Letras e Traduções
(1) Losing grip
Are you aware of what you make me feel baby
Right now i feel invisible to you,
like i'm not real
Didn't you feel me
ock my arms around you
Why'd you turn away
Heres what i have to say:
I was left to cry there
Waiting outside there
Grinning with a lost stare
Thats when i decided .
(chorus)
.why should i care?
Cause you wernt there when i was scared
I was so alone
You need to listen
Im starting to trip;
im losing my grip
And i'm in this thing alone
Am i just some chick you placed
beside you
To take somebodys place
When you turn around can you recongize my face
You used to love me,
you used to hug me
But that wasnt the case
Everything wasnt okay
I was left to cry there
Waiting outside there
Grinning with the wash stare
Thats when i decided ..
(chorus)
Im crying outloud, ,Im crying outloud
Im crying outloud, ,Im crying outloud
Open your eyes
Open up wide
Why should i care?
Cause you wernt there when i was scared
I was so alone (x3)
If you dont care then i dont care
Cause we arnt going anywhere
(1) Perdendo o Controle
Você está atento ao o que você me faz sentir?
Agora mesmo eu me sinto invisível a você,
Como se eu não fosse real
Você não sente me fechar
meus braços ao seu redor
Por que você se afasta?
É isso o que eu tenho pra dizer
Eu fui abandonada para chorar,
Esperando do lado de fora,
forçando um sorriso com um olhar perdido
Foi quando eu decidi
[Refrão]
Por que eu deveria me preocupar
Pois você não estava lá
Quando eu estava assustada que eu estava tão só
Você, você precisa escutar
Eu estou começando a tropeçar,
Eu estou perdendo meu controle
E eu estou nesta sozinha
Eu sou apenas uma garotinha que você colocou
ao seu lado
para levar o lugar de alguém?
Quando você se vira, você consegue reconhecer meu rosto que você costumava amar?
você costumava me abraçar
Mas isso não era o caso
Tudo não estava bem
Eu fui abandonada para chorar,
Esperando do lado de fora,
forçando um sorriso com um olhar perdido
Foi quando eu decidi
[Refrão]
Gritando bem alto, estou gritando bem alto
Gritando bem alto, estou gritando bem alto
Abra seus olhos
Abra-os bem
Por que eu deveria me preocupar
Pois você não estava lá Quando eu estava assustada
que eu estava tão só
Se você não se preocupa então eu não me preocupo
Se não há para onde irmos
(2) Complicated
Uh huh, life´s like this
Uh huh, uh huh, that´s the way it is
Cause life´s like this
Uh huh, uh huh that´s the way it is
Chill out whatcha yelling´ for?
Lay back it´s all been done before
And if you could only let it be
you will see
I like you the way you are
When we´re drivin´ in your car
and you´re talking to me one on one but you´ve become
Somebody else round everyone else
You´re watching your back like you can´t relax
You´re tryin´ to be cool you look like a fool to me
Tell me
Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you´re acting like you´re somebody else gets me frustrated
Life´s like this you
And you fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into honesty
and promise me I´m never gonna find you fake it
no no no
You come over unannounced
dressed up like you´re somethin´ else
where you are and where it´s at you see
you´re making me
laugh out when you strike your pose
take off all your preppy clothes
you know you´re not fooling anyone
when you´ve become
Somebody else round everyone else
Watching your back, like you can´t relax
Trying to be cool you look like a fool to me
Tell me
Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you´re acting like you´re somebody else gets me frustrated
Life´s like this you
and You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into
honesty
promise me I´m never gonna find you fake it
no no no
Chill out whatcha yelling for?
Lay back, it´s all been done before
And if you could only let it be
You will see
Somebody else round everyone else
You´re watching your back, like you can´t relax
You´re trying to be cool, you look like a fool to me
Tell me
Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you´re acting like you´re somebody else gets me frustrated
Life´s like this you
and You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into
honesty
promise me I´m never gonna find you fake it
no no
Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you´re acting like your somebody else gets me frustrated
Life´s like this you
You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into honesty
promise me I´m never gonna find you fake it
no no no
(2) Complicado
Uh, Hu A vida é assim
é assim que as coisas são
porque a vida é assim
é assim que as coisas são
calma, por que você está gritando?
relaxa, isso não é novidade
se você deixasse rolar
voce veria
que eu gosto de você do jeito que você é
quando estamos no seu carro
conversando a sós mas você muda
na frente dos outros
fica sempre alerta, nunca relaxa
você tenta ser o bom mas, para mim, parece um idiota
diga-me
por que você tem que complicar tanto as coisas?
