酒店 Cabaret

資料:

製作人: Harold Prince

作曲: John Kander

作詞: Fred Ebb

原著: "I am a Camera" by John van Durten/ Stories by Chirstopher Isherwood

改編: Joe Masteroff

背景: Boris Aronson

服裝: Patricia Zipprodt

燈光: Jean Rosenthal

音樂指導: Harold Hastings

編曲: Don Walker

排舞: David Baker

編舞: Ronald Field

導演: Harold Prince

 

簡介:

此劇可以說是作曲作詞人的成名作,其出色之處是故事的扭曲性,混和著德國的唱腔,道盡龍蛇混雜小酒店的人和事。值得一提電影版本裡的導演是Bob Fosse。把故事定位在大戰時的德國是此劇最大膽的地方。此劇於首演後奪走八項東尼獎,聲名大噪,先後在倫敦和百老匯再次上演,而重演版亦非常成功。參演過此劇的名星有Joel Grey、Judi Dench、Lotte Lenya、Nora Mae Lyng、Greg Eddelman、Alan Cumming、Ron Rifkin、Natasha Richardson、Tom Bosley、Susan Egan、Raul Esparza、Adam Pascal、Brooke Shields、Ewan McGregor等等。此劇是John Kander與Fred Ebb在百老匯的首次取得大成功,之前的音樂劇都撐不過一年。這除了是因為這對具實力的組合保持水準外,還有擅長使用新方法表達故事的導演Harold Prince助陣的緣故。

電影版本捧紅了名伶Liza Minnelli,她亦成為了此劇的標誌。John Kander的音樂沉鬱而帶有悲傷,正好配合了Fred Ebb處處透露著黑暗的歌詞。Harold Prince作為一個八面玲瓏的導演對此游刃有餘,然而論性格,電影導演Bob Fosse似乎會是個更好的人選。不知為何,只要參予此劇的主持人一角,總會有很不錯的成績及評語。至於此劇在1998年重生版卻是對原來的版本進行了大刀闊斧的改革,對比之前,這個版本裡面所描寫的人性和情景,還要更傾黑暗、扭曲一點。其中一個最大的例子,亦是百老匯至今仍有人當是笑話般流傳著的:原裝的版本裡面主持人一開始便把臉塗成白色,加上官仔骨骨的西裝;新的版本裡的主持人卻居然把整套西裝在台上逐漸脫去,露出塗成白色的皮肉。

 

故事:

第一幕

二戰將近,德國,一間小酒店裡,主持人歡迎我們的來臨。("Wilkommen")美國作家克里夫來到,發覺艾朗斯介紹的酒店差強人意,地主茀蘿蓮要他別對此要求太高。("So What?")克里夫無奈接受,在找尋靈感的時候他遇到吧女莎莉,她的表演極為精采。("Don't Tell Mama")二人一拍即合,("Telephone Song")莎莉更搬到了克里夫的房間。("Perfectly Marvelous")二人被主持人介紹兩個女人,帶出一段匪而所思的故事。("Two Ladies")茀蘿蓮被猶太水果商赫爾追求,("It Couldn't Please Me More")然後主持人和侍應們唱出一段對祖國的詩歌。("Tomorrow Belongs to Me")

此時克里夫被莎莉影響,開始走上歪路,同意犯法,對他而言這就像發夢。("Why Should I Wake Up?")主持人出現,向所有人說著錢的可愛之處。("The Money Song")赫爾和茀蘿蓮結婚,看來好像有些轉機。("Married")可是艾朗斯卻認為這不是一個好結果,他一直在留意外面的動靜。("Meeskite")

第二幕

(Entr'acte")

主持人又出現,在酒店裡和一個女人共舞,並指出金玉其外敗絮其中的道理。(If You Could See Her")果然艾朗斯的預感中了,茀蘿蓮把婚禮得到的禮物都退回並不結婚了,因為她知道和一猶太人一起會使她生意難做。("What Would You Do?")克里夫也開始害怕納粹德軍,並和艾朗斯鬧翻。他要莎莉和他一起離開去美國,可莎莉已經在酒店裡不能自拔,於是決意把二人的孩子打掉。("Cabaret")落寞的克里夫一人在回程火車上沉思,並開始借此經驗寫書。主持人出現,把兩個空間連接,酒店的荒唐氣氛提示了我們:煩惱還陸續有來。("Finale")

