.



I. Fonemas, varṇa.

En las explicaciones que siguen como introducción de la escritura del sánscrito y del hindi he preferido empezar con representaciones de fonemas y junto al sí­mbolo del fonema he escrito su representación alfabética con la letra y sus diacrí­ticos si los tiene. Vocales, swara, que pueden representar sí­labas, aksharas, que consten de solo vocales. He ordenado las vocales i, a ,u de la más anterior a la más posterior.



I.1. Vocales, swara.

Sí­mbolos de vocales genéricas y algunas consonantes lí­quidas que pueden funcionar como sí­labas.




Vocales y lí­quidas breves: इ, अ, उ, ऋ, ऌ


i
Se pronuncia similar a "i" del castellano pero más breve. Y se alfabetiza como una letra <i>.

a
Se pronuncia similar a "a" del castellano pero más breve. Y se alfabetiza como una letra <a>.

u
Se pronuncia similar a "u" del castellano pero más breve. Y se alfabetiza como una letra <u>.


Se pronuncia como una "r" pero cerebral, "cerebral" es lo mismo que retrofleja, esto es, se curva la lengua hacia arriba -hacia el cerebro- tras los alveolos. Se alfabetiza como una letra r con un punto debajo.

lṛ
Es como una l cerebral, retrofleja. Se alfabetiza como una letra l seguida de una letra r con un punto debajo.


Vocales y lí­quidas largas: ई, ए, ऐ, आ, ओ, औ, ऊ, ॠ


ī
Se pronuncia como una "i" en castellano. Y se alfabetiza como una letra i con una raya horizontal encima.

ē
Se pronuncia como una "e" en castellano. Y se alfabetiza como una letra e con una raya horizontal encima.

ai
Se pronuncia más o menos como "ai" en castellano. Se alfabetiza con las letras <ai>.

ā
Se pronuncia como una "a" en castellano. Se alfabetiza como una letra a con una raya horizontal encima.

ō
Se pronuncia como una "o" en castellano. Se alfabetiza como una letra o con una raya horizontal encima.

au
Se pronuncia más o menos como "au" en castellano. Y se alfabetiza con las letras <au>.

ū
Se pronuncia como una "u" en castellano. Se alfabetiza como una letra u con una raya horizontal encima.

ṝ
Se pronuncia como una "r" cerebral el doble de larga; no fuerte sino suave. Y se alfabetiza como una letra r con un punto debajo y una raya horizontal encima.

lṝ



Nasal de soporte y vocal de soporte: अं, अः

अं

Se utiliza al final de sí­laba y su efecto es añadir un sonido de m final. Este sí­mbolo se llama anusbara. Se alfabetiza con una letra m con un punto debajo.
अः

Se utiliza al final de sí­laba y su efecto es añadir un sonido de h aspirada más la vocal de la sí­laba. Este sí­mbolo se llama visarga. Por ejemplo si la sí­laba contiene una i la visarga añade un sonido hi (con la hache aspirada). Cuando se lee en sánscrito para distinguir la visarga de las sí­labas plenas hi, ha, etcétera se puede acortar la duración de la vocal en el caso de la visarga. Se alfabetiza con una letra h con un punto debajo.


I.2. Consonantes, vyanjanani.

Sí­mbolos de consonantes genéricas. Para escribir las consonantes genéricas se utiliza un trazo inclinado de izquierda a derecha bajo el signo de sí­mbolos silábicos que se leerí­an con la vocal a de no ser así­; este trazo que enmudece la vocal se llama virāma. Por ejemplo: क se lee como la sí­laba "ka", y añadiendo el sí­mbolo virāma debajo क् se lee "k". Lo habitual es aprender el varṇamālā (el alfabeto) escribiendo los sí­mbolos básicos sin el virāma, como sí­labas con a, pero, aquí­ presento las consonantes de modo fonémico. La clasificación de las consonantes a continuación es la misma que en el varṇ̣amālā, esto es se clasifican en general según el punto de articulación.



