Letras e Traduções

(1) Losing grip 

Are you aware of what you make me feel baby Right now i feel invisible to you, like i'm not real Didn't you feel me ock my arms around you Why'd you turn away Heres what i have to say: I was left to cry there Waiting outside there Grinning with a lost stare Thats when i decided . (chorus) .why should i care? Cause you wernt there when i was scared I was so alone You need to listen Im starting to trip; im losing my grip And i'm in this thing alone Am i just some chick you placed beside you To take somebodys place When you turn around can you recongize my face You used to love me, you used to hug me But that wasnt the case Everything wasnt okay I was left to cry there Waiting outside there Grinning with the wash stare Thats when i decided .. (chorus) Im crying outloud, ,Im crying outloud Im crying outloud, ,Im crying outloud Open your eyes Open up wide Why should i care? Cause you wernt there when i was scared I was so alone (x3) If you dont care then i dont care Cause we arnt going anywhere

(1) Perdendo o Controle

Você está atento ao o que você me faz sentir? Agora mesmo eu me sinto invisível a você, Como se eu não fosse real Você não sente me fechar meus braços ao seu redor Por que você se afasta? É isso o que eu tenho pra dizer Eu fui abandonada para chorar, Esperando do lado de fora, forçando um sorriso com um olhar perdido Foi quando eu decidi [Refrão] Por que eu deveria me preocupar Pois você não estava lá Quando eu estava assustada que eu estava tão só Você, você precisa escutar Eu estou começando a tropeçar, Eu estou perdendo meu controle E eu estou nesta sozinha Eu sou apenas uma garotinha que você colocou ao seu lado para levar o lugar de alguém? Quando você se vira, você consegue reconhecer meu rosto que você costumava amar? você costumava me abraçar Mas isso não era o caso Tudo não estava bem Eu fui abandonada para chorar, Esperando do lado de fora, forçando um sorriso com um olhar perdido Foi quando eu decidi [Refrão] Gritando bem alto, estou gritando bem alto Gritando bem alto, estou gritando bem alto Abra seus olhos Abra-os bem Por que eu deveria me preocupar Pois você não estava lá Quando eu estava assustada que eu estava tão só Se você não se preocupa então eu não me preocupo Se não há para onde irmos

(2) Complicated

Uh huh, life´s like this Uh huh, uh huh, that´s the way it is Cause life´s like this Uh huh, uh huh that´s the way it is Chill out whatcha yelling´ for? Lay back it´s all been done before And if you could only let it be you will see I like you the way you are When we´re drivin´ in your car and you´re talking to me one on one but you´ve become Somebody else round everyone else You´re watching your back like you can´t relax You´re tryin´ to be cool you look like a fool to me Tell me Why you have to go and make things so complicated? I see the way you´re acting like you´re somebody else gets me frustrated Life´s like this you And you fall and you crawl and you break and you take what you get and you turn it into honesty and promise me I´m never gonna find you fake it no no no You come over unannounced dressed up like you´re somethin´ else where you are and where it´s at you see you´re making me laugh out when you strike your pose take off all your preppy clothes you know you´re not fooling anyone when you´ve become Somebody else round everyone else Watching your back, like you can´t relax Trying to be cool you look like a fool to me Tell me Why you have to go and make things so complicated? I see the way you´re acting like you´re somebody else gets me frustrated Life´s like this you and You fall and you crawl and you break and you take what you get and you turn it into honesty promise me I´m never gonna find you fake it no no no Chill out whatcha yelling for? Lay back, it´s all been done before And if you could only let it be You will see Somebody else round everyone else You´re watching your back, like you can´t relax You´re trying to be cool, you look like a fool to me Tell me Why you have to go and make things so complicated? I see the way you´re acting like you´re somebody else gets me frustrated Life´s like this you and You fall and you crawl and you break and you take what you get and you turn it into honesty promise me I´m never gonna find you fake it no no Why you have to go and make things so complicated? I see the way you´re acting like your somebody else gets me frustrated Life´s like this you You fall and you crawl and you break and you take what you get and you turn it into honesty promise me I´m never gonna find you fake it no no no

