Volver a la página de inicio

CDs en Ingles

Carátula The Beatles (Please Please Me)
The Beatles (Please Please Me)
01 - I Saw Her Standing There La vi allí de pie
02 - Misery Desdicha
03 - Anna (Go To Him) Ana (Vete con él)
04 - Chains Cadenas
05 - Boys Chicos
06 - Ask Me Why Pregúntame por qué
07 - Please Please Me Por favor, dame gusto
08 - Love Me Do Ámame
09 - P.S. I Love You P.D. te quiero
10 - Baby It's You Nena, eres tú
11 - Do You Want to Know a Secret ¿Quieres saber un secreto?
12 - A Taste of Honey Un sabor a miel
13 - There's A Place Hay un lugar
14 - Twist and Shout Baila el twist y grita

01 - I Saw Her Standing There La vi allí de pie
Well, she was just 17, Bueno, apenas tenía diecisiete años
You know what I mean, Ya sabes lo que quiero decir
And the way she looked was way beyond compare. Y su aspecto era incomparable
So how could I dance with another (ooh) Así pues, ¿cómo iba a bailar con otra?
And I saw her standin' there. Y la vi allí de pie
Well she looked at me, and I, I could see Bueno, ella me miró, y yo, yo pude comprender
That before too long I'd fall in love with her. Que no tardaría en enamorarme de ella
She wouldn't dance with another (whooh) Ella no bailaría con otro (whooh)
And I saw her standin' there. Y la vi allí de pie
Well, my heart went "boom," Bueno, el corazón me dio un vuelco
When I crossed that room, Cuando crucé aquella sala
And I held her hand in mine... Y sostuve su mano en la mía
Whoah, we danced through the night, Oh, bailamos toda la noche
And we held each other tight, Y nos mantuvimos muy prietos
And before too long I fell in love with her. Y enseguida me enamoré de ella
Now I'll never dance with another (whooh) Ahora ya nunca bailaré con otra (whooh)
Since I saw her standing there Desde que la vi allí de pie
Well, my heart went "boom," El corazón me dio un vuelco
When I crossed that room, Cuando crucé aquella sala
And I held her hand in mine... Y sostuve su mano en la mía
Whoah, we danced through the night, Oh, bailamos toda la noche
And we held each other tight, Y nos mantuvimos muy prietos
And before too long I fell in love with her. Y enseguida me enamoré de ella
Now I'll never dance with another (whooh) Ahora ya nunca bailaré con otra (whooh)
Since I saw her standing there Desde que la vi allí de pie

Volver al inicio


02 - Misery Desdicha
The world is treating me bad... Misery. El mundo me está tratando mal... qué desdicha
I'm the kind of guy, Yo soy de ésos tipos
Who never used to cry, Que nunca lloran
The world is treatin' me bad... Misery! El mundo me está tratando mal... qué desdicha
I've lost her now for sure, Sin duda ahora la he perdido
I won't see her no more, No volveré a verla nunca más
It's gonna be a drag... Misery! Va a ser una lata... qué desdicha
I'll remember all the little things we've done Recordaré todas las pequeñas cosas que hicimos
Can't she see she'll always be the only one, lonely one ¿No se da cuenta de que siempre será la única, solitaria
Send her back to me, Devolvédmela
'Cause everyone can see Porque todo el mundo puede ver
Without her I will be in misery Que sin ella viviré en la desdicha
I'll remember all the little things we've done Recordaré todas las pequeñas cosas que hicimos
Can't she see she'll always be the only one, lonely one ¿No se da cuenta de que siempre será la única, solitaria
Send her back to me, Devolvédmela
'Cause everyone can see, Porque cualquiera puede ver
Without her I will be in misery (oh oh oh) Que sin ella viviré en la desdicha
In misery (ooh ee ooh ooh) En la desdicha (ooh ee ooh ooh)
My misery (la la la la la la) Mi desdicha (la la la la la la)