[附加資料: 以下是一些棄曲: ”"I Don't Care Much"、"Roommates"、"Good Time Charlie"、"It'll All Blow Over"]

 

紀錄:

1967年東尼獎

最佳音樂劇、最佳曲詞、最佳男配角: Joel Grey (主持人)、最佳女配角: Peg Murray (茀蘿蓮)、最佳背景、最佳服裝、最佳編舞、最佳導演

1967年紐約劇評獎

最佳音樂劇

1973年奧斯卡

最佳男配角: Joel Grey (主持人)、最佳女主角: Liza Minnelli (莎莉)、最佳美術、最佳攝影、最佳導演、最佳剪接、最佳音樂、最佳聲效

1973年金球獎

最佳電影、最佳女主角: Liza Minnelli (莎莉)、最佳男配角: Joel Grey (主持人)

1994年奧利佛獎

最佳配角: Sara Kestelman (茀蘿蓮)

1998年東尼獎

最佳重生音樂劇、最佳男主角: Alan Cumming (主持人)、最佳女主角: Natasha Richardson (莎莉)、最佳男配角: Ron Rifkin (赫爾)

1998年Theatre World獎

出色男主角: Alan Cumming (主持人)

1998年Drama Desk獎

最佳男主角: Alan Cumming (主持人)、最佳女主角: Natasha Richardson (莎莉)、最佳重生音樂劇

1998年Drama League獎

最佳重生音樂劇

1998年外圍劇評獎

最佳重生音樂劇、最佳男主角: Alan Cumming (主持人)、最佳女主角: Natasha Richardson (莎莉)

1998年紐約劇評獎

特別獎

1998年洛杉磯劇評獎

最佳編舞

2007年奧利佛獎

最佳女配角: Sheila Hancock (茀蘿蓮)、最佳編舞

 

唱片:

在香港我找到有1966年版,電影好像在香港沒有原聲。全世界有三個不知日期的希臘卡士、匈牙利卡士與錄音室卡士。其餘的是1966年原裝百老匯版、1968年倫敦版、1970年維也納版、1972年電影原聲、1986年倫敦版、1989年以色列及荷蘭版、1993年倫敦版及意大利版、1996年維也納版、1997年錄音版、1998年百老匯新版及維也納版、1999年杜索多夫版及2002年不萊梅版。

 

觀感:

此劇筆者喜歡的地方是劇力多於歌曲,稍一比較便發覺和芝加哥好像十分相像,畢竟二人就是做此類作品而聞名的吧。故事把兩個到頭來都是失敗的愛情故事放了在大戰時代中,然而其實只有一個是因為大戰才會如此的。莎莉究竟是為甚麼放棄跟克里夫出走始絡留給觀眾自己自行定奪。劇中在好多地方都十分辛辣地把納粹主義痛快地打了一巴,不管如何,在大戰的時期不論是甚麼國家都會損兵折將,可是元氣傷得最重的其實還是人民。此劇亦標誌了百老匯一個風格的轉換,由當初避世的觀念變成了直視現實、顧及當下的方向。

 

推薦曲目:

Willkommen: 男聲獨唱,主持人的主題曲,得用三種語文唱出喔。
Don't Tell Mama: 女聲獨唱,莎莉的進場曲,完全顯露那種小酒店的音樂。
Two Ladies: 男聲領唱,屬述事曲,借了一個故事帶出一個深厚寓意,台上的舞蹈亦令人捧腹。
Meeskite: 男聲獨唱,為一首帶有故事及寓意的歌曲,為全劇最著名的標誌曲之一。
Cabaret: 女聲領唱,莎莉還是留在酒店,究竟是甚麼一回事,角色探索型曲目。

 

數字:

百老匯首演: 1966年11月20日 - 1969年9月6日
上演場數: 1165
百老匯複演: 1987年10月22日 - 1988年6月4日
上演場數: 261
百老匯複演: 1998年3月19日 - 2004年1月4日
上演場數: 2377
電影首映: 1972年2月13日
電視首映: 1979年12月25日
電視重映: 1993年 (英國)
個人評分: 8

 

劇照:

 

回到A-F的音樂劇 回到音樂劇目

1