(2) Complicado

Uh, Hu A vida é assim é assim que as coisas são porque a vida é assim é assim que as coisas são calma, por que você está gritando? relaxa, isso não é novidade se você deixasse rolar voce veria que eu gosto de você do jeito que você é quando estamos no seu carro conversando a sós mas você muda na frente dos outros fica sempre alerta, nunca relaxa você tenta ser o bom mas, para mim, parece um idiota diga-me por que você tem que complicar tanto as coisas? vejo que está fingindo ser outra pessoa isso me deixa frustrada a vida é assim mesmo você cai, se arrasta, se quebra pega isso tudo e transforma em sinceridade prometa-me que eu nunca o verei fingir não, não, não você aparece sem avisar vestido como se fosse o máximo você está perdido está me fazendo rir com essa pose tire essa roupa de mauricinho você sabe que não está enganando ninguém quando muda na frente dos outros fica sempre alerta, nunca relaxa você tenta ser o bom mas, para mim, parece um idiota diga-me por que você tem que complicar tanto as coisas? vejo que está fingindo ser outra pessoa isso me deixa frustrada a vida é assim mesmo você cai, se arrasta, se quebra pega isso tudo e transforma em sinceridade prometa-me que eu nunca o verei fingir não, não, não calma, por que está gritando? relaxe, isso não é novidade se você deixasse rolar voce veria você muda na frente dos outros fica sempre alerta, nunca relaxa você tenta ser o bom mas, para mim, parece um idiota diga-me por que você tem que complicar tanto as coisas? vejo que está fingindo ser outra pessoa isso me deixa frustrada a vida é assim mesmo você cai, se arrasta, se quebra pega isso tudo e transforma em sinceridade prometa-me que eu nunca o verei fingir não, não por que você tem que complicar tanto as coisas? vejo que está fingindo ser outra pessoa isso me deixa frustrada a vida é assim mesmo você cai, se arrasta, se quebra pega isso tudo e transforma em sinceridade prometa-me que eu nunca o verei fingir não, não, não

(3) Sk8er Boy

He was a boy, she was a girl Can I make it any more obvious? He was a punk, she did ballet What more can I say? He wanted her, she'd never tell, secretly she wanted him as well But all of her friends stuck up thier nose, they had a problem with his baggy clothes. He was a skater boy, she said see you later boy He wasn't good enough for her She had a pretty face, but her head was up in space She needed to come back down to earth 5 years fromr now, she sits at home, feeding the baby, she's all alone She turns on tv, guess who she sees? Skater boy rockin' up MTV. She calls up her friends, they already know, and they've all got tickets to see his show She tags along, stands in the crowd looks up at the man that she turned down He was a skater boy, she said see you later boy He wasn't good enough for her Now he's a superstar, slammin' on his guitar Does her pretty face see whats hes worth He was a skater boy, she said see you later boy He wasn't good enough for her Now he's a superstar, slammin' on his guitar Does her pretty face see whats hes worth Sorry girl but you missed out Well tough luck that boys mine now We are more than just good friends This is how the story ends Too bad that you couldn't see, see the man that boy could be There is more that meets the eye I see the soul that is inside He's just a boy, and I'm just a girl Can I make it anymore obvious? We are in love, haven't you heard, how we rock each others world? I'm with the skater boy, I said see you later boy I'll be the backstage after the show I'll be at the studio singing the song we wrote about a girl he used to know I'm with the skater boy, I said see you later boy I'll be the backstage after the show I'll be at the studio singing the song we wrote about a girl he use to know

(3) Garoto Skatista

Ele era um garoto, ela era uma garota Posso eu deixar isso mais obvio? Ele era um punk, ela fazia ballet O que mais eu posso dizer? Ele a queria, ela nunca diria, secretamente ela também o queria Mas todos os amigos dela meteram o nariz Eles não aceitavam as roupas largonas dele Ele era um garoto skatista, ela dizia "vejo você mais tarde" Ele não era bom o suficiente para ela Ela tinha um rosto bonito, mas sua cabeça estava perdida ela precisava voltar a terra 5 anos se passaram agora, ela esta em casa alimentando o bebe, ela esta totalmente sozinha Ela liga a tv, e o que ela vê? O Skatista tocando na mtv Ela liga para seus amigos, eles já sabiam E todos já haviam comprando ingressos para o show dele ela vai lá, em pe na platéia Olha para o homem que ela rejeitou Ele era um garoto skatista, ela dizia "vejo você mais tarde" Ele não era bom o suficiente para ela agora ele é uma super estrela, detonando com a sua guitarra Será que o rosto bonito dela ve quanto ele vale? Ele era um garoto skatista, ela dizia "vejo você mais tarde" Ele não era bom o suficiente para ela agora ele é uma super estrela, detonando com a sua guitarra Será que o rosto bonito dela ve quanto ele vale? desculpe, garota, você perdeu azar seu, aquele garoto é meu agora e nós somos bem mais que bons amigos e é aqui que a história termina pra você pena que você não pôde ver que homem que aquele garoto podia ser é muito mais do que aparenta eu vejo a alma que há dentro Ele é só um garoto, eu só uma garota Posso deixar mais claro? estamos apaixonados, não ouviu falar o quanto nos amamos Estou com o skatista e disse, te vejo mais tarde, garoto Vou te esperar nos bastidores vou estar no estúdio cantando a música que escrevemos sobre aquela garota que você conhecia Estou com o skatista e disse, te vejo mais tarde, garoto Vou te esperar nos bastidores vou estar no estúdio cantando a música que escrevemos sobre aquela garota que você conhecia