Consonantes genéricas guturales (velares): क्, ख्, ग्, घ्, ङ्

क्
k
Se pronuncia como "k" en castellano. Se alfabetiza con la letra <k>.
ख्
kh
Se pronuncia como "k" seguida de h aspirada. Y se alfabetiza con las letras <kh>.
ग्
g
Se pronuncia como "g" de "gato". Y se alfabetiza con la letra <g>.
घ्
gh
Se pronuncia como "g" de "gato" seguida de h aspirada. Se alfabetiza con las letras <gh>
ङ्

Se pronuncia como "ng" en castellano. Se alfabetiza con una letra n con un punto encima.


Consonantes genéricas palatales: च्, छ्, ज्, झ्, ञ्


च्
c
Se pronuncia como "ch" en castellano (postalveolar). Se alfabetiza con la letra <c>.
छ्
ch
Se pronuncia como "chh" che seguida de h aspirada. Y se alfabetiza con las letras <ch>.
ज्
j
Se pronuncia parecido a "y" consonante (postalveolar). Se alfabetiza con la letra <j>.
झ्
jh
Se pronuncia parecido a "y-h" con la h aspirada. Se alfabetiza con las letras <jh>.
ञ्
ñ
Se pronuncia como "ñ" en castellano (palatal). Y se alfabetiza con la letra <ñ>.

Consonantes genéricas cerebrales (retroflejas): ट्, ठ्, ड्, ढ्, ण्
Las consonantes retroflejas se articulan curvando la lengua con la punta hacia detrás de los alveolos (esto es, no en los dientes, ni detrás de los dientes, sino detrás de la base donde se asientan los dientes, antes del paladar... hacia el cerebro.)

ट्

Se pronuncia como una t pero cerebral. Se alfabetiza con una letra "t" con un punto debajo.
ठ्
ṭh
Se pronuncia como una t cerebral seguida de aspiración. Y se alfabetiza con una letra "t" con un punto debajo seguida de una h.
ड्
Se pronuncia como una d pero cerebral. Se alfabetiza con una letra "d" con un punto debajo.
ढ्
ḍh
Se pronuncia como una d cerebral seguida de una aspiración. Se alfabetiza con una letra "d" con un punto debajo seguida de una h.
ण्

Se pronuncia como una n pero cerebral. Y se alfabetiza con una letra "n" con un punto debajo.


Consonantes genéricas dentales: त्, थ्, द्, ध्, न्

त्
t
Se pronuncia como una "t" castellana suave. Se alfabetiza con la letra <t>.
थ्
th
Se pronuncia como una "t" castellana seguida de una aspiración. Se alfabetiza con las letras <th>.
द्
d
Se pronuncia como una "d" castellana suave. Y se alfabetiza con la letra <d>.
ध्
dh
Se pronuncia como una "d" castellana seguida de h aspiración. Se alfabetiza con las letras <dh>.
न्
n
Se pronuncia como "n" castellana suave. Y se alfabetiza con la letra <n>.


Consonantes genéricas bilabiales: प्, फ्, ब्, ड्, म्

प्
p
Se pronuncia como una "p" suave. Y se alfabetiza con la letra <p>.
फ्
ph
Se pronuncia como una "p" seguida de una aspiración. Se alfabetiza con las letras <ph>.
ब्
b
Se pronuncia como una "b" suave. Se alfabetiza con la letra <b>.
भ्
bh
Se pronuncia como una "b" seguida de aspiración. Se alfabetiza con las lastras <bh>.
म्
m
Se pronuncia como una "m". Se alfabetiza con la letra <m>.


Semivocales genéricas: य्, र्, ल्, व्

य्
y
Se pronuncia como "y" semiconsonante, por ejemplo en "yo". Se alfabetiza con la letra <y>.
र्
r
Se pronuncia como "r" simple. Se alfabetiza con la letra <r>.
ल्
l
Se pronuncia como "l". Se alfabetiza con la letra <l>.
व्
v
Se pronuncia como "v" con el labio inferior y los dientes superiores. Se alfabetiza con la letra <v>.


Consonantes genéricas sibilantes (fricativas ): श्, ष्, स्

श्
ś
Se pronuncia como "dz", es un sonido z alveolar y sonoro. Se alfabetiza con una letra s con una tilde, la tilde un poco inclinada hacia la derecha.
ष्

Se pronuncia como "sh", es un sonido postalveolar. Se alfabetiza con una letra s con un punto debajo.
स्
s
Se pronuncia como "s", es un sonido s alveolar como en castellano. Se alfabetiza con la letra <s>.