vejo que está fingindo ser outra pessoa
isso me deixa frustrada
a vida é assim mesmo
você cai, se arrasta, se quebra
pega isso tudo e transforma em sinceridade
prometa-me que eu nunca o verei fingir
não, não, não
você aparece sem avisar
vestido como se fosse o máximo
você está perdido está me fazendo
rir com essa pose
tire essa roupa de mauricinho
você sabe que não está
enganando ninguém
quando muda na
frente dos outros
fica sempre alerta, nunca relaxa
você tenta ser o bom mas, para mim, parece um idiota
diga-me
por que você tem que complicar tanto as coisas?
vejo que está fingindo ser outra pessoa
isso me deixa frustrada
a vida é assim mesmo
você cai, se arrasta, se quebra
pega isso tudo e transforma em
sinceridade
prometa-me que eu nunca o verei fingir
não, não, não
calma, por que está gritando?
relaxe, isso não é novidade
se você deixasse rolar
voce veria
você muda na frente dos outros
fica sempre alerta, nunca relaxa
você tenta ser o bom mas, para mim, parece um idiota
diga-me
por que você tem que complicar tanto as coisas?
vejo que está fingindo ser outra pessoa
isso me deixa frustrada
a vida é assim mesmo
você cai, se arrasta, se quebra
pega isso tudo e transforma em
sinceridade
prometa-me que eu nunca o verei fingir
não, não
por que você tem que complicar tanto as coisas?
vejo que está fingindo ser outra pessoa
isso me deixa frustrada
a vida é assim mesmo
você cai, se arrasta, se quebra pega isso tudo e
transforma em sinceridade
prometa-me que eu nunca o verei fingir
não, não, não
(3) Sk8er Boy
He was a boy, she was a girl
Can I make it any more obvious?
He was a punk, she did ballet
What more can I say?
He wanted her, she'd never tell,
secretly she wanted him as well
But all of her friends stuck up thier nose,
they had a problem with his baggy clothes.
He was a skater boy,
she said see you later boy
He wasn't good enough for her
She had a pretty face,
but her head was up in space
She needed to come back down to earth
5 years fromr now, she sits at home,
feeding the baby, she's all alone
She turns on tv, guess who she sees?
Skater boy rockin' up MTV.
She calls up her friends, they already know,
and they've all got tickets
to see his show
She tags along, stands in the crowd
looks up at the man that she turned down
He was a skater boy,
she said see you later boy
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar,
slammin' on his guitar
Does her pretty face see whats hes worth
He was a skater boy,
she said see you later boy
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar,
slammin' on his guitar
Does her pretty face see whats hes worth
Sorry girl but you missed out
Well tough luck that boys mine now
We are more than just good friends
This is how the story ends
Too bad that you couldn't see,
see the man that boy could be
There is more that meets the eye
I see the soul that is inside
He's just a boy, and I'm just a girl
Can I make it anymore obvious?
We are in love, haven't you heard,
how we rock each others world?
I'm with the skater boy, I said see you later boy
I'll be the backstage after the show
I'll be at the studio singing the song we wrote
about a girl he used to know
I'm with the skater boy, I said see you later boy
I'll be the backstage after the show
I'll be at the studio singing the song we wrote
about a girl he use to know
(3) Garoto Skatista
Ele era um garoto, ela era uma garota
Posso eu deixar isso mais obvio?
Ele era um punk, ela fazia ballet
O que mais eu posso dizer?
Ele a queria, ela nunca diria,
secretamente ela também o queria
Mas todos os amigos dela meteram o nariz
Eles não aceitavam as roupas largonas dele
Ele era um garoto skatista,
ela dizia "vejo você mais tarde"
Ele não era bom o suficiente para ela
Ela tinha um rosto bonito,
mas sua cabeça estava perdida
ela precisava voltar a terra
5 anos se passaram agora, ela esta em casa alimentando o bebe, ela esta totalmente sozinha
Ela liga a tv, e o que ela vê?
O Skatista tocando na mtv
Ela liga para seus amigos, eles já sabiam
E todos já haviam comprando ingressos
para o show dele
ela vai lá, em pe na platéia
Olha para o homem que ela rejeitou
Ele era um garoto skatista,
ela dizia "vejo você mais tarde"
Ele não era bom o suficiente para ela
agora ele é uma super estrela,
detonando com a sua guitarra
Será que o rosto bonito dela ve quanto ele vale?