(4) Im With You

I'm Standing on a bridge I'm waitin in the dark I thought that you'd be here by now Theres nothing but the rain No footsteps on the ground I'm listening but theres no sound Isn't anyone tryin to find me? Won't somebody come take me home It's a damn cold night Trying to figure out this life Wont you take me by the hand take me somewhere new I dont know who you are but I... I'm with you I'm looking for a place searching for a face is anybody here i know cause nothings going right and everythigns a mess and no one likes to be alone Isn't anyone tryin to find me? Won't somebody come take me home It's a damn cold night Trying to figure out this life Wont you take me by the hand take me somewhere new I dont know who you are but I... I'm with you oh why is everything so confusing maybe I'm just out of my mind yea yea yea It's a damn cold night Trying to figure out this life Wont you take me by the hand take me somewhere new I dont know who you are but I... I'm with you Take me by the hand take me somewhere new I dont know who you are but I... I'm with you I'm with you Take me by the hand take me somewhere new I dont know who you are but I... I'm with you I'm with you I'm with you...

(4) Estou com você

Estou na ponte Esperando na escuridão Pensei que você já estaria aqui Não há nada além da chuva Sem pegadas pelo chão Estou ouvindo mas não há som Não há ninguém tentando me achar Ninguém me levará pra casa É uma noite danada de fria Tentando entender essa vida Me pegue pela mão Me leve pra algum lugar novo Não sei quem é você mas eu, estou com você Estou procurando um lugar Procurando por um rosto Há alguém aqui eu sei Porque nada está indo bem e tudo está uma bagunça ninguém gosta de ficar sozinho Não há ninguém tentando me achar Ninguém me levará pra casa É uma noite danada de fria Tentando entender essa vida Me pegue pela mão Me leve pra algum lugar novo Não sei quem é você mas eu, estou com você Por que tudo é tão confuso? Talvez eu só esteja um pouco doida Yeah Yeah... É uma maldita noite fria Tento entender esta vida Você não quer me levar pela mão? Leve-me a algum lugar novo Eu não sei quem é você mas eu... estou com você Me leve pela mão Leve-me a algum lugar novo Eu não sei quem é você mas eu... eu estou com você Estou com você Me leve pela mão Leve-me a algum lugar novo Eu não sei quem é você mas eu... eu estou com você Estou com você Estou com você

(5) Mobile

Went back home again this sucks gotta pack up and leave again say goodbye to all my friends can't say when I'll be there again It's time now to turn around Turn my back on EVERYTHING (turn my back on) everything.... [chorus] Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile. Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile. Start back at this life Stretch myself back into the vibe I'm waking up to say I've tried Instead of waking up to another TV GUIDE It's time now to turn around Turn and walk on this crazy ground oh oh oh.... [chorus] Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile Everythings changing out of what I know everywhere I go I'm a mobile I'm a mobile Hanging from the ceiling lifes a mobile spinning round with mixed feelings crazy & wild ... sometimes I wanna SCREAM OUT LOUD .... Everythings changing everywhere I go All out of my control Everythings changing everywhere I go out of what I know la la la la la la (la la) la la la la la la (la la) la la la la la la (la la la) la la la la la la [chorus] Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile Everythings changing out of what I know everywhere I go I'm a mobile I'm a mobile