Consonante genérica aspirada: ह्

ह् h
Se pronuncia como "h" aspirada, por ejemplo, en "hondo" o en "Sahara". Se alfabetiza con la letra <h>.


I.3. Matra.

Sí­mbolos diacrí­ticos de vocales para componer sí­mbolos de sí­labas.
Los sí­mbolos de vocales mostrados arriba se emplean cuando la sí­laba es una única vocal si la sí­laba se forma con una o más consonantes la vocal se abrevia y se funde con la consonante distinguiéndola por un trazo llamado matra.


Matra de vocales breves:

vocal silábica
vocal en matra
alfabetización

ि
i

no tiene
a


u




La letra de la a breve se considera representada en ausencia de otro sí­mbolo, sea ausencia del virama que la enmudece o ausencia del matra de otra vocal. Por ejemplo, क् con el virama debajo representa "k", pero क sin el virama se lee "ka" y कि que corresponde a: क + ि = कि se lee "ki".

Matra de vocales largas:

vocal silábica
vocal en matra
alfabetización


ī


ē


ai


ā


ō


au


ū


Cuadros.

En el primero y segundo de los cuadros siguientes he procurado ordenar los caracteres de acuerdo a su valor fonémico de una manera similar a la que se presenta en fonética. Se puede leer junto a cada, carácter además del sí­mbolo alfabético el sí­mbolo fonético según el alfabeto fonético internacional de acuerdo al libro indicado en las referencias de interés al final de esta pagina. En el tercer cuadro presento el varnamala de una manera más tradicional, la cual no deja de ser bastante cientí­fica.


CUADRO 1 fonetico de las vocales, con su equivalencia en el AFI.

Cuadro de las vocales en sentido fonético (en sentido fonético excluyo las r, l)

cerrada media abierta
larga breve larga breve larga
sí­la
ba
ma
tra
abc
AFI
sí­la
ba
ma
tra
abc
AFI
sí­la
ba
ma
tra
abc
AFI
sí­la
ba
ma
tra
abc
AFI
sí­la
ba
ma
tra
abc
AFI
anterior

ī
i






ि
i ɪ






ē
e


ai
ε
central





a
ǝ


ā
ɑ
posterior


ō
o

au
ɔ



u
ʊ





ū
u






CUADRO 2
fonetico de las consonantes, semivocales y semiconsonantes, con su equivalencia en el AFI.
El primero de cada grupo de sí­mbolos es la representación devanagari de la consonante genérica, el segundo es la alfabetización habitual, y el tercer sí­mbolo es el sí­mbolo del Alfabeto Fonético Internacional correspondiente a la pronunciación en hindi o solo en sánscrito para los fonemas /ɳ/ y /ɲ/; pues parece ser que no se presentan para el hindi según el libro del Alfabeto Fonético Internacional; no he incluido estas etiquetas para evitar una excesiva cantidad de ellas.
El sí­mbolo ृ es el matra correspondiente al mismo fonema que ऋ.

Cuadro con las consonantes, las semivocales y las semiconsonantes

sordas sonoras

aspiradas
aspiradas nasales
oclusivas
bilabiales
प् p
p
फ्
ph

ब्
b
b
भ्
bh

म्
m
m
dentales
त् t

थ्
th
t̪ʰ
द्
d

ध्
dh
d̪ʱ

alveolar
न्
n
n
retroflejas
ट्

ʈ
ठ्
ṭh
ʈʰ
ड्
ɖ
ढ्
ḍh
ɖʱ
ण्

ɳ
velares क् k
k
ख्
kh

ग्
g
g
घ् gh

ङ्
ŋ
africadas
postalveolares
च्
c
ʧ
छ्
ch
ʧʱ
ज्
j
ʤ
झ्
jh
ʤʱ

palatal ञ् ñ
ɲ
vibrantes
alveolar

र् r
ɾ


retroflejas





ɽ

ṝ
ɽʱ

aproximantes
labiodental


व् v
ʋ


lateral
alveolar


ल्
l
l


palatal


य्
y
j


fricativas
alveolares
स्
s
s

श् ś
z


postalveolar
ष्

ʃ




glotal
ह् h
h





CUADRO 3
del varnamala en una presentación y orden tradicional
El orden tradicional del varnamala es de interés para cuando se busca en un diccionario. Nótese que el orden del varnamala es de por sí científico y no arbitrario como en el caso del alfabeto tradicional.