Volver al inicio


03 - Anna (Go To Him) Ana (Vete con él)
Anna, Ana,
You come and ask me, girl, Tú vienes y me pides, chica,
To set you free, girl, que te deje libre, chica,
You say he loves you more than me, Dices que él te ama más que yo,
So I will set you free, Así que te dejaré libre,
Go with him. Vete con él.
Go with him. Vete con él.
Anna, Ana, 
Girl, before you go now, chica, antes de que te vayas ahora,
I want you to know, now, Quiero hacerte saber, ahora,
That I still love you so, Que todavía te amo,
But if he loves you more, Pero si él te ama más
Go with him. Vete con él.
All of my life, Toda mi vida,
I've been searchin' for a girl He estado buscando una chica
To love me like I love you. Que me ame como yo te amo.
Oh, now, But every girl I've ever had, Oh, ahora, pero todas las chicas que he tenido
Breaks my heart and leaves my sad. Me rompen el corazón y me dejan triste.
What am I, what am I supposed to do. Qué soy , qué se supone que tengo que hacer.
Anna, Ana,
Just one more thing, girl. Sólo una cosa más, chica.
You give back your ring to me, and I will set you free, Revuélveme el anillo, y te dejaré libre
Go with him. Vete con él.
Chorus Estribillo
Anna, Ana,
Just one more thing, girl. Sólo una cosa más, chica.
You give back your ring to me, and I will set you free, Revuélveme el anillo, y te dejaré libre
Go with him. Vete con él.

Volver al inicio


04 - Chains Cadenas
Chains, my baby's got me locked up in chains. Cadenas, mi chica me tiene atado con cadenas.
And they ain't the kind that you can see. Y ellas no son del tipo que tú puedas ver.
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah. Oh, oh, estas cadenas de amor me tienen dominado, sí.
Chains, well I can't break away from these chains. Cadenas, bien no puedo escapar de estas cadenas.
Can't run around, 'cause I'm not free. No puedo correr alrededor, porque no soy libre.
Whoa, oh, these chains of love won't let me be, yeah. Oh, oh, estas cadenas de amor no me dejan estar, sí
I wanna tell you, pretty baby, Quiero decirte hermosa muchacha
I think you're fine. Que creo que eres maravillosa
I'd like to love you, Me gustaría amarte,
But, darlin', I'm imprisoned by these... Pero, cariño, yo estoy encarcelado por éstas...
Chains, my baby's got me locked up in chains, Cadenas, mi chica me tiene atado con cadenas. 
And they ain't the kind that you can see, Y ellas no son del tipo que tú puedas ver.
Oh, oh, these chains of love got a hold on me, on me. Oh, oh, estas cadenas de amor me tienen dominado.
Please believe me when I tell you, Por favor créame cuando te digo,
Your lips are sweet. Que tus labios son dulces.
I'd like to kiss them, Que me gustaría besarlos,
But I can't break away from all of these... Pero no puedo separarme de todas éstas...
Chains, my baby's got me locked up in chains. Cadenas, mi chica me tiene atado con cadenas.
And they ain't the kind that you can see. Y ellas no son del tipo que tú puedas ver.
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah. Oh, oh, estas cadenas de amor me tienen dominado, sí.
Chains, chains of love... Cadenas, cadenas de amor...