Ele era um garoto skatista,
ela dizia "vejo você mais tarde"
Ele não era bom o suficiente para ela
agora ele é uma super estrela,
detonando com a sua guitarra
Será que o rosto bonito dela ve quanto ele vale?
desculpe, garota, você perdeu
azar seu, aquele garoto é meu agora
e nós somos bem mais que bons amigos
e é aqui que a história termina pra você
pena que você não pôde ver
que homem que aquele garoto podia ser
é muito mais do que aparenta
eu vejo a alma que há dentro
Ele é só um garoto, eu só uma garota
Posso deixar mais claro?
estamos apaixonados, não ouviu falar
o quanto nos amamos
Estou com o skatista e disse, te vejo mais tarde, garoto
Vou te esperar nos bastidores
vou estar no estúdio cantando a música que escrevemos
sobre aquela garota que você conhecia
Estou com o skatista e disse, te vejo mais tarde, garoto
Vou te esperar nos bastidores
vou estar no estúdio cantando a música que escrevemos
sobre aquela garota que você conhecia
(4) Im With You
I'm Standing on a bridge
I'm waitin in the dark
I thought that you'd be here by now
Theres nothing but the rain
No footsteps on the ground
I'm listening but theres no sound
Isn't anyone tryin to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you
I'm looking for a place
searching for a face
is anybody here i know
cause nothings going right
and everythigns a mess
and no one likes to be alone
Isn't anyone tryin to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you
oh why is everything so confusing
maybe I'm just out of my mind
yea yea yea
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you
Take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you
I'm with you
Take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you
I'm with you
I'm with you...
(4) Estou com você
Estou na ponte
Esperando na escuridão
Pensei que você já estaria aqui
Não há nada além da chuva
Sem pegadas pelo chão
Estou ouvindo mas não há som
Não há ninguém tentando me achar
Ninguém me levará pra casa
É uma noite danada de fria
Tentando entender essa vida
Me pegue pela mão
Me leve pra algum lugar novo
Não sei quem é você
mas eu, estou com você
Estou procurando um lugar
Procurando por um rosto
Há alguém aqui eu sei
Porque nada está indo bem
e tudo está uma bagunça
ninguém gosta de ficar sozinho
Não há ninguém tentando me achar
Ninguém me levará pra casa
É uma noite danada de fria
Tentando entender essa vida
Me pegue pela mão
Me leve pra algum lugar novo
Não sei quem é você
mas eu, estou com você
Por que tudo é tão confuso?
Talvez eu só esteja um pouco doida
Yeah Yeah...
É uma maldita noite fria
Tento entender esta vida
Você não quer me levar pela mão?
Leve-me a algum lugar novo
Eu não sei quem é você
mas eu... estou com você
Me leve pela mão
Leve-me a algum lugar novo
Eu não sei quem é você
mas eu... eu estou com você
Estou com você
Me leve pela mão
Leve-me a algum lugar novo
Eu não sei quem é você
mas eu... eu estou com você
Estou com você
Estou com você
(5) Mobile
Went back home again
this sucks gotta pack up and leave again
say goodbye to all my friends
can't say when I'll be there again
It's time now to turn around
Turn my back on
EVERYTHING (turn my back on) everything....
[chorus]
Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile.
Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile.
Start back at this life
Stretch myself back into the vibe
I'm waking up to say I've tried
Instead of waking up to another TV GUIDE
It's time now to turn around
Turn and walk on this crazy ground oh oh oh....
[chorus]
Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile
Everythings changing out of what I know everywhere I go I'm a mobile
I'm a mobile
Hanging from the ceiling lifes a mobile spinning round
with mixed feelings crazy & wild ...
sometimes I wanna SCREAM OUT LOUD ....
Everythings changing
everywhere I go
All out of my control
Everythings changing
everywhere I go out of what I know
la la la la la la (la la)
la la la la la la (la la)
la la la la la la (la la la)
la la la la la la
[chorus]
Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile
Everythings changing out of what I know everywhere I go I'm a mobile
I'm a mobile
(5) Móvel
Voltando para casa de novo
Isto absorve o grupo e deixa novamente
Diga adeus para todos os meus amigos
Não posso dizer quando estarei lá novamente
Agora é hora de girar
Virar minhas costas
Todos (virar minhas costas) todos
[Refrão]
Tudo muda enquanto eu giro, tudo foge de meu controle, eu sou um móvel.