Cuadro del varnamala en una presentación más tradicional
vocales
matra

ā
ि
i

ī

u

ū


ē

ai

ō

au
















vocales
sí­laba

a

ā

i

ī

u

ū


ṝ

lṛ

lṝ

ē

ai

ō

au


vocales de apoyo अं
अः






guturales

ka

kha

ga

gha

ṅa



palatales

ca

cha

ja

jha

ña



cerebrales

ṭa
ठ्
ṭha

ḍa

ḍha

ṇa



dentales

ta

tha

da

dha

na



bilabiales

pa

pha

ba

bha

ma



semivocales

ya

ra

la

va




sibilantes

śa

ṣa

sa





aspirada

ha







antigua vocal
ḷa







virāma








números
0

1

2

3

4

5

6

7

8

9








II. Sí­labas, akshara

Al escribir en sánscrito o en hindi la representación simbólica se vuelve silabicaria. Esto es, los sí­mbolos de las vocales y consonantes no solo se alinean -como cuando se usa el alfabeto-, sino, además, se unen de manera sintética en un sí­mbolo de valor silábico -o akshara. Las sí­labas, akshara, constituidas por una sola vocal se escriben con los sí­mbolos independientes de vocal. Pero, las sí­labas, akshara, que contienen consonantes las vocales son reconocibles como los trazos a los que se llama matra. En principio, como regla general, se pueden formar tantas akshara con una consonante como combinaciones con cada vocal. Además, se dan akshara compuestas con más de una consonante que describo en el apartado siguiente a este.


II.1. Sí­labas con una consonante.

Ahora, primero veamos un caso regular de sí­laba, akshara, con una sola consonante y en el apartado siguiente el de sílabas con más de una consonante. Por ejemplo:

क, का, कि, की, कु, कू, कृ, के, कै, को, कौ

que corresponden a las sí­labas alfabetizadas: ka, kā, ki, kī, ku, kū, kṛ, kē, kai, kō, kau. Debajo represento la suma de los caracteres en cuanto representación de fonemas que componen estas sí­labas -en azul- y en una segunda parte lla suma de los caracteres en cuanto glifos (o grafemas) que se unen de manera sintética -en rojo.


क् + = क , क् + = का , क् + = कि , क् += की , क् + = कु , क् + = कू , क् + = कृ , क् += के , क् += कै , क् += को , क् + = कौ

क , + = का , + ि = कि , + = की , + = कु , + = कू , + = कृ , + = के , + = कै , + = को , + = कौ

A modo de resumen:

vocal










matra


ि






sí­laba

का
कि
की
कु
कू
कृ
के
कै
को कौ

Para los sí­mbolos de consonante con un trazo vertical como el del ejemplo anterior los matra de encima o debajo coinciden en su posición con el trazo vertical. Ahora, un ejemplo con un sí­mbolo de consonante sin trazo vertical, que se corresponde con la serie que empieza con ङ ṅa (se lee parecido a "nga"):

vocal
matra
ि
sí­laba ङा ङि ङी ङु ङू ङृ ङे ङै ङो ङौ

Si el sí­mbolo no tiene trazo vertical los matra de encima o debajo se colocan en general centrados, como en el ejemplo anterior. Pero, hay algunas excepciones como se muestra en el siguiente ejemplo que comienza con द da.

vocal
matra
ि
sí­laba दा दि दी दु दू दृ दे दै दो दौ

En este ejemplo, para la sí­laba दृ el matra ृ está situado más bien en el extremo del trazo inferior de द en lugar de en el centro. Otra excepción está en el siguiente ejemplo, que empieza con ह ha (la h se lee aspirada) :

vocal
matra
ि
sí­laba हा हि ही हु हू हृ हे है हो हौ

En la sí­laba, akshara, हृ de nuevo en relación con el matra ृ , que se corresponde con la vocal ऋ , en combinación con ह . El matra se sitúa en el extremo del trazo derecho en lugar de en el centro. Una última excepción, está en el caso de la serie que empieza con र ra:

vocal
matra
ि
sí­laba रा रि री रु रू रृ रे रै रो रौ

En este caso la excepción se da en रु y रू para los matra ु y ू al combinarse con र; en estos el matra se coloca junto al pequeño bucle que hay a media altura de la consonante.
A modo de resumen, si el caracter presenta un trazo vertical los matra se ajustan al trazo vertical. Si el caracter no presenta un trazo vertical los matra se suelen ajustan a la parte media horizontal del caracter. Pero en algunos casos excepcionales -mencionados en los párrafos anteriores- la convención ha sido ajustar el matra al extremo de uno de los trazos del caracter.


