ThirumangaiAzhwAr sings on this Emperumaan as "thEnudaik kamalatth thiruvinukku arasE!" (the King of PiraaTTi, who is born on honey dripping Lotus flower!) and performs sarangathy to Divya Dampatis, with PiraaTTi for Purushaakaaram (recommendation). It is an excellent set of pAsurams describing AzhwAr's outpourings on his naicchiyam again, lamenting on his past trespasses and running behind women seeking carnal pleasures. Yet another emotional outpour from AzhwAr.
vaaNilaamuRuval siRu_nudhal perunNdhOL* maadharaar vanamulaip payanE pENinEn*
adhanaip pizhaiyenakkarudhip* pEdhaiyEn piRavinNOyaRuppaan*
ENilEn irunNdhEn eNNinEn eNNi* iLaiyavarkalaviyin thiRatthai nNaaNinEn*
vanNdhu_un_thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuL enNdhaay! 1.6.1
1. Oh my father! The Lord of NaimisaaraNyam! This stupid self lowly self- I- was considering and seeking only the bright beaming smile, the small forehead, the shoulders and the tender breasts of women as my destination and refuge for a long time. Till this time, I had never thought and understood/realised that this is a blunder and never gave any thought to get rid of this birth and death cycle. Now I (am blessed by You to) have realised. I hate those carnal desires now! I am terribly embarrassed and ashamed of what I was till this date. I have surrendered to Your Feet here!
silambadiyuruviR karunNedungkaNNaar* thiRatthanaay!_aRatthaiyEmaRanNdhu*
pulambadinNdhuNNum bOgamEperukkip* pOkkinEn pozhudhinaivaaLaa*
alamburithadakkai aayanE!maayaa!* vaanavarkkarasanE!*
vaanOr nNalamburinNdhiRaiNYchum thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuLenNdhaay! 1.6.2
2. Those beautiful legs that wore anklets,- those dark, long eyes of women were the only targets for my mind and I forgot all dharmA; I ran only after sensual enjoyment to the greatest extent as the only pleasure; I have wasted all my days! DevAdhi dEvA! (Chief of all DevAs!) The One who has long Hands that can grant huge biggest fruits limitlessly and unbounded! The Most wonderful Lord! My Father! The Lord of NaimisaaraNyam! Today, I have reached Your Lotus Feet that are always worshipped by NithyaSooris lovingly and devotedly.
soodhinaipperukkik kaLavinaith thuNinNdhu* surikuzhal madanNdhaiyar_thiRatthu*
kaadhalEmigutthukkaNdavaa* thirinNdhathoNdanEn nNaman_thamarseyyum*
vEdhanaikku_ odungkinNadungkinEn* vElaiveNdhirai alamarakkadainNdha nNaadhanE*
vanNdhu_un thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuL enNdhaay!i 1.6.3
3. Oh My Master! The One who churned the Ocean for DevAs! My father! The Lord of NaimisaaaraNyam! I gambled; I stole people as a highway robber; I ran amuck after sensual desires and went behind women; I loitered as a vagabond; Such lowly I- now have come to Your Lotus feet, with a spine chilling fear from those Yama dhUthars (Yama's attendants) and pains from their cruel punishments.
vambulaangkoonNdhal manaiviyaitthuRanNdhu* piRar_poruL thaaram enRivaRRai*
nNambinaar iRanNdhaal* nNaman_thamarpaRRi eRRivaitthu*
eri_ezhuginRa sembinaal_iyanRa paavaiyaip* paavee! thazhuvena_mozhivadhaRkku_aNYchi*
nNambanE! vanNdhu_un_thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuL enNdhaay! 1.6.4
4. When people, who ignore and desert their beautiful dark- fragrant flowered-long haired spouses, and seek others' wives and others' properties, die, the servants of Yama drag them, torture them with severe punishments; Then, they are pushed to a corner; and are shown a red hot burning statue of a woman. The yama dhUthAs shout at them, angrily.. "Hmmmm? Now go and hug this statue? Go ahead?" and punish them. Oh No! I am scared of such severe tortures; I have heard that You are so compassionate and merciful and save any one who surrenders to You, in spite of ALL THEIR UNWORTHY PAST DEEDS; I have heard that You forgive once someone surrenders to You completely and You are so credible and reliable ("nambhanE".. says AzhwAr). Oh my father! The Lord of NaimisaaraNyam! I have now surrendered to Your Lotus Feet.
idumbaiyaal adarppuNdu iduminOthu_uRRennu* iranNdhavarkku illaiyEyenRu*
nNeduNYcholaalmaRuttha neesanEn_andhO!* nNinaikkilEn vinaippayan thannai*
kaduNYcholaar kadiyaar kaalanaar thamaraal* paduvadhOr kodumiRaikku_aNYchi*
nNadungkinNaanvanNdhu_un_thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuL enNdhaay! 1.6.5
5. "AiyA! (Sir!) Please offer me one handful of food" poor people, when they begged me like that for food, I simply ignored and even shouted at them with an emphatic "no". Such a "neechan"- lowly self -I, had never thought of the fruits of my misdeeds. Now I am terribly scared and have got great fears of Yama dhUthAs' punishments and cruel words and actions at me; My father! The Lord of NaimisaaraNyam! I have now surrendered to Your Feet! (Save me!).