Tudo muda enquanto eu giro, tudo foge de meu controle, eu sou um móvel.
Arrependa-se nesta vida
Alcance-me novamente para a sensação
Estou acordando para dizer que tentei
Ao invés de acordar para outro Guia de Tv
Agora é hora de girar
Vire e caminhe sobre este chão louco
[Refrão]
Tudo muda enquanto eu giro, tudo foge de meu controle, eu sou um móvel.
Tudo muda do que eu conheço por todos os lugares que vou, eu sou um móvel.
Eu sou um móvel.
Pendurado no teto por vidas um móvel gira
Com sentimentos mixados loucos e selvagens
Algumas vezes quero GRITAR BEM ALTO
Tudo muda
Por onde quer que eu vá
Tudo foge de meu controle
Tudo muda
Por onde quer que eu vá foge do que eu conheço
la la la la la la (la la)
la la la la la la (la la)
la la la la la la (la la la)
la la la la la la
[Refrão]
Tudo muda enquanto eu giro, tudo foge de meu controle, eu sou um móvel.
Tudo muda do que eu conheço por todos os lugares que vou, eu sou um móvel.
Eu sou um móvel.
(6) Unwanted
All that I did was walk over
Start off by shaking your hands
That's how it went
I had a smile on my face and I sat up straight
Oh, yeah, yeah
I wanted to know you
I wanted to show you
[chorus]
You don't know me
Don't ignore me
You don't want me there
You just shut me out
You don't know me
Don't ignore me
If you had your way
You'd just shut me up
Make me go away
No, I just don't understand why
you won't talk to me
It's hurts that I'm so unwanted for nothing
Don't talk words against me
I wanted to know you
I wanted to show you
[chorus]
Make me go away
I tried to belong
It didn't seem wrong
My head aches
Its been so long
I'll write this song
If that's what it take
[chorus (2x)]
Make me go away
Make me go away
(6) Indesejada
Tudo aquilo que fiz está acabando
Começou a acabar pelo aperto de mãos
Foi assim que aconteceu
Eu tinha um sorriso em meu rosto e sentei corretamente
Oh, sim, sim
Eu queria te conhecer
Eu queria te mostrar
[Refrão]
Você não me conhece
Não me ignore
Você não me quer lá
Você apenas me expulsou
Você não me conhece
Não me ignore
Se você tivesse seu caminho
Você apenas me expulsaria
Me faça ir embora
Não, eu não entendo por que
você não falaria comigo
Isto fere pois sou indesejada por nada
Não fale palavras contra mim
Eu queria te conhecer
Eu queria te mostrar
[Refrão]
Me faça ir embora
Eu tentei pertencer
Não parecia errado
Minha cabeça dói
Isto foi tão longo
Eu escreverei esta canção
Se istor for preciso
[Refrão (2x)]
Me faça ir embora
Me faça ir embora
(7) Tomorrow
And I wanna believe you,
When you tell me that it'll be ok,
Ya I try to believe you,
But I don't
When you say that it's gonna be,
It always turns out to be a different way,
I try to believe you,
Not today, today, today, today, today...
[Chorus:]
I don't know how I'll feel,
tomorrow, tomorrow,
I don't know what to say,
tomorrow, tomorrow
Is a different day
It's always been up to you,
It's turning around,
It's up to me,
I'm gonna do what I have to do,
just don't
Gimme a little time,
Leave me alone a little while,
Maybe it's not too late,
not today, today, today, today, today...
[Chorus:]
I don't know how I'll feel,
tomorrow, tomorrow,
I don't know what to say,
tomorrow, tomorrow
Is a different day
Hey yeah yeah, hey yeah yeah,
and I know I'm not ready,
Hey yeah yeah, hey yeah yeah,
maybe tomorrow
Hey yeah yeah, hey yeah yeah,
and I know I'm not ready,
Hey yeah yeah, hey yeah yeah,
maybe tomorrow
And I wanna believe you,
When you tell me that it'll be ok,
Yeah I try to believe you,
Not today, today, today, today, today...
Tomorrow it may change [4x]
(7) Amanhã
E eu queria acreditar em você
Quando você me fala que está tudo bem
Eu tento acreditar em você,
Mas eu não consigo
Quando você diz que será de uma maneira,
Isto sempre se mostra de uma maneira diferente,
Eu tento acreditar em você
Não hoje, hoje, hoje, hoje, hoje...
