Hop,Step,Jump,Everyday!

***DURING YOU WERE ON TOUR.
DID IT MAKE YOUR RELATIONSHIP MORE CONSTANT?
AIBA:
GOOD GOOD!!
SHO:
EXCUSE ME, THE WORD ‘GOOD GOOD’ DOESN’T HELP TOPIC MORE FUN.
AIBA:
I KNOW THAT, I WON’T SAY IT AGAIN.
JUN:
I OFTEN STAY IN THE SAME ROOM WITH NINO.
NINO:
IT LIKED CONVENIENT STORE BUT IN FACT WE HARDLY DO ANYTHING IN ROOM, DO
WE?
JUN:
UMM… NINO, I WANNA BEG YOU TO STOP BEING NAKED AND WALKING AROUND THE
ROOM BEFORE TAKING A BATH.
SHO:
WHEN WE WERE ON TOUR AT
SENDAI. EVERYONE HAD GOT A SINGLE ROOM BUT NINO
CAME TO MY ROOM AND ASKED ’ CAN I USE YOUR BATHROOM? THEN HE SAT TO CALL FOR
LONG TIME. WHEN I SAID ‘ I GONNA TAKE A BATH’ HE HUNG UP THE PHONE IN HURRY.
ANYWAY, I DON’T UNDERSTAND WHY HE HAS TO BE NAKED BEFORE TAKING A BATH.
AIBA:
IT’S KIND OF KID WHO HAS TO PULL OFF HIS PANTS TO FLOOR WHILE HE IS
URINATING IN THE RESTROOM.
NINO:
FRANKLY, I’M STILL BEING LIKE THAT. (LAUGH)
SHO:
BETTER CHANGE THE TOPIC, OHNO-KUN, YOU ALWAYS WANT TO STAY IN A SINGLE
ROOM. WHAT DOES IT MEAN?
AIBA:
YOU KNOW, AT NIGHT IT’S PRIVATE TIME.
SHO:
OHNO-KUN, ARE YOU LISTENING TO US?
OHNO:
I’M CONCENTRATING ON MY OWN TIME.
AIBA: WITHIN ONE DAY OF OHNO-KUN, HE MUST HAVE PRIVATE TIME TO STAY ALONE.
***EVERYONE HAS HIS OWN CHARACTER?
OHNO:
WHAT ‘S KIND OF MY DUTY?
SHO:
OHNO-KUN’S DUTY IS FOOLISH 100%. (LAUGH)
OHNO:
WELL, RAP INTRODUCTION THAT WAS COMPOSED BY SHO. IT WAS GREAT! WASN’T
IT?
AIBA:
I THOUGHT IT WAS SO-SO.
SHO:
DID YOU GUYS HEAR THAT? SO-SO WHAT DOES IT MEAN, AIBA-CHAN?
AIBA:
JUST KIDDING! IN FACT IT WAS ABSOLUTELY GREAT!
JUN: MANY PEOPLE ALSO SAID IT WAS EXCELLENT!
OHNO:
I THOUGH IT WAS SUCH THE MOST FUN.
PART.
SHO:
REALLY?
NINO:
YES, DON’T YOU KNOW THAT
O-CHAN REALLY ENJOYED DURING RAP PART.
OHNO:
BECAUSE ITS RHYTHM WAS AROUSAL AND I FELT LIKE OUR AUDIENCES ALSO ENJOYED
WITH US.
SHO:
I’M VERY HAPPY TO HEAR
THAT. WELL, COME BACK TO OUR TOPIC FIRST. MUTSUJUN ’S DUTY IS TOUT.
JUN:
DUE TO MY BANGS WERE LONG.
SHO:
WHILE WE BEGAN TO TRAIN FOR THIS CONCERT, MUTSUJUN HAD TO ACT A DRAMA AS
WELL. MOREOVER, THE NIGHT BEFORE MAKING A DRAMA, MUTSUJUN WOULD TALK WITH STAFFS
TO PREPARE WORK. SO I WANNA GIVE HIM REWARD OF “SUPREAM TRY”
NINO:
BESIDES, THE SCENE OF MUTSUJUN WAS PREPARING WORK WITH STAFFS, WAS STILL
IN MY HEART.
OHNO:
SHO-KUN’S DUTY IS ABOUT CATERING.
SHO:
FOR THIS CONCERT, I DIDN’T
DETERMINE ABOUT CATERING EVEN ONCE.
NINO:
SHO-KUN ‘S DUTY IS DETERMINE
THE WHOLE THEME OF WORK.
JUN:
HE LIKES A BEHIND THE SCENE
STAFF. (LAUGH)
AIBA:
WHAT’S ABOUT NINO ’S DUTY? TAKE CARE OF
AIBA-CHAN?
ALL:
( EXTREAMLY LAUGH.)
NINO: NO, I DON’T WANT THAT KIND OF DUTY. (CRY)
JUN: DIDN’T YOU SAY THAT " PLEASE BEING MY GIRLFRIEND FOR 4 AND HALF
MINUTES "
***NINO CREATED THAT
SENTENCE BY HIMSELF?
SHO: IT SOUNDS TERRIBLE FOR US TO SAID LIKE
THAT. IT WAS NOT EASY TO SPEAK OUT
’ PLEASE BEING MY GIRLFRIEND’
NINO: NOW I’M ENJOYING TO SAY SOMETHING LIKE THAT. BY THE WAY, AIBA-CHAN’S
SOLO WAS COOL!
AIBA: WHEN I DECIDED TO PLAY SAXOPHONE, I ALWAYS PRACTICE IT.
JUN: YOU HAVE BEEN PROGRESSED DAY BY DAY. YOU ARE SO INTELLIGENT!
AIBA: AT FIRST, I COULD NOT BLOW IT OUT. I GONNA CEASE BREATHING BUT I DIDN’T
WANT TO GIVE IT UP. I ALWAYS REHEARSAL EVEN THOUGH, IT DIDN’T WORK. I ALMOST
QUIT.
SHO: A PERSON WHO WAS MORE EXPERT IN MC PART WAS AIBA-CHAN AND HE WAS ALSO
MC ’S MAIN THIS CONCERT.
NINO: THIS CONCERT WAS REALLY FUN.
JUN: I DON’T WANT IT TO FINISH.
OHNO: FROM NOW WE’LL TRY MORE HARD.
JUN: YES, LET’S GO TOGETHER, 5 OF US.
**************************************************
This article " YING " help me to translated again ne~ arigatou~~
This article from " WINK
UP " issued 7 ne~~