(5) Móvel

Voltando para casa de novo Isto absorve o grupo e deixa novamente Diga adeus para todos os meus amigos Não posso dizer quando estarei lá novamente Agora é hora de girar Virar minhas costas Todos (virar minhas costas) todos [Refrão] Tudo muda enquanto eu giro, tudo foge de meu controle, eu sou um móvel. Tudo muda enquanto eu giro, tudo foge de meu controle, eu sou um móvel. Arrependa-se nesta vida Alcance-me novamente para a sensação Estou acordando para dizer que tentei Ao invés de acordar para outro Guia de Tv Agora é hora de girar Vire e caminhe sobre este chão louco [Refrão] Tudo muda enquanto eu giro, tudo foge de meu controle, eu sou um móvel. Tudo muda do que eu conheço por todos os lugares que vou, eu sou um móvel. Eu sou um móvel. Pendurado no teto por vidas um móvel gira Com sentimentos mixados loucos e selvagens Algumas vezes quero GRITAR BEM ALTO Tudo muda Por onde quer que eu vá Tudo foge de meu controle Tudo muda Por onde quer que eu vá foge do que eu conheço la la la la la la (la la) la la la la la la (la la) la la la la la la (la la la) la la la la la la [Refrão] Tudo muda enquanto eu giro, tudo foge de meu controle, eu sou um móvel. Tudo muda do que eu conheço por todos os lugares que vou, eu sou um móvel. Eu sou um móvel.

(6) Unwanted

All that I did was walk over Start off by shaking your hands That's how it went I had a smile on my face and I sat up straight Oh, yeah, yeah I wanted to know you I wanted to show you [chorus] You don't know me Don't ignore me You don't want me there You just shut me out You don't know me Don't ignore me If you had your way You'd just shut me up Make me go away No, I just don't understand why you won't talk to me It's hurts that I'm so unwanted for nothing Don't talk words against me I wanted to know you I wanted to show you [chorus] Make me go away I tried to belong It didn't seem wrong My head aches Its been so long I'll write this song If that's what it take [chorus (2x)] Make me go away Make me go away

(6) Indesejada

Tudo aquilo que fiz está acabando Começou a acabar pelo aperto de mãos Foi assim que aconteceu Eu tinha um sorriso em meu rosto e sentei corretamente Oh, sim, sim Eu queria te conhecer Eu queria te mostrar [Refrão] Você não me conhece Não me ignore Você não me quer lá Você apenas me expulsou Você não me conhece Não me ignore Se você tivesse seu caminho Você apenas me expulsaria Me faça ir embora Não, eu não entendo por que você não falaria comigo Isto fere pois sou indesejada por nada Não fale palavras contra mim Eu queria te conhecer Eu queria te mostrar [Refrão] Me faça ir embora Eu tentei pertencer Não parecia errado Minha cabeça dói Isto foi tão longo Eu escreverei esta canção Se istor for preciso [Refrão (2x)] Me faça ir embora Me faça ir embora

(7) Tomorrow

And I wanna believe you, When you tell me that it'll be ok, Ya I try to believe you, But I don't When you say that it's gonna be, It always turns out to be a different way, I try to believe you, Not today, today, today, today, today... [Chorus:] I don't know how I'll feel, tomorrow, tomorrow, I don't know what to say, tomorrow, tomorrow Is a different day It's always been up to you, It's turning around, It's up to me, I'm gonna do what I have to do, just don't Gimme a little time, Leave me alone a little while, Maybe it's not too late, not today, today, today, today, today... [Chorus:] I don't know how I'll feel, tomorrow, tomorrow, I don't know what to say, tomorrow, tomorrow Is a different day Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready, Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready, Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow And I wanna believe you, When you tell me that it'll be ok, Yeah I try to believe you, Not today, today, today, today, today... Tomorrow it may change [4x]

(7) Amanhã

E eu queria acreditar em você Quando você me fala que está tudo bem Eu tento acreditar em você, Mas eu não consigo Quando você diz que será de uma maneira, Isto sempre se mostra de uma maneira diferente, Eu tento acreditar em você Não hoje, hoje, hoje, hoje, hoje... [Refrão:] Eu não sei como eu me sentirei, amanhã, amanhã, Eu não sei o que dizer, amanhã, amanhã, É um dia diferente Sempre estive pronta pra você, Está mudando, Está bem pra mim, Eu farei o que tenho que fazer, Apenas não Me dê um tempinho Me deixe só um tempinho, Talvez não demore muito, não hoje, hoje, hoje, hoje, hoje... [Refrão] Eu não sei como eu me sentirei, amanhã, amanhã, Eu não sei o que dizer, amanhã, amanhã, É um dia diferente Hey yeah yeah, hey yeah yeah, E sei que não estou pronta, Hey yeah yeah, hey yeah yeah, talvez amanhã Hey yeah yeah, hey yeah yeah, E sei que não estou pronta, Hey yeah yeah, hey yeah yeah, talvez amanhã E eu queria acreditar em você Quando você me fala que está tudo bem Eu tento acreditar em você, Não hoje, hoje, hoje... Amanhã isto pode mudar [4x]