[Refrão:]
Eu não sei como eu me sentirei,
amanhã, amanhã,
Eu não sei o que dizer,
amanhã, amanhã,
É um dia diferente
Sempre estive pronta pra você,
Está mudando,
Está bem pra mim,
Eu farei o que tenho que fazer,
Apenas não
Me dê um tempinho
Me deixe só um tempinho,
Talvez não demore muito,
não hoje, hoje, hoje, hoje, hoje...
[Refrão]
Eu não sei como eu me sentirei,
amanhã, amanhã,
Eu não sei o que dizer,
amanhã, amanhã,
É um dia diferente
Hey yeah yeah, hey yeah yeah,
E sei que não estou pronta,
Hey yeah yeah, hey yeah yeah,
talvez amanhã
Hey yeah yeah, hey yeah yeah,
E sei que não estou pronta,
Hey yeah yeah, hey yeah yeah,
talvez amanhã
E eu queria acreditar em você
Quando você me fala que está tudo bem
Eu tento acreditar em você,
Não hoje, hoje, hoje...
Amanhã isto pode mudar [4x]
(8) Anything But Ordinary
Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby
Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I wanna scream
It makes me feel alive
Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I
Have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive
Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rahter be anything but ordinary please.
Let down your defences
Use no common sense
If you look you will see
that this world is a beautiful
accident turbulent suculent
opulent permanent, no way
I wanna taste it
Don't wanna waste it away
Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh my self to sleep
It's my lullaby
Is it enough?
Is it enough?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
Is it enough?
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rather be anything but ordinary please.
(8) Qualquer coisa menos comum
Ás vezes eu fico tão estranha
Até mesmo me enlouqueço
Eu dou risada pra dormir,
é a minha canção de ninar
ás vezes dirijo tão rápido
só pra sentir o perigo
Quero gritar,
isso me faz sentir viva
Isso é suficiente pra amar,
é suficiente pra respirar
Alguém feriu meu coração
e me deixou aqui pra sangrar
É suficiente pra morrer,
alguém salve minha vida
Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor
Andar na linha,
faria da minha vida tão chata
Quero saber que
estive ao extremo
Então me tire dos pés
Vem agora me dê isso
Qualquer coisa pra me fazer sentir viva
Isso é suficiente pra amar,
é suficiente pra respirar
Alguém feriu meu coração
e me deixou aqui pra sangrar
É suficiente pra morrer,
alguém salve minha vida
Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor
Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor
Deixe suas defesas de lado
Não use senso comum
Se olhar verá que
esse mundo é bonito,
turbulento, suculento,
opulento, permanente, De jeito nenhum
eu quero experimentar
Não quero desperdiçar
Ás vezes eu fico tão estranha
Até mesmo me enlouqueço
Eu dou risada pra dormir,
é a minha canção de ninar
Isso é suficiente?
Isso é suficiente?
Isso é suficiente pra respirar
Alguém feriu meu coração
e me deixou aqui pra sangrar
É suficiente pra morrer,
alguém salve minha vida
Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor
Isso é suficiente
É suficiente pra morrer,
alguém salve minha vida
Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor
Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor
(9) Things I'll Never Say
I’m tugging at my hair
I’m pulling at my clothes
I’m trying to keep my cool
I know it shows
I’m staring at my feet
My checks are turning red
I’m searching for the words inside my head
[Pre-Refrão]
(Cause) I’m feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you’re worth it
You’re worth it
Yeah
[Refrão]
If I could say what I want to say
I'd say I wanna blow you... away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Yes, I’m wishing my life away
With these things I’ll never say
It don’t do me any good
It’s just a waste of time
What use is it to you
What’s on my mind
If ain’t coming out
We’re not going anywhere
So why can’t I just tell you
that I care
[Pre-Refrão]
[refrão]
What’s wrong with my tongue
These words keep slipping away
I stutter, I stumble
Like I’ve got nothing to say
[Pre-Refrão]
Yes I’m wishing my life away
with these things I’ll never say
If I could say what I want to say
I'd say I wanna blow you...away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Yes, I’m wishing my life away
With these things I’ll never say
These things I’ll never say
(9) Coisas que nunca direi
Estou puxando meus cabelos
Estou rasgando minhas roupas
Estou tentando manter minha calma
Eu sei que parece que
Estou olhando meus pés
Meus cheques estão no vermelho
Estou procurando as palavras dentro de minha cabeça
Pré - Refrão:
(Pois) Estou me sentindo nervosa
Tentando ser tão perfeita
Pois, eu sei que você está merecendo isto
Você está merecendo isto
Sim...