II.2. Sí­labas compuestas, samyuktakshar.

Hay más o menos un millar de akshara compuestas, la mayorí­a de estos están compuestas por dos o tres consonantes. Son escasas las akshara de cuatro consonantes. Y hay al menos una de cinco consonantes.

La escritura de sí­labas con más de una consonante se hace de manera sintética. Los diferentes glifos/caracteres de las consonantes, se contraen en un nuevo carácter, a veces, bastante diferente de la mera suma de partes.

En lo que se refiere a la adición de los matras vocálicos, para las sílabas compuestas se sigue los mismos principios que para las sílabas simples.

En la escritura de las sí­labas, akshara, con más de una consonante el caso más regular es el de las consonantes con glifos en que se pueden distinguir dos partes; por ejemplo, en, त, con un trazo curvo y un trazo vertical. En estos casos lo más común es que el glifo de la consonante pierda el trazo vertical adosando la parte anterior al glifo de la consonante que le siga y el único glifo completo sea el de la última consonante a la derecha. Los siguientes 22 son caracteres de los que se dice que tienen dos partes:


ख ग घ च ज झ ञ ण त थ ध न प ब भ म य ल व श ष स

Para estos caracteres la media forma, que se adosa del alguna manera con el siguiente carácter, se obtiene prescidiendo del trazo vertical de la derecha. Por ejemplo:
ञ् + च = ञ्च
ñ + ca = ñca
प् + त = प्त
p + ta = pta
ग् + न = ग्न
g + na = gna
म् + प = म्प
m + pa = mpa
स् + त = स्त
s + ta = sta

Cuando el glifo de la consonante no presenta dos partes lo bastante diferenciadas se dan varios casos irregulares en que algún trazo lo bastante relevante de un glifo se añade a otro. Los siguientes son caracteres de los que se dice que no tienen dos partes distinguibles:


ङ छ ट ठ ड ढ द र ह

En adición, de los siguientes caracteres se dice que tienen un trazo vertical central:

क फ

Ejemplos de sílabas compuestas con algunos de todos estos caracteres:


द् + ग = द्ग d + ga = dga
ह् + म = ह्म h + ma = hma
द् + व = द्व d + va = dva
ट् + र = ट्र ṭ + ra = nra
झ् + र = झ्र
jh + ra = jhra
क् + त = क्त k + ta = kta

ड् + य = ड्य ḍ + ya = dya
ङ् + क = ङ्क ṅ + ka = ṅka
ट् + ट = ट्ट ṭ + ṭa = ṭṭa

En el segundo grupo de ejemplos de arriba, se puede apreciar que el carácter de la primera consonante está completo pero con el diacrítico virama para enmudecer la vocal (aunque dependiendo del navegador podría verse de manera diferente).
En ocasiones el glifo casi completo o una media forma de una consonate se coloca seguido o encima del de la otra o de la parte que sobresale. En el caso horizontal hay una contracción para acomodarlo a la anchura silábica, y, en el caso vertical, hay una disminución del tamaño para acomodarlo a la altura de la lí­nea de la escritura. De hecho diferentes navegadores de internet presentan unos pocos de estos caracteres en versiones que difieren según la disposición vertical u horizontal de los medios caracteres. La libertad, la diversidad, en la manera de escribir las akshara era mayor en tiempos pasados; se ha ido reduciendo tendiéndose a una estandarización de la forma.