(8) Anything But Ordinary

Sometimes I get so weird I even freak myself out I laugh myself to sleep It's my lullaby Sometimes I drive so fast Just to feel the danger I wanna scream It makes me feel alive Is it enough to love? Is it enough to breath? Somebody rip my heart out And leave me here to bleed Is it enough to die? Somebody save my life I'd rather be anything but ordinary please To walk within the lines Would make my life so boring I want to know that I Have been to the extreme So knock me off my feet Come on now give it to me Anything to make me feel alive Is it enough to love? Is it enough to breath? Somebody rip my heart out And leave me here to bleed Is it enough to die? Somebody save my life I'd rather be anything but ordinary please I'd rahter be anything but ordinary please. Let down your defences Use no common sense If you look you will see that this world is a beautiful accident turbulent suculent opulent permanent, no way I wanna taste it Don't wanna waste it away Sometimes I get so weird I even freak myself out I laugh my self to sleep It's my lullaby Is it enough? Is it enough? Is it enough to breath? Somebody rip my heart out And leave me here to bleed Is it enough to die? Somebody save my life I'd rather be anything but ordinary please Is it enough? Is it enough to die? Somebody save my life I'd rather be anything but ordinary please I'd rather be anything but ordinary please.

(8) Qualquer coisa menos comum

Ás vezes eu fico tão estranha Até mesmo me enlouqueço Eu dou risada pra dormir, é a minha canção de ninar ás vezes dirijo tão rápido só pra sentir o perigo Quero gritar, isso me faz sentir viva Isso é suficiente pra amar, é suficiente pra respirar Alguém feriu meu coração e me deixou aqui pra sangrar É suficiente pra morrer, alguém salve minha vida Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor Andar na linha, faria da minha vida tão chata Quero saber que estive ao extremo Então me tire dos pés Vem agora me dê isso Qualquer coisa pra me fazer sentir viva Isso é suficiente pra amar, é suficiente pra respirar Alguém feriu meu coração e me deixou aqui pra sangrar É suficiente pra morrer, alguém salve minha vida Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor Deixe suas defesas de lado Não use senso comum Se olhar verá que esse mundo é bonito, turbulento, suculento, opulento, permanente, De jeito nenhum eu quero experimentar Não quero desperdiçar Ás vezes eu fico tão estranha Até mesmo me enlouqueço Eu dou risada pra dormir, é a minha canção de ninar Isso é suficiente? Isso é suficiente? Isso é suficiente pra respirar Alguém feriu meu coração e me deixou aqui pra sangrar É suficiente pra morrer, alguém salve minha vida Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor Isso é suficiente É suficiente pra morrer, alguém salve minha vida Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor Prefiro ser qualquer coisa menos comum, por favor

(9) Things I'll Never Say

I’m tugging at my hair I’m pulling at my clothes I’m trying to keep my cool I know it shows I’m staring at my feet My checks are turning red I’m searching for the words inside my head [Pre-Refrão] (Cause) I’m feeling nervous Trying to be so perfect Cause I know you’re worth it You’re worth it Yeah [Refrão] If I could say what I want to say I'd say I wanna blow you... away Be with you every night Am I squeezing you too tight If I could say what I want to see I want to see you go down On one knee Marry me today Yes, I’m wishing my life away With these things I’ll never say It don’t do me any good It’s just a waste of time What use is it to you What’s on my mind If ain’t coming out We’re not going anywhere So why can’t I just tell you that I care [Pre-Refrão] [refrão] What’s wrong with my tongue These words keep slipping away I stutter, I stumble Like I’ve got nothing to say [Pre-Refrão] Yes I’m wishing my life away with these things I’ll never say If I could say what I want to say I'd say I wanna blow you...away Be with you every night Am I squeezing you too tight If I could say what I want to see I want to see you go down On one knee Marry me today Yes, I’m wishing my life away With these things I’ll never say These things I’ll never say