Volver al inicio


05 - Boys Chicos
I been told when a boy kiss a girl, Me han dicho que cuando un chico besa a una chica,
Take a trip around the world, Hace un viaje alrededor del mundo,
Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop) Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop), ella dice si hace
My girl says when I kiss her lips, Mi chica dice que cuando beso sus labios,
Gets a thrill through her fingertips, Se estremece hasta la punta de los dedos,
Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop) Eh, eh, (bop shuop) sí, ella dice que lo siente. (Bop shuop)
Well, I talk about boys, Bueno, estoy hablando de chicos,
Don't ya know I mean boys, No te das cuenta de que me refiero a chicos,
Well, I talk about boys, now, Bien, hablo sobre los chicos, ahora,
Aaahhh, boys, Aaahhh, chicos,
Well, I talk about boys, now, Bien, hablo sobre los chicos, ahora,
What a bundle of joy! (Alright, George!) ¡Que pedazo de alegría! (Bien, George!)
My girl says when I kiss her lips, Mi chica dice que cuando beso sus labios,
Gets a thrill through her fingertips, Se estremece hasta la punta de los dedos,
Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop) Eh, eh, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop) Eh, eh, (bop shuop) sí, ella dice que lo siente. (Bop shuop)
Well, I talk about boys, Bueno, estoy hablando de chicos,
Don't ya know I mean boys, No te das cuenta de que me refiero a chicos,
Well, I talk about boys, now, Bien, hablo sobre los chicos, ahora,
Aaahhh, boys, Aaahhh, chicos,
Well, I talk about boys, now, Bien, hablo sobre los chicos, ahora,
What a bundle of joy! ¡Que pedazo de alegría!

Volver al inicio


06 - Ask Me Why Preguntame por qué
I love you, 'cause you tell me things I want to know. Te quiero porque me dices las cosas que quiero saber
And it's true that it really only goes to show, Y no hay duda de que eso demuestra
That I know, that I should never, never, never be blue. Que sé, que nunca, nunca, nunca estaré triste
Now you're mine, my happiness still makes me cry. Ahora que eres mía, mi felicidad todavía me hace llorar
And in time, you'll understand the reason why, Y en su momento comprenderás la razón por qué
If I cry, It's not because I'm sad, Si lloro no es porque esté triste
But you're the only love that I've ever had. Sino porque eres el único amor que he tenido
I can't believe it's happened to me No puedo creer que esto me haya sucedido a mí
I can't conceive of any more misery. Ni siquiera puedo imaginar que pase nada malo
Ask me why, I'll say I love you, Pregúntame por qué, te diré que te amo
And I'm always thinking of you. Y que siempre estoy pensando en ti
I love you, 'cause you tell me things I want to know. Te quiero porque me dices las cosas que quiero saber
And it's true that it really only goes to show, Y no hay duda de que eso demuestra
That I know, that I should never, never, never be blue. Que sé, que nunca, nunca, nunca estaré triste
Ask me why, I'll say I love you, Pregúntame por qué, te diré que te amo
And I'm always thinking of you. Y que siempre estoy pensando en ti
I can't believe it's happened to me. No puedo creer que esto me haya sucedido a mí
I can't conceive of any more misery. Ni siquiera puedo imaginar que pase nada malo
Ask me why, I'll say I love you, Pregúntame por qué, te diré que te amo
And I'm always thinking of you. Y que siempre estoy pensando en ti

Volver al inicio


07 - Please Please Me Por favor, dame gusto
Last night I said these words to my girl, Anoche le dije estas palabras a mi chica
I know you never even try, girl, Sé que ni siquiera lo intentas, chica
C'mon, C'mon, C'mon, C'mon, Venga, venga, venga, venga
Please please me, whoa yeah, like I please you. Por favor, dame gusto, oh sí, como yo te doy gusto a ti
You don't need me to show the way, love. No necesitas que te diga cómo hacerlo, amor
Why do I always have to say "love," ¿Por qué siempre tengo que decir la palabra  "amor"?
C'mon, C'mon, C'mon, C'mon, Venga, venga, venga, venga
Please please me, whoa yeah, like I please you. Por favor, dame gusto, oh sí, como yo te doy gusto a ti
I don't wanna sound complainin', No quiero que parezca una queja
But you know there's always rain in my heart. Pero sabes que siempre llueve en mi corazón
I do all the pleasin' with you, it's so hard to reason Yo trato de ser agradable contigo, es tan difícil razonar
With you, whoah yeah, why do you make me blue. contigo, oh sí, ¿por qué me pones triste?
Last night I said these words to my girl, Anoche le dije estas palabras a mi chica
I know you never even try, girl, Sé que ni siquiera lo intentas, chica
C'mon, C'mon, C'mon, C'mon, Venga, venga, venga, venga
Please please me, whoa yeah, like I please you. Por favor, dame gusto, oh sí, como yo te doy gusto a ti