En el caso en que la semiconsonante, र , si esta es la primera consonante se suele representar con un trazo curvo en la parte de arriba (se parece a un matra vocálico) o, si esta es la segunda consonante, se suele representar con un trazo curvo en la parte inferior. Ejemplos de ambos casos:


र् + व = र्व r + va = rva
र् + त = र्त r + ta = rta
र् + क = र्क r + ka = rka
क् + र = क्र k + ra = kra
च् + र = च्र c + ra = cra
ट् + र = ट्र ṭ + ra = tra
त् + र = त्र t + ra = tra
प् + र = प्र p + ra = pra
म् + र = म्र m + ra = mra

Ejemplos de sílabas con tres consonantes:


न् + द् + र = न्द्र n + d + ra = ndra
स् + त् + र = स्त्र s + t + ra = stra
ष् + ट् + व = ष्ट्व ṣ + ṭ + va = ṣṭva
र् + क् + य = र्क्य r + k + ya = rkya
र् + त् + य = र्त्य r + t + ya = rtya

Algunos caracteres, por ejemplo, ञ्च, ङ्क, ट्ट, ष्ट्व, puede que se vean diferente en diferentes navegadores. La diferencia consiste en que los medios caracteres se presenten uno encima de otro en un navegador y uno a continuación del otro en otro navegador. Parece que no hay una convención del todo fija.


III. Ejemplos de palabras.

इङूगूऌषू
गूरीकू
हीब्रू
जापनीसू
अमेरिकनू
अग्नि
उल्लः
एषा
एषः
परिवारः


इङूगूऌषू
इ ङू गू ऌ षू
i ṅū gū lṛ ṣū
iṅūgūlṛṣū

गूरीकू
गू री कू
gū rī kū
gūrīkū

हीब्रू
ही ब्रू
hī brū
hībrū

जापनीसू
जा प नी सू
jā pa nī sū
jāpanīsū

अग्नि
अ ग्नि
a gni
agni
fuego
उल्लः
उ ल्लः
u llaḥ
ullaḥ
brillar
एषा
ए षा
e ṣā
eṣā
esto
एषः
ए षः
e ṣaḥ
eṣaḥ
esto
परिवारः
प रि वा रः
pa ri vā raḥ
parivāraḥ
familia



Otros símbolos y diacríticos.

Hay algunos otros símbolos usados de igual o menor interés. A saber:

El trazo danda । o el danda doble ॥ que como diacrítico se usa para marcar el final de una oración; y es el mismo trazo que compone algunas vocales y consonantes.

El símbolo ळ ḷ se pronuncia de manera similar a ऌ (lṛ) pero doblando la lengua hacia atrás. Se alfabetiza como una letra l con un punto debajo.

El diacrítico ऽ avagraha, que es un trazo con forma de S que se utiliza para marcar la ausencia de una a o una ā; elidida por razones eufónicas, cosa que ocurre cuando una palabra que empieza por a o ā sigue a una palabra que acaba en a o ā o en visarga ḥ.

Tildes en védico. El diacrítico ॑ udatta, que es una rayita vertical situada en la esquina superior derecha y marca una vocal tónica. El diacrítico ॒ anudatta, que es una rayita horizontal situada debajo y marca una vocal átona. De manera alternativa se usa una tilde inclinada a la derecha ॔ para el acento agudo/ udatta. Y una tilde inclinada a la izquierda ॓ para el acento grave/ svarita. Este acento grave, svarita, es similar al udatta cuando está sobre las vocales breves, y átono cuando está sobre las vocales largas; y tiene ciertos efectos en las sílabas posteriores según la manera de leer los Vedas.

El diacrítico ़ nukta, que es un punto que se coloca debajo de ciertos símbolos de consonante para dar otra consonante: क़, ख़, ग़, ज़, ड़, ढ़, फ़.

El símbolo ॐ que se lee más o menos entre OM... y AUM... con resonancia. El trazo superior e inferior de lo que se parece a un 3 representan AU. El trazo de ॐ que sale atrás y se curva hacia abajo representa M (el plano causal). Arriba de ॐ el trazo curvo y cóncavo hacia arriba con un punto dentro se llama, candra bindu, y marca la resonancia (la unión universal).

El candra bindu también se utiliza para marcar la nasalización de una vocal.



Otros sistemas de alfabetización del sáncrito.

La convención Harvard-Kyoto. Este es uno de los sistemas que se emplea como remedio tipográfico cuando no se puede uno valer del devanagari ni de los diacríticos para la alfabetización normal.