Refrão:
Se eu pudesse dizer o que eu quero dizer
Eu diria que eu quero encher você
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu quero ver
Eu queria ver você caindo
Sobre um joelho
Casando comigo hoje
Sim, eu queria por toda minha vida
Com estas coisas que eu nunca direi
Eu não me fiz muito bem
É apenas um desperdício de tempo
O que uso é isto para você
O que está em minha mente
Se eu não saio
Nós não iremos a lugar algum
Então porque eu não posso te contar
o que eu me importo
Pré Refrão
Refrão
O que está errado com meu idioma
Estas palavras continuam deslizando
Eu gaguejo, eu falho
Como se eu não tivesse nada a dizer
Pré Refrão
Sim, eu quero minha vida
Com estas coisas que nunca direi
Se eu pudesse dizer o que eu quero dizer
Eu diria que eu quero encher você
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu quero ver
Eu queria ver você caindo
Sobre um joelho
Casando comigo hoje
Sim, eu queria por toda minha vida
Com estas coisas que eu nunca direi
Estas coisas que eu nunca direi
(10) My World
Please tell me what is taking place,
Cause I can't seem
To find a trace,
Guess it must've got erased
Somehow,
Probably cause I always forget,
Everytime someone tells me their name,
It's always gotta be the same.
(In my World)
Never wore cover-up,
Always beat the boys up,
Grew up in a 5000 population town,
Made my money by cutting grass,
Got fired by fried chicken ass,
All in a small town, Napanee.
You know I always stay up without sleepin',
And think to myself,
Where do I belong forever,
In whose arms, the time and place?
[Chorus:]
Can't help if
I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend?
I'm off again in my World
I never spend less than an hour,
Washin' my hair in the shower,
It always takes 5 hours to make it straight,
So I'll braid it in a zillion braids,
Though it may take all friggen day,
There's nothin' else better to do anyway.
When you're all alone
In the lands of forever,
Lay under the milky way,
On and on it's getting too late out,
I'm not in love this time this night.
[Chorus:]
Can't help if
I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend?
I'm off again in my World
(la la la la)
Take some time,
Mellow out,
Party up,
But don't fall down,
Don't get caught,
Sneak out of the house.
[Chorus:]
Can't help if
I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend?
I'm off again in my World
Can't help if
I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend?
I'm off again in my World
(10) Meu Mundo
Por favor diga me o que está acontecendo,
Pois, não posso aparecer
Para encontrar as marcas,
Acho que devem ter sido apagadas
De alguma maneira,
Provavelmente porque sempre as esqueço,
Toda vez que alguém me diz seus nome,
É sempre a mesma coisa
(Em meu Mundo)
Nunca vestida, coberta
Sempre agito os garotos
Cresci em uma cidade de 5000 habitantes
Ganhei meu dinheiro cortando grama,
Me empolgando com frango frito
Tudo em uma cidade pequena, Napanee.
Você sabe que sempre fico acordada sem dormir,
E pensando comigo mesma,
Onde eu ficarei para sempre,
Em que braços, tempo e lugar?
[Refrão:]
Não pode ajudar, se
Eu vivo em um deslumbramento,
Meus olhos ignoram o outro caminho,
Eu posso sair e continuar em um devaneio,
Nesta cabeça meus pensamentos são profundos,
Mas às vezes nem mesmo eu consigo falar
Poderia alguém existir e não fingir?
Estou desligada novamente em meu mundo
Eu nunca gasto menos que uma hora,
Lavando meu cabelo no chuveiro,
Francamente sempre levo 5 horas para fazer isto,
Então eu o trançarei com milhares de tranças
Embora possa ocupar todo o dia
Não já nada melhor pra fazer de qualquer maneira
Quando você está totalmente só
Nas terras de sempre,
Deitado embaixo da "Via Láctea",
Continuamente está ficando tarde,
Eu não estou apaixonada desta vez, esta noite.
[Refrão:]
Não pode ajudar, se
Eu vivo em um deslumbramento,
Meus olhos ignoram o outro caminho,
Eu posso sair e continuar em um devaneio,
Nesta cabeça meus pensamentos são profundos,
Mas às vezes nem mesmo eu consigo falar
Poderia alguém existir e não fingir?
Estou desligada novamente em meu mundo
(la la la la)
Ter algum tempo,
Amadurecer,
Festejar,
Mas não cair,
Não se complicar,
Fugir de casa.