Volver al inicio


08 - Love Me Do Ámame
Love, love me do. Amor, ámame
You know I love you, Sabes que te amo
I'll always be true, Que siempre te seré fiel
So please, love me do. Así que, por favor, ámame
Whoa, love me do. Oh oh, ámame
Love, love me do. Amor, ámame
You know I love you, Sabes que te amo
I'll always be true, Que siempre te seré fiel
So please, love me do. Así que, por favor, ámame
Whoa, love me do. Oh oh, ámame
Someone to love, Amar a alguien
Somebody new. Alguien distinto
Someone to love, Amar a alguien
Someone like you. Alguien como tú
Love, love me do. Amor, ámame
You know I love you, Sabes que te amo
I'll always be true, Que siempre te seré fiel
So please, love me do. Así que, por favor, ámame
Whoa, love me do. Oh oh, ámame
Love, love me do. Amor, ámame
You know I love you, Sabes que te amo
I'll always be true, Que siempre te seré fiel
So please, love me do. Así que, por favor, ámame
Whoa, love me do. Oh oh, ámame
Yeah, love me do. Si oh, ámame
Whoa, oh, love me do. Oh oh, ámame

Volver al inicio


09 - P.S. I Love You P.D. te quiero
As I write this letter, Al escribir esta carta
Send my love to you, Te envío mi amor
Remember that I'll always, Recuerda que siempre
Be in love with you. Estaré enamorado de ti
Treasure these few words 'till we're together, Atesora estas pocas palabras hasta que estemos juntos
Keep all my love forever, Guarda todo mi amor para siempre
P.S., I love you. P.D., te amo
You, you, you. Tú, tú, tú
I'll be coming home again to you, love, Volveré otra vez al hogar contigo, amor mío
And 'till the day I do, love, Y hasta el día en que lo haga, amor mío
P.S., I love you. P.D., te amo
You, you, you. Tú, tú, tú
As I write this letter, Al escribir esta carta
Send my love to you, Te envío mi amor
Remember that I'll always, Recuerda que siempre
Be in love with you. Estaré enamorado de ti
Treasure these few words 'till we're together, Atesora estas pocas palabras hasta que estemos juntos
Keep all my love forever, Guarda todo mi amor para siempre
P.S., I love you. P.D., te amo
You, you, you. Tú, tú, tú
As I write this letter, (Oh oh oh) Al escribir esta carta, (Oh oh oh)
Send my love to you, (You know I want you to) Te envío todo mi amor (sabes que te quiero)
Remember that I'll always, (Yeah) Recuerda que siempre, (si)
Be in love with you. Estaré enamorado de ti
I'll be coming home again to you, love, Volveré otra vez al hogar contigo, amor mío
And 'till the day I do, love, Y hasta el día en que lo haga, amor mío
P.S., I love you. P.D., te amo
You, you, you. Tú, tú, tú
You, you, you. Tú, tú, tú
I love you. Te amo

Volver al inicio


10 - Baby It's You Nena, eres tú
 
Sha la la la la la la la Sha la la la la la la la 
Sha la la la la la la la Sha la la la la la la la 
Sha la la la la la la la Sha la la la la la la la 
Sha la la la la Sha la la la la 
It's not the way you smile that touched my heart. (sha... No es la forma en que sonríes lo que estremece mi corazón.
It's not the way you kiss that tears me apart. No es la forma en que besas lo que me deshace
 
Uh, oh, many, many, many nights go by, Uh, oh, muchas, muchas, muchas noches pasan, 
I sit alone at home and I cry over you. Me siento solo en casa y lloro por ti
What can I do. ¿Qué puedo hacer?. 
Can't help myself, 'cause baby, it's you. No puedo ayudarme, porque nena, eres tú
Baby, it's you. Nena, eres tú
 
