Het geheim van het bed


Homeros, Odyssee, boek XXIII, vers 153 t/m 172 (Odysseus en Penelope)
Creatieve vertaling vanuit het Grieks door Barbara


huishoudster Eurynome baadde Odysseus
de geweldige zoon van de oppergod Zeus
met olie wreef ze hem zorgvuldig in
dit was nog maar het begin van het begin
een mooie mantel om hem heen
een heel stuk schoner dan voorheen
gekleed in een prachtige tuniek
verspreidde hij de mooiste muziek
en om hem nog mooier te laten lijken
kwam Athene hem verrijken
zoals een vakman op zijn best
- hij slaagde goed voor Hefaistos’ test -
goud over zilver heen kan gieten
zonder maar iets te laten schieten
zo goot Athene ook charme uit
over hoofd, schouders en heel zijn huid
hij werd heel knap met krullend haar
het was niet te geloven, was het wel waar?
als een eeuwige god steeg hij op uit het bad
hij ging weer zitten alwaar hij net zat
tegen zijn vrouw, die niet durfde te spreken
begon hij met de volgende woorden te preken:
‘raadselachtige, waarom blijf je zo stil?
het lijkt wel of je mij niet meer wil
ik ben door veel avonturen gegaan
veel rampen heb ik moeten doorstaan
nu eindelijk na twintig jaar
sta ik hier helemaal voor je klaar
en jij wil me nu niet eens beminnen
heb je soms een ijzeren hart van binnen?’
zo sprak de zoon van de oppergod Zeus
zo sprak de geweldige Odysseus

Hosted by www.Geocities.ws

1