Magritte: Quand l'heure sonnera

WüstenFuchs
 
                                   "Der Wüste wächst:
                                    Weh, wer zur Wüste ward!"
 
                                    ["El desierto crece...
                                   ¡Ay, de aquél; que se ha convertido
                                    en un desierto...!"]
                                                                      Nietzsche

Ardiente mar,
tormenta de arena:
embravecido oleaje
de artillería pesada
que asedia una fortaleza
inmensa y sólida
como un acantilado. Magritte: Au seuil de la liberté


Feroz batalla de
acorazados en tierra
que se convertirá en leyenda.
Un sólo día de Gloria basta
para coronar de Laurel
la vida entera del soldado.
En unánime soledad,
el Guerrero combate
con su sombra
al mediodía:

Cierto,
Las órdenes
deben ser obedecidas
pero,
¿Cuál es el límite del Deber? Magritte: La belle lurette

Y..., el Honor...
¿Significa algo más
que una muerte inútil
con la que no se consigue
nada más:
que el escarnio insolente
de los mercaderes,
que el regateo microscópico
de los  burócratas
repartiéndose las migas
como hormigas,
revolcándose indolentes
en la ajena sangre
derramada con dolor?

¡No!,
¡la vergüenza
no es de los ilusos
que tuvieron el demente valor
de llegar
hasta el final!
 

Aurelio Miní Sánchez
Pueblo Libre, 11 de Junio de 1998.
 


Ir a la siguiente Página: 5. SteppenWolf
Regresar a la Página anterior: 3. RoboCop
Regresar a: INTRO-IN-SPECCIONES
Regresar a: AVRELIVS: Páginas ÁVREAS

Hosted by www.Geocities.ws

1