[Refrão:]
Não pode ajudar, se
Eu vivo em um deslumbramento,
Meus olhos ignoram o outro caminho,
Eu posso sair e continuar em um devaneio,
Nesta cabeça meus pensamentos são profundos,
Mas às vezes nem mesmo eu consigo falar
Poderia alguém existir e não fingir?
Estou desligada novamente em meu mundo
Não pode ajudar, se
Eu vivo em um deslumbramento,
Meus olhos ignoram o outro caminho,
Eu posso sair e continuar em um devaneio,
Nesta cabeça meus pensamentos são profundos,
Mas às vezes nem mesmo eu consigo falar
Poderia alguém existir e não fingir?
Estou desligada novamente em meu mundo
(11) Nobody's Fool
Fall back
Take a look at me
And you'll see I'm for real
I feel what only I can feel
And if that don't appeal to you
Let me know
And I'll go
'Cuz I flow
Better when my colors show
And that's the way it has to be
Honestly
'Cuz creativity could never bloom
In my room
I'd throw it all away before I lie
So don't call me with a compromise
Hang up the phone
I've got a backbone stronger than yours
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
[chorus]
If you're trying to turn me into someone else
Its easy to see I'm not down with that
I'm not nobody's fool
If you're trying to turn me into something else
I've seen enough and I'm over that
I'm not nobody's fool
If you wanna bring me down
Go ahead and try
Go ahead and try
You don't know
You think you know me like yourself
But I fear
That you're only telling me what I wanna hear
But do you give a damn
Understand
That I can't not be what I am
I'm not the milk and cheerios in your spoon
Its not a simple hearing but not so soon
I might've fallen for that
When I was fourteen
And a little more green
But its amazing what a couple of years can mean
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
[chorus]
Go ahead and try
Try and look me in the eye
But you'll never see inside
Until you realize, realize
Things are trying to settle down
Just try to figure out
Exactly what I'm about
If its with or without you
I don't need you doubting me
[chorus]
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
Would you be laughing out loud
If I played to my own crowd
Try
(11) Ninguem é Tolo
Volte atrás
Olhe para mim
E você perceberá que eu sou real
Eu sinto apenas o que eu consigo sentir
E se isto não acontece com você
Deixe me saber
e eu irei
Pois eu fluirei
Melhor quando minhas cores aparecerem
E este é o jeito que tem que ser
Honestamente
Pois a criatividade poderia nunca explodir
Em minha sala
Eu atravessei por tudo isto antes de descansar
Então não me ligue com um compromisso
Tire o telefone do gancho
Eu tenho uma determinação maior que a sua
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
[Refrão]
Se você está tentando me transformar em outro alguém
É fácil perceber que eu não estou triste com isto
Eu não sou nenhuma tola
Se você está tentando me transformar em outro alguém
Eu vi o suficiente e acabarei com isto
Eu não sou nenhuma tola
Se você quer me deixar triste
Vá adiante e tente
Vá adiante e tente
Você não sabe
Você pensa que me conhece como a si mesmo
Mas eu temo
Que você está apenas me dizendo o que quero ouvir
Mas você não se importa
Entenda
Que eu não posso não ser o que sou
Eu não sou o leite em sua colher
Esta não é uma simples audiência, mas não tão logo
Eu deveria ter me apaixonado por ele,
Quando eu tinha 14 anos
e um pouco mais de experiência
Mas é fantástico o que vários anos podem significar
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
[ Refrão]
Vá adiante e tente,
Tente e olhe-me no olho
Mas você nunca verá
Até você perceber, perceber
Que as coisas estão se arrumando
Apenas tente entender
Exatamente o que eu sou
Se estou com ou sem você
Eu não preciso de você duvidando de mim
[Refrão]
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
Você riria em voz alta
Se eu tivesse meu próprio grupo?
Tente
(12) Too Much To Ask
It's the first time I ever felt this lonely
I wish someone could cure this pain
Its funny when you think its gonna work out
Til you chose weed over me,
You're so lame
I thought you were cool until the point
But up until the point you didnt call me
When you said you would
I finally figured out youre all the same
Always coming up with some kind of story
Everytime I try to make you smile
You're always feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You can't
Youre too tough
You think you're loveless
Is that too much that I'm asking for?
I thought you'd come around when I ignored you
So I thought you'd have the decency to change
But babe, I guess you didn't take that warning
'Cause I'm not about to look at your face again
Can't you see
that you lie to yourself
You can't see
the world through a mirror
It wont be too late when the smoke clears
'Cause I, I am still here
But everytime I try to make you smile
You'd always grow up feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You stand like a stone
Alone in your zone
Is it too much that I'm asking for?