Convención Harvard-Kyoto.

a A i I u U R RR lR lRR e ai o au M H
k kh g gh G
c ch j jh J
T Th D Dh N
t th d dh n
p ph b bh m
y r l v
z S s
h

Se pueden encontrar variaciones sobre este, y otras convenciones algo diferentes como la siguiente convención que se usa de manera aproximada en un diccionario (http://www.alkhemy.com/sanskrit/dict/dictall.pdf):

a aa i ii u uu R^i R^I L^i L^I e ai o au M H
k kh g gh N^
ch chh j jh JN
T Th D Dh N
t th d dh n
p ph b bh m
y r l v
sh shh s
h


Hay otras convenciones, por ejemplo, la manera de llamar a los caracteres en el editor de caracteres, pero pienso que no es relevante mencionarlo aquí porque los sistemas de que deseo tratar son los que se pueden usar para escribir sánscrito y otros idiomas relacionados.

En el siguiente cuadro se resumen las correspondencias de los sistemas habituales, que son el devanagari y la alfabetización manuscrita con diacríticos, con el Harvard-Kyoto.



ā
A
ि
i
i

ī
I

u
u

ū
U


R

ē
e

ai
ai

ō
o

au
au








M


H







a
a

ā
A

i
i

ī
I

u
u

ū
U


R

ṝ
RR

lṛ
lR

lṝ
lRR

ē
e

ai
ai

ō
o

au
au


अं

M
अः

H







ka
ka

kha
kha

ga
ga

gha
gha

ṅa
Ga




ca
ca

cha
cha

ja
ja

jha
jha

ña
Ja




ṭa
Ta

ṭha
Tha

ḍa
Da

ḍha
Dha

ṇa
Na




ta
ta

tha
tha

da
da

dha
dha

na
na




pa
pa

pha
pha

ba
ba

bha
bha

ma
ma




ya
ya

ra
ra

la
la

va
va





śa
za

ṣa
Sa

sa
sa






ha
ha










Nota sobre la confección de esta página y en cuanto a averigüar cuales son las partes de una sílaba compuesta.

Para introducir los caracteres devanagari he utilizado un editor de caracteres. Todo mi esfuerzo en escribir ha consistido en buscar los caracteres con el editor, seleccionarlos y copiarlos. Para escribir las sílabas compuestas el método es introducir las consonantes añadiendo el virama tal y como se muestra en los ejemplos.

El hecho de que los caracteres hayan sido introducidos con unicode, permite copiar y pegar el caracter compuesto en un editor y, entonces, ir suprimiendo partes ya por la derecha ya por la izquierda para averigüar cuáles son los caracteres de que está compuesto (sin, por ejemplo, tener que recurrir a un diccionario de caracteres).

En cuanto al contenido de esta página y en gran manera, también, para la redacción del texto me he guiado por las referencias mencionadas debajo. En particular he de mencionar las páginas de Acharya. Multilingual Systems. donde se puede encontrar para descargar un programita que enseña cómo hacer los trazos de los caracteres en la escritura manual sobre papel: http://acharya.iitm.ac.in/sanskrit/lessons/Devan/java_anim/Sanskrit.html.



Referencias de interés
1. Walter Stanish: "Sanskrit"
http://pratyeka.org/sanskrit/
2. Acharya. Multilingual Systems.: "Learn Sanskrit through self-study
Interactive on-line lessons"
http://acharya.iitm.ac.in/sanskrit/lessons/Devan/intro.html
3. Acharya. Multilingual Systems.: "Languages and Scripts from India"
http://acharya.iitm.ac.in/cgi-bin/script_disp.pl?sanskrit
4. American Sanskrit Institute.: "The Sanskrit Alphabet" http://www.americansanskrit.com/athome/online01/alphabet.html
5. Handbook of the International Phonetic Association (1999). Cambridge University Press. 2001.
Archivos de sonido del libro en: http://uk.cambridge.org/linguistics/resources/ipahandbook
6. Devastahanam. "Sanskrit Pronunciation and Diacritic Guide"
http://www.sanskrit.org/Sanskrit/SanskritPronunc.htm
7. Sanskrit dictionary
http://www.alkhemy.com/sanskrit/dict/dictall.pdf
6. Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
http://members.ams.chello.nl/l.bontes/sans_n.htm


















Hosted by www.Geocities.ws

1