(9) Coisas que nunca direi

Estou puxando meus cabelos Estou rasgando minhas roupas Estou tentando manter minha calma Eu sei que parece que Estou olhando meus pés Meus cheques estão no vermelho Estou procurando as palavras dentro de minha cabeça Pré - Refrão: (Pois) Estou me sentindo nervosa Tentando ser tão perfeita Pois, eu sei que você está merecendo isto Você está merecendo isto Sim... Refrão: Se eu pudesse dizer o que eu quero dizer Eu diria que eu quero encher você Ficar com você todas as noites Estou te apertando muito forte? Se eu pudesse dizer o que eu quero ver Eu queria ver você caindo Sobre um joelho Casando comigo hoje Sim, eu queria por toda minha vida Com estas coisas que eu nunca direi Eu não me fiz muito bem É apenas um desperdício de tempo O que uso é isto para você O que está em minha mente Se eu não saio Nós não iremos a lugar algum Então porque eu não posso te contar o que eu me importo Pré Refrão Refrão O que está errado com meu idioma Estas palavras continuam deslizando Eu gaguejo, eu falho Como se eu não tivesse nada a dizer Pré Refrão Sim, eu quero minha vida Com estas coisas que nunca direi Se eu pudesse dizer o que eu quero dizer Eu diria que eu quero encher você Ficar com você todas as noites Estou te apertando muito forte? Se eu pudesse dizer o que eu quero ver Eu queria ver você caindo Sobre um joelho Casando comigo hoje Sim, eu queria por toda minha vida Com estas coisas que eu nunca direi Estas coisas que eu nunca direi

(10) My World

Please tell me what is taking place, Cause I can't seem To find a trace, Guess it must've got erased Somehow, Probably cause I always forget, Everytime someone tells me their name, It's always gotta be the same. (In my World) Never wore cover-up, Always beat the boys up, Grew up in a 5000 population town, Made my money by cutting grass, Got fired by fried chicken ass, All in a small town, Napanee. You know I always stay up without sleepin', And think to myself, Where do I belong forever, In whose arms, the time and place? [Chorus:] Can't help if I space in a daze, My eyes tune out the other way, I may switch off and go in a daydream, In this head my thoughts are deep, But sometimes I can't even speak, Would someone be and not pretend? I'm off again in my World I never spend less than an hour, Washin' my hair in the shower, It always takes 5 hours to make it straight, So I'll braid it in a zillion braids, Though it may take all friggen day, There's nothin' else better to do anyway. When you're all alone In the lands of forever, Lay under the milky way, On and on it's getting too late out, I'm not in love this time this night. [Chorus:] Can't help if I space in a daze, My eyes tune out the other way, I may switch off and go in a daydream, In this head my thoughts are deep, But sometimes I can't even speak, Would someone be and not pretend? I'm off again in my World (la la la la) Take some time, Mellow out, Party up, But don't fall down, Don't get caught, Sneak out of the house. [Chorus:] Can't help if I space in a daze, My eyes tune out the other way, I may switch off and go in a daydream, In this head my thoughts are deep, But sometimes I can't even speak, Would someone be and not pretend? I'm off again in my World Can't help if I space in a daze, My eyes tune out the other way, I may switch off and go in a daydream, In this head my thoughts are deep, But sometimes I can't even speak, Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

(10) Meu Mundo

Por favor diga me o que está acontecendo, Pois, não posso aparecer Para encontrar as marcas, Acho que devem ter sido apagadas De alguma maneira, Provavelmente porque sempre as esqueço, Toda vez que alguém me diz seus nome, É sempre a mesma coisa (Em meu Mundo) Nunca vestida, coberta Sempre agito os garotos Cresci em uma cidade de 5000 habitantes Ganhei meu dinheiro cortando grama, Me empolgando com frango frito Tudo em uma cidade pequena, Napanee. Você sabe que sempre fico acordada sem dormir, E pensando comigo mesma, Onde eu ficarei para sempre, Em que braços, tempo e lugar? [Refrão:] Não pode ajudar, se Eu vivo em um deslumbramento, Meus olhos ignoram o outro caminho, Eu posso sair e continuar em um devaneio, Nesta cabeça meus pensamentos são profundos, Mas às vezes nem mesmo eu consigo falar Poderia alguém existir e não fingir? Estou desligada novamente em meu mundo Eu nunca gasto menos que uma hora, Lavando meu cabelo no chuveiro, Francamente sempre levo 5 horas para fazer isto, Então eu o trançarei com milhares de tranças Embora possa ocupar todo o dia Não já nada melhor pra fazer de qualquer maneira Quando você está totalmente só Nas terras de sempre, Deitado embaixo da "Via Láctea", Continuamente está ficando tarde, Eu não estou apaixonada desta vez, esta noite. [Refrão:] Não pode ajudar, se Eu vivo em um deslumbramento, Meus olhos ignoram o outro caminho, Eu posso sair e continuar em um devaneio, Nesta cabeça meus pensamentos são profundos, Mas às vezes nem mesmo eu consigo falar Poderia alguém existir e não fingir? Estou desligada novamente em meu mundo (la la la la) Ter algum tempo, Amadurecer, Festejar, Mas não cair, Não se complicar, Fugir de casa. [Refrão:] Não pode ajudar, se Eu vivo em um deslumbramento, Meus olhos ignoram o outro caminho, Eu posso sair e continuar em um devaneio, Nesta cabeça meus pensamentos são profundos, Mas às vezes nem mesmo eu consigo falar Poderia alguém existir e não fingir? Estou desligada novamente em meu mundo Não pode ajudar, se Eu vivo em um deslumbramento, Meus olhos ignoram o outro caminho, Eu posso sair e continuar em um devaneio, Nesta cabeça meus pensamentos são profundos, Mas às vezes nem mesmo eu consigo falar Poderia alguém existir e não fingir? Estou desligada novamente em meu mundo

