Vann
P� min h�nd falt en dr�pe av vann tappet fra Ganges og Nilen,
fra himmelfarts-rim p� en sels mustasjer, fra vannet i knuste krukker i byene Ys og Tyr.
P� min pekefinger er Det kaspiske hav et �pent hav,
mens Stillehavet flyter sakt- modig til den samme Rudawa som flagret, lik en sky, over Paris
i �ret sytten hundre og fireog- seksti den syvende mai klokken tre om morgenen.
Det mangler ord til � benevne dine flyktige navn, vann.
Jeg ville m�tte gi deg navn p� alle spr�k ved � uttale alle vokaler p� en gang
og samtidig tie - overfor en innsj�, som ikke har ventet p� noe som helst navn og ikke finnes p� jorden - eller p� stjerne- himmelen, gjenspeilt i den.
Noen druknet, noen kalte p� deg, d�ende. Det var for lenge siden og det var i g�r.
Du slokket hus, du rev opp hus, som tr�r, skoger, som byer.
Du var i d�pefonter og i kurti- saners badekar. I kyss, i liksv�p.
Ved � uthule stener, n�ret du regnbuen I pyramiders, syriners svette og dogg.
Hvor det er lett i en dr�pe av regn. Hvor delikat verden ber�rer meg.
Hva som helst n�r som helst hvor som helst skjedde, er skrevet i Babels vann.
Wislawa Szymborska, 1964.
Oversatt av Martin Nag og gjengitt i "Tverrsnitt", 1997.
Ill: SAS, postkort
|
|