Yeah yeah yeah yeah
Can't find where i am
Lying here
Alone I fear
Afraid of the dark
No one to claim
Alone again
Can't you see
that you lie to yourself
You can't see
the world through a mirror
It wont be too late when the smoke clears
'Cause I, I am still here
Everytime I try to make you smile
You're always feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You can't
You're too tough
You think you're loveless
It was too much that I'm asking for
(12) Tanto Prá Perguntar
Foi a primeira vez que senti esta solidão
Eu queria alguém que pudesse curar esta dor
É engraçado quando você pensa que está tudo bem
Até você escolher se afastar de mim,
Você é tão mau
Eu acho que estava bem até o ponto
Até o ponto que você não pode dizer-me
Quando você disse que queria
Eu finalmente entendi que vocês são todos iguais
Sempre vêm com o mesmo tipo de história
Toda vez que tento fazer você sorrir
Você sempre sente pena de você mesmo
Toda vez que tento fazer você rir,
Você não pode
Você é tão violento
Você acha que você é desamável
É tanto assim o que estou te perguntando?
Eu acho que você vem quando eu te ignoro
Então eu acho que você tem a decência para mudar
Mas babe, acho que você não me leva aquele perigo
Pois não estou olhando para seu rosto novamente
Você não consegue perceber
que mente para si mesmo?
Você não consegue ver
o mundo através de um espelho?
Esta rotina ficará para trás quando a fumaça passar
Pois eu, eu continuarei aqui
Mas toda vez que tento fazer você sorrir
Você sempre sente pena de você mesmo
Toda vez que tento fazer você rir
Você permanece como uma rocha
Sozinho em seu canto
É tanto assim o que eu estou perguntando?
Sim...
Não pode encontrar onde estou
Permaneço aqui
Sozinha, desconfio
Com medo do escuro
Ninguém para reclamar
Sozinha novamente
Você não consegue perceber
que mente para si mesmo?
Você não consegue ver
o mundo através de um espelho?
Esta rotina ficará para trás quando a fumaça passar
Pois eu, eu continuarei aqui
Toda vez que tento fazer você sorrir
Você sempre sente pena de você mesmo
Toda vez que tento fazer você rir,
Você não pode
Você é tão violento
Você acha que você é desamável
É tanto assim o que estou te perguntando?
(13) Naked
I wake up in the morning
Put on my face
The one that's gonna get me
Through another day
Doesn´t really matter
How I feel inside
'Cause life is like a game sometimes
But then you came around me
The walls just disappeared
Nothing to surround me
And keep me from my fears
I'm unprotected
See how I've opened up
Oh, you've made me trust
Because I've nver felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right
I'm tyring to remember
Why I was afraid
To be myself and let the
Covers fall away
I guess I never had someone like you
To help me, to help me fit
In my skin
I never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can´t hide
I'm naked
Around you
And it feels so right
I'm naked
Oh oh yeah
Does it show?
Yeah, I'm naked
Oh oh, yeah yeah
I'm so naked around you
And I can't hide
You're gonna see right through, baby
(13) Nua
Eu levanto de manhã
Ponho na minha cara
O único que irá me pegar
Através de outro dia
Realmente não importa?
Como eu me sinto por dentro
Porque a vida é como um jogo as vezes
Mas aí você veio em torno de mim
As paredes simplesmente desapareceram
Nada pra me cercar
E me guardar dos meus medos
Eu estou desprotegida
Veja como eu tenho abrido
Oh, você tem me feito confiável
Porque eu nunca havia me sentido assim antes
Eu estou nua
Em volta de você
Isso mostra?
Você ve bem através de mim
E eu não posso esconder
Eu estou nua
Em volta de você
E se sente tão bem
Eu estou tentando lembrar
Por que eu estava com medo?
De ser eu mesma e deixar os
Imitadores se afastarem
Eu acho que nunca tive alguém como você
Para me ajudar, ajudar a me ajustar
Na minha pele
Eu nunca me senti assim antes
Eu estou nua
Em volta de você
Isso mostra?
Você ve bem através de mim
E eu não posso esconder
Eu estou nua
Em volta de você
E se sente tão bem
Eu estou nua
oh oh sim
Isso mostra?
Sim, eu estou nua
Oh, oh, sim, sim
Eu estou tão nua
E eu não posso esconder
Você verá bem através de mim querido