(11) Nobody's Fool

Fall back Take a look at me And you'll see I'm for real I feel what only I can feel And if that don't appeal to you Let me know And I'll go 'Cuz I flow Better when my colors show And that's the way it has to be Honestly 'Cuz creativity could never bloom In my room I'd throw it all away before I lie So don't call me with a compromise Hang up the phone I've got a backbone stronger than yours La la la la la la La la la la la la la La la la la la la [chorus] If you're trying to turn me into someone else Its easy to see I'm not down with that I'm not nobody's fool If you're trying to turn me into something else I've seen enough and I'm over that I'm not nobody's fool If you wanna bring me down Go ahead and try Go ahead and try You don't know You think you know me like yourself But I fear That you're only telling me what I wanna hear But do you give a damn Understand That I can't not be what I am I'm not the milk and cheerios in your spoon Its not a simple hearing but not so soon I might've fallen for that When I was fourteen And a little more green But its amazing what a couple of years can mean La la la la la la La la la la la la la La la la la la la [chorus] Go ahead and try Try and look me in the eye But you'll never see inside Until you realize, realize Things are trying to settle down Just try to figure out Exactly what I'm about If its with or without you I don't need you doubting me [chorus] La la la la la la La la la la la la la La la la la la la Would you be laughing out loud If I played to my own crowd Try

(11) Ninguem é Tolo

Volte atrás Olhe para mim E você perceberá que eu sou real Eu sinto apenas o que eu consigo sentir E se isto não acontece com você Deixe me saber e eu irei Pois eu fluirei Melhor quando minhas cores aparecerem E este é o jeito que tem que ser Honestamente Pois a criatividade poderia nunca explodir Em minha sala Eu atravessei por tudo isto antes de descansar Então não me ligue com um compromisso Tire o telefone do gancho Eu tenho uma determinação maior que a sua La la la la la la La la la la la la la La la la la la la [Refrão] Se você está tentando me transformar em outro alguém É fácil perceber que eu não estou triste com isto Eu não sou nenhuma tola Se você está tentando me transformar em outro alguém Eu vi o suficiente e acabarei com isto Eu não sou nenhuma tola Se você quer me deixar triste Vá adiante e tente Vá adiante e tente Você não sabe Você pensa que me conhece como a si mesmo Mas eu temo Que você está apenas me dizendo o que quero ouvir Mas você não se importa Entenda Que eu não posso não ser o que sou Eu não sou o leite em sua colher Esta não é uma simples audiência, mas não tão logo Eu deveria ter me apaixonado por ele, Quando eu tinha 14 anos e um pouco mais de experiência Mas é fantástico o que vários anos podem significar La la la la la la La la la la la la la La la la la la la [ Refrão] Vá adiante e tente, Tente e olhe-me no olho Mas você nunca verá Até você perceber, perceber Que as coisas estão se arrumando Apenas tente entender Exatamente o que eu sou Se estou com ou sem você Eu não preciso de você duvidando de mim [Refrão] La la la la la la La la la la la la la La la la la la la Você riria em voz alta Se eu tivesse meu próprio grupo? Tente

