Shakira |
|
Underneath Your Clothes | Debajo de tu ropa |
You're a song | Eres una canción |
Written by the hands of god | Escrita por las manos de Dios |
Don't get me wrong cause | No me malinterpretes |
This might sound to you a bit odd | Aunque lo que digo pueda sonarte un poco raro |
But you own the place | Pero es que eres el dueño del lugar |
Where all my thoughts go hiding | Donde van a esconderse todos mis pensamientos |
And right under your clothes | Y justo debajo de tu ropa |
Is where I find them | Es donde los encuentro |
Underneath Your Clothes | Debajo de tu ropa |
There's an endless story | Hay una historia interminable |
There's the man I chose | Ahí está el hombre que escogí |
There's my territory | Ahí esta mi territorio |
And all the things I deserve | Y todas las cosas que me merezco |
For being such a good girl honey | Por haber sido tan buena chica, cariño |
Because of you | Por tu culpa |
I forgot the smart ways to lie | Me olvide de mentir de forma inteligente. |
Because of you | Por tu culpa |
I'm running out of reasons to cry | Se me agotaron los motivos para llorar |
When the friends are gone | Cuando los amigos se hayan ido |
When the party's over | Y la fiesta se haya terminado |
We will still belong to each other | Tú y yo seguiremos siendo el uno del otro |
Underneath Your Clothes | Debajo de tu ropa |
There's an endless story | Hay una historia interminable |
There's the man I chose | Ahí está el hombre que escogí |
There's my territory | Ahí esta mi territorio |
And all the things I deserve | Y todas las cosas que me merezco |
For being such a good girl honey | Por haber sido tan buena chica, cariño |
I love you more than all that's on the planet | Te amo más que todo lo que hay en el planeta |
Movin' talkin' walkin' breathing | Moviéndome, hablando, caminando, respirando |
You know it's true | Sabes que es cierto |
Oh baby it's so funny | Oh nene esto es tan divertido |
You almost don't believe it | Que casi ni puedes creerlo |
As every voice is hanging from the silence | Al igual que todas las voces penden del silencio |
Lamps are hanging from the celing | Las lámparas penden del techo |
Like a lady to her good manners | Como una dama a sus buenos modales |
I'm tied up to this feeling | Yo vivo atada a este sentimiento |
Underneath Your Clothes | Debajo de tu ropa |
There's an endless story | Hay una historia interminable |
There's the man I chose | Ahí está el hombre que escogí |
There's my territory | Ahí esta mi territorio |
And all the things I deserve | Y todas las cosas que me merezco |
For being such a good girl honey | Por haber sido tan buena chica, cariño |