contacts   links   site map

Bosnian Translation, Editing & Proofreading Services


home   |   rates   |   references   |   resume   |   translation samples   |   terms help   |   ToS


To your online source for English into Bosnian, Croatian, Serbian and Serbo-Croatian translation services.

Accurate translations must take into account context, culture, and perception. Though useful software that aids in translation exists, quality translations depend on human fluency and intellect. This is why we provide only Human Translations!

We look forward to hearing from you and to discussing your particular translation needs. Please contact us for further details.

Nenija Hasanic


free estimate

small orders welcome!

language terms help

Please provide brief description of your project and we will send you a free estimate (normally within 24 hours).

Unlike translation agencies and many freelancers also, we welcome small orders.

Ask ProZ network of human translators for help in translating terms that can not be found in dictionaries.

Web Sites, Brochures, Business, Contracts, Counter terrorism, Healthcare, Immigration, Legal, Manuals, Personal Documents, Politics, Military etc.

Throughout our project history, our philosophy has never changed. "Treat each customer as if they were your only one, with prompt professional service, care and attention, regardless of project size or complexity."

Our commitment is to quality, process, and on-time delivery.

About Bosnia

Phone Books

BiH - Facts & Figures



Central Bank of BiH







Have you ever been to Bosnia? Would you know where to go? Click here to find out!

Bosnian Language?!

Linguists are often accustomed to thinking of language change in terms of centuries, if not even longer periods of time. By such standards the past decade in the history of Central South Slavic [The term �Central South Slavic� has recently come into use as a politically and culturally neutral name for the dialect continuum of Croats, Bosnian Muslim Slavs, Serbs, and Montenegrins] has been truly remarkable: a single literary standard, generally referred to in English as Serbo-Croatian, has broken up into three new standards: Croatian, Serbian, Bosnian, and an emerging fourth standard, Montenegrin.

Curtis Ford, Jr. (The 1998 Bihac Symposium)

{Directive 2000/35/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on combating late payment in commercial transactions - Official Journal L 200 , 08/08/2000 P. 0035 - 0038}

- Online since 1999 -

homerates  |  references  |  resume  |  translation samples  |  terms help  |  ToS

NHts 2004. All rights reserved.

Hosted by