(12) Too Much To Ask

It's the first time I ever felt this lonely I wish someone could cure this pain Its funny when you think its gonna work out Til you chose weed over me, You're so lame I thought you were cool until the point But up until the point you didnt call me When you said you would I finally figured out youre all the same Always coming up with some kind of story Everytime I try to make you smile You're always feeling sorry for yourself Everytime I try to make you laugh You can't Youre too tough You think you're loveless Is that too much that I'm asking for? I thought you'd come around when I ignored you So I thought you'd have the decency to change But babe, I guess you didn't take that warning 'Cause I'm not about to look at your face again Can't you see that you lie to yourself You can't see the world through a mirror It wont be too late when the smoke clears 'Cause I, I am still here But everytime I try to make you smile You'd always grow up feeling sorry for yourself Everytime I try to make you laugh You stand like a stone Alone in your zone Is it too much that I'm asking for? Yeah yeah yeah yeah Can't find where i am Lying here Alone I fear Afraid of the dark No one to claim Alone again Can't you see that you lie to yourself You can't see the world through a mirror It wont be too late when the smoke clears 'Cause I, I am still here Everytime I try to make you smile You're always feeling sorry for yourself Everytime I try to make you laugh You can't You're too tough You think you're loveless It was too much that I'm asking for

(12) Tanto Prá Perguntar

Foi a primeira vez que senti esta solidão Eu queria alguém que pudesse curar esta dor É engraçado quando você pensa que está tudo bem Até você escolher se afastar de mim, Você é tão mau Eu acho que estava bem até o ponto Até o ponto que você não pode dizer-me Quando você disse que queria Eu finalmente entendi que vocês são todos iguais Sempre vêm com o mesmo tipo de história Toda vez que tento fazer você sorrir Você sempre sente pena de você mesmo Toda vez que tento fazer você rir, Você não pode Você é tão violento Você acha que você é desamável É tanto assim o que estou te perguntando? Eu acho que você vem quando eu te ignoro Então eu acho que você tem a decência para mudar Mas babe, acho que você não me leva aquele perigo Pois não estou olhando para seu rosto novamente Você não consegue perceber que mente para si mesmo? Você não consegue ver o mundo através de um espelho? Esta rotina ficará para trás quando a fumaça passar Pois eu, eu continuarei aqui Mas toda vez que tento fazer você sorrir Você sempre sente pena de você mesmo Toda vez que tento fazer você rir Você permanece como uma rocha Sozinho em seu canto É tanto assim o que eu estou perguntando? Sim... Não pode encontrar onde estou Permaneço aqui Sozinha, desconfio Com medo do escuro Ninguém para reclamar Sozinha novamente Você não consegue perceber que mente para si mesmo? Você não consegue ver o mundo através de um espelho? Esta rotina ficará para trás quando a fumaça passar Pois eu, eu continuarei aqui Toda vez que tento fazer você sorrir Você sempre sente pena de você mesmo Toda vez que tento fazer você rir, Você não pode Você é tão violento Você acha que você é desamável É tanto assim o que estou te perguntando?

(13) Naked

I wake up in the morning Put on my face The one that's gonna get me Through another day Doesn´t really matter How I feel inside 'Cause life is like a game sometimes But then you came around me The walls just disappeared Nothing to surround me And keep me from my fears I'm unprotected See how I've opened up Oh, you've made me trust Because I've nver felt like this before I'm naked Around you Does it show? You see right through me And I can't hide I'm naked Around you And it feels so right I'm tyring to remember Why I was afraid To be myself and let the Covers fall away I guess I never had someone like you To help me, to help me fit In my skin I never felt like this before I'm naked Around you Does it show? You see right through me And I can´t hide I'm naked Around you And it feels so right I'm naked Oh oh yeah Does it show? Yeah, I'm naked Oh oh, yeah yeah I'm so naked around you And I can't hide You're gonna see right through, baby

(13) Nua

Eu levanto de manhã Ponho na minha cara O único que irá me pegar Através de outro dia Realmente não importa? Como eu me sinto por dentro Porque a vida é como um jogo as vezes Mas aí você veio em torno de mim As paredes simplesmente desapareceram Nada pra me cercar E me guardar dos meus medos Eu estou desprotegida Veja como eu tenho abrido Oh, você tem me feito confiável Porque eu nunca havia me sentido assim antes Eu estou nua Em volta de você Isso mostra? Você ve bem através de mim E eu não posso esconder Eu estou nua Em volta de você E se sente tão bem Eu estou tentando lembrar Por que eu estava com medo? De ser eu mesma e deixar os Imitadores se afastarem Eu acho que nunca tive alguém como você Para me ajudar, ajudar a me ajustar Na minha pele Eu nunca me senti assim antes Eu estou nua Em volta de você Isso mostra? Você ve bem através de mim E eu não posso esconder Eu estou nua Em volta de você E se sente tão bem Eu estou nua oh oh sim Isso mostra? Sim, eu estou nua Oh, oh, sim, sim Eu estou tão nua E eu não posso esconder Você verá bem através de mim querido
Hosted by www.Geocities.ws

1 1