You should hear what they say about you, "cheat," "cheat." Deberías oír lo que ellos dicen de ti, "tramposa" "tramposa" 
They say, they say you never never never ever been true. Ellos dicen, dicen que nunca nunca en la vida dices la verdad.
cheat cheat)         tramposa tramposa   
Uh oh, Uh oh, 
It doesn't matter what they say, No importa lo que ellos digan, 
I know I'm gonna love you any old way. Sé que voy a amarte de cualquier manera a la antigua. 
What can I do, and it's true. Qué puedo hacer, y esa es la verdad. 
Don't want nobody, nobody, 'cause baby, it's you. (sha... No quiero a nadie, a nadie, porque nena, eres tú. (sha...
Baby, it's you. (sha la la la la la la) Nena, eres tú. (sha la la la la la la) 
 
Uh oh, Uh oh, 
It doesn't matter what they say, No importa lo que ellos digan, 
I know I'm gonna love you any old way. Sé que voy a amarte de cualquier manera a la antigua. 
What can I do, when it's true. Qué puedo hacer, si esa es la verdad. 
Don't want nobody, nobody, 'cause baby, it's you. (sha... No quiero a nadie, a nadie, porque nena, eres tú. (sha...
Baby, it's you. (sha la la la la la la) Nena, eres tú. (sha la la la la la la) 
Don't leave me all alone... No me dejes solo...

Volver al inicio


11 - Do You Want to Know a Secret ¿Quieres saber un secreto?
You'll never know how much I really love you. Nunca sabrás realmente lo mucho que te quiero
You'll never know how much I really care. Nunca sabrás realmente lo mucho que me importas
Listen, Escucha,
Do you want to know a secret, ¿Quieres saber un secreto?
Do you promise not to tell, whoa oh, oh. ¿Me prometes no contarlo?, eh, oh, oh
Closer, Acércate más,
Let me whisper in your ear, Déjame susurrártelo al oído
Say the words you long to hear, Decirte las palabras que quieres oír desde hace tiempo
I'm in love with you. Estoy enamorado de ti
Listen, Escucha,
Do you want to know a secret, ¿Quieres saber un secreto?
Do you promise not to tell, whoa oh, oh. ¿Me prometes no contarlo?, eh, oh, oh
Closer, Acércate más,
Let me whisper in your ear, déjame susurrártelo al oído
Say the words you long to hear, Decirte las palabras que quieres oír desde hace tiempo
I'm in love with you. Estoy enamorado de ti
I've known the secret for a week or two, Hace una semana o dos que sé el secreto
Nobody knows, just we two. Pero nadie más lo sabe, sólo los dos
Listen, Escucha,
Do you want to know a secret, ¿Quieres saber un secreto?
Do you promise not to tell, whoa oh, oh. ¿Me prometes no contarlo?, eh, oh, oh
Closer, Acércate más,
Let me whisper in your ear, déjame susurrártelo al oído
Say the words you long to hear, Decirte las palabras que quieres oír desde hace tiempo
I'm in love with you. Estoy enamorado de ti

Volver al inicio


12 - A Taste of Honey Un sabor a miel
A taste of honey... tasting much sweeter than wine. Un sabor a miel... sabe mucho más dulce que el vino.
I dream of your first kiss, and then, Sueño con tu primer beso, y entonces,
I feel upon my lips again, Siento de nuevo en mis labios,
A taste of honey... tasting much sweeter than wine. Un sabor a miel... sabe mucho más dulce que el vino.
I will return, yes I will return, Volveré, sí volveré,
I'll come back for the honey and you. Regresaré por la miel y por ti
Yours was the kiss that awoke my heart, El tuyo fue el beso que despertó mi corazón,
There lingers still, 'though we're far apart, Allí todavía perdura, aunque estemos muy separados,
That taste of honey... tasting much sweeter than wine. Ese sabor a miel... sabe mucho más dulce que el vino.
I will return, yes I will return, Volveré, sí volveré,
I'll come back (he'll come back) Regresaré (él regresará)
For the honey (for the honey) and you. Por la miel (por la miel) y por ti