.
kOdiyamanatthaal sinatthozhilpurinNdhu* thirinNdhunNaayinatthodunNdhiLaitthittu*
Odiyum_uzhanRum uyirgaLEkonREn* uNarvilEn aadhalaal*
nNamanaarpaadiyaipperidhum parisazhitthittEn* paramanE! paaRkadalkidanNdhaay!*
nNaadinNaanvanNdhu un_thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuL enNdhaay! 1.6.6
6. Oh ParamanE! The Lord who reclines on PaaRkadal (Milk Ocean)! My Father! The Lord of NaimisaaraNyam! With my mind, bent upon going only towards committing wrong deeds; Performing actions totally adharmic (wrong and unsaasthric) towards others- Rejoiced hunting (going around with my "pet" dogs) and killed animals with no sense of vivEkam; - Such a lowly self- I have now (been blessed by You to have) realised and longed for Your Lotus Feet and completely destroyed even an iota chance of my going to Yama's hell.
.
nNeNYchinaalnNinainNdhum vaayinaalmozhinNdhum* nNeedhiyallaadhana seydhum*
thuNYchinaarsellum thol_neRikEttE* thuLangkinEn viLangkanimuninNdhaay!*
vaNYchanEn adiyEn nNeNYchinilpiriyaa* vaanavaa! thaanavarkkenRum nNaNYchanE!*
vanNdhu_un_thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuL enNdhaay!
1.6.7
7. Oh Lord, the One who, under the pretext of getting the fruits (viLAmpazham) hit the asurA (who had come in the guise of a calf) against the tree and destroyed the asurA! Oh DevAdhidevA, the One who has entered into my heart and refuses to leave the same (in spite of), which is full of cruel thoughts only! Oh my Father! The Lord of NaimsaaraNyam! Those who think of doing only wrong and adharmic acts (for material pleasures), who talk only ills and wrong things, who do only misdeeds- and listening to the sufferings and tortures such people undergo in the hell after their demise from this earth, I get terribly scared! Oh Lord! I have surrendered to Your Lotus Feet.
Evinaarkaliyaar naligavenRu* enmEl engnganE vaazhumaaRu?*
aivar_kOvinaarseyyum kodumaiyaimaditthEn* kuRungkudi nNedungkadalvaNNaa!*
paavinaar_insol panmalarkoNdu* unpaadhamEparavi_ nNaanpaNinNdhu*
ennNaavinaalvanNdhu_un_thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuL enNdhaay! 1.6.8
8. Oh My Father! The Lord of naimisaaraNyam! The Lord of ThirukkuRu~nkudi! The Ocean coloured Lord! Kalipurushan has sent all five servants of his (namely the sense organs) on me to torture me and drag me to sensual desires for aggravating my samsaaric ills. Is there any way he can win? No. I am (blessed by You to succeed in) getting rid of their influence. With my tongue, I am able to utter Your Sweet Divine Names and perform my ArAdhanA offering these flowers of pAsurams praising Your Feet. I have come here surrendering to Your Feet.
oonidaicchuvarvaitthu enbuthooN_nNaatti* urOmamvEynNdhu onbadhuvaasal*
thaanudaikkurambaip piriyumbOdhu* unthan_charaNamE_charaNam enRu_irunNdhEn*
thEnudaikkamalath thiruvinukkarasE!* thiraikoLmaa nedungkadaRkidanNdhaay!*
nNaanudaith thavatthaal thiruvadiyadainNdhEn* naimisaaraNiyatthuLenNdhaay! 1.6.9
9. (A lovely pAsuram!). Oh King of Periya PiraaTTi, the One who is born from the Honey dripping Lotus Flower! ("thEnudaik kamalatth thiruvinukku arasE!") Oh Lord, who reclines on the wavy, huge vast milk ocean! My father! The Lord of NimisaaraNyam! Keeping the flesh and muscles as the walls in between, having the bones as pillars for support among those flesh, covering these bones an fleshes with hairs, providing nine holes in this hut of this sarIram (body)- and when my jIvan leaves this sarIram, at the time of death, I need to meditate only on Your Lotus Feet for my protection- this alone is my thought. I am blessed to have realised this, due to Your enormous grace, and I have now come here surrendering to Your Lotus feet.
EdhamvanNdhu aNugaa vaNNanNaameNNi* ezhuminO thozhudhumenRu*i
imaiyOr nNaadhanvanNdhu_iRaiNYchum* naimisaaraNiyatthenNdhaiyaic ChinNdhaiyuLvaitthu*
kaadhalEmiguttha kaliyanvaayolisey* maalaithaam kaRRuvallaargaL*
OdhanNeervaiyagam_aaNdu veNkudaikkeezh* umbarum_aaguvar thaamE. 1.6.10
10. "If we think that sorrows dare not come near us, then let us go to NaimisaaraNyam and pay obeisance to Him"- says Indran to his DevAs and they all have come to NaimisaaraNyam- About Such Greatest NaimisaaraNya Emperumaan, Thirumangai mannan has sung these pAsurams, thinking of Him with tremendous bhakti. Those who recite them (or read these meanings), will first rule this huge world surrounded by Oceans here on this earth before joining Nithyasooris in Paramapadham for performing eternal service to the Lord.