Volver al inicio


13 - There's A Place Hay un lugar
There is a place, Hay un lugar
Where I can go, Adonde puedo ir
When I feel low, Cuando estoy deprimido
When I feel blue. Cuando estoy triste
And it's my mind, Y es mi mente
And there's no time when I'm alone. Y no existe el tiempo cuando estoy solo
I think of you, Pienso en ti
And things you do, Y las cosas que haces
Go 'round my head, Dan vueltas en mi cabeza
The things you said, Las cosas que dijiste
Like "I love only you." Como "sólo te quiero a ti"
In my mind there's no sorrow, No existe dolor en mi mente
Don't you know that it's so. ¿No lo sabías?
There'll be no sad tomorrow, No habrá un triste mañana
Don't you know that it's so. ¿No lo sabías?
There is a place, Hay un lugar
Where I can go, Adonde puedo ir
When I feel low, Cuando estoy deprimido
When I feel blue. Cuando estoy triste
And it's my mind, Es mi mente
And there's no time when I'm alone. Y no existe el tiempo cuando estoy solo
There's a place... Hay un lugar...

Volver al inicio


14 - Twist and Shout Baila el twist y grita
 
Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) Bien, agítate, nena, ahora, (agítate, nena) 
Twist and shout. (twist and shout) Baila el twist y grita. (Baila el twist y grita) 
C'mon c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) Vamos vamos, vamos, vamos, nena, ahora, (vamos nena) 
Come on and work it on out. (work it on out) Vamos y sigue moviéndote. (Sigue moviéndote) 
 
Well, work it on out, honey. (work it on out) Bien, sigue moviéndote, cariño. (Sigue moviéndote) 
You know you look so good. (look so good) Sabes que estás muy bien. (Estás muy bien) 
You know you got me goin', now, (got me goin') Sabes que me vuelves loco, (me vuelves loco)
Just like I knew you would. (like I knew you would) Sabía que lo harías así. (Sabía que lo harías así)
 
Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) Bien, agítate, nena, ahora, (agítate, nena) 
Twist and shout. (twist and shout) Baila el twist y grita. (Baila el twist y grita) 
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) Vamos vamos, vamos, vamos, nena, ahora, (vamos nena) 
Come on and work it on out. (work it on out) Vamos y sigue moviéndote. (Sigue moviéndote) 
 
You know you twist your little girl, (twist, little girl) Sabes que baila el twist tu nenita (baila el twist, nenita)
You know you twist so fine. (twist so fine) Sabes que bailas el twist muy bien (bailas el twist muy bien)
Come on and twist a little closer, now, Vamos y baila el twist un poco más cerca, ahora,
Twist a little closer Baila el twist un poco más cerca
And let me know that you're mine. (let me know you're mine) Y hazme saber que eres mía. (hazme saber que eres mía)
 
Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby) Bien, agítate, nena, ahora, (agítate, nena) 
Twist and shout. (twist and shout) Baila el twist y grita. (Baila el twist y grita) 
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby) Vamos vamos, vamos, vamos, nena, ahora, (vamos nena) 
Come on and work it on out. (work it on out) Vamos y sigue moviéndote. (Sigue moviéndote) 
 
You know you twist your little girl, (twist, little girl) Sabes que baila el twist tu nenita (baila el twist, nenita)
You know you twist so fine. (twist so fine) Sabes que bailas el twist muy bien (bailas el twist muy bien)
Come on and twist a little closer, now, Vamos y baila el twist un poco más cerca, ahora,
Twist a little closer Baila el twist un poco más cerca
And let me know that you're mine. (let me know you're mine) Y hazme saber que eres mía. (hazme saber que eres mía)
 
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) Bien, agítate, agítate, agítate, ahora. (agítate nena) 
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) Bien, agítate, agítate, agítate, ahora. (agítate nena) 
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby) Bien, agítate, agítate, agítate, ahora. (agítate nena) 

Volver al inicio

Hosted by www.Geocities.ws

1