ЗНАЙ…МСТВО ТА ВІТАННЯ
ЗАГАЛЬНОВЖИВАНІ ФРАЗИ ДЛЯ ЗНАЙ…МСТВА ТА ВІТАННЯ
Джейн: Д†брий рµнок. Ви гов†рите по-англіцйски?
Гµля: Вибачте, але я на жаль не говор’ по-англ—йскі.
Джейн: Бо’сь, що я д‰же погµно говор’ по-украјнські.
Гµля: Ніч†го, ніч†го. У Вас чуд†во вих†дить.
Оксµна: Прив—т, ну як спрµви?
Джейн: Відм—нно, а як у тебе?
Оксµна: Я тебе давн† не бµчила.
Джейн: Так, я б‰ла у Льв†ві два тижні.
Оксµна: Ну як тво• родина?
Джейн: Все д†бре, д•кую.
Джейн: Ви мене розум—єте?
…ля: Так, я розум—ю Вас, але не могли б Ви говорити тр†хи пов—льніше?
Джейн: Д†бре. Так крµще?
…ля: Я перепр†шую, не могли б Ви повторити? Ви д‰же д†бре говорите українською, але я розум—ю, як т•жко Вам дається прµвильна вимова.
Джейн: Так, Ви мµєте рµцію. Але я старµюсь.
…ля: У Вас чуд†во вих†дить. З чµсом все прийде.
ФРґЗИ ДЛЯ ПРАКТўЧНИХ ВПРАВ
Д†брий рµнок.
Ви говорЈте по-англ—йск?
ВЈбачте за мо’ погµну украјнську.
Як Ви поживµІте?
Як спрµви?
Д•кую, д†бре.
Я д‰же рµда з Вµми познай†митись.
Я не розум—ю.
Ви менЎ розум—Іте?
Не моглЈ б Ви це повторЈти?
Всьог† найкрµщого!
РЕСТОРґНИ
ЗАГАЛЬНОВЖўВАНі ФРґЗИ В РЕСТОРґНі
Офцµнтка: Д†брий день. Що б‰демо замовл•ти?
Джейн: Я бµчу, Ви мµІте борщ кул—ш. А з ч†го вонЈ гот‰ються?
Офцµнтка: ОсновнЈми прод‰ктами борщ‰ І бур•к кап‰ста. А кул—ш в багать†х
к‰хнях називµють пюрепод—бними супµми. В украјнськй к‰хн кул—ш гот‰Ітсься в
основн†му з карт†пл, круп—в, гор†ху, †вочв гриб—в.
Джейн: А що такЎ розс†льник?
Офцµнтка: Обов'язк†вою складов†ю частЈною розс†льника І сол†н огркЈ.
Гот‰ють розс†льник з р—зними видµми м'яснЈх рЈбних прод‰ктв а тµкож з
грибµми. Я рекоменд‰ю Вам сьог†дняшнй розс†льник. Вн подаІтсья гар•чим з
сметµною та нар—заною зЎленню петр‰шки кр†пу.
Джейн: Д•кую. Я взьм‰ розс†льник. Б‰дьте ласкµв, об'ясн—ть, що такЎ шашлЈк
голубц—?
Офцµнтка: ШашлЈк нагµдуІ Ваш шиш-кбµб, а голубц, це рЈсово-м'ясний фарш
завЎрнутий в листкЈ кап‰сти, як пот—м тушк‰ються в сметµнно-томµтному с†ус.
Джейн: Чуд†во. Мен—, пр†шу, голубц—.
Офцµнтка: Що б‰демо пЈти?
Джейн: Мен—, б‰дьте ласкµв, б—лого винµ.
Джейн: ЯкЈй чуд†вий ресторµн. Мен— д‰же подобµІться атмосфЎра якµ тут пан‰І.
Оксµна: Я д‰же рµда це ч‰ти. Цей ресторµн був п†внстю вдбуд†ваний зµраз
виглядµІ т†чно такЈм, якЈм вн був на почµтку дев'ятнµдцятого стол—ття. Вн
мµІ усп—х у вдв—дувачв, особлЈво у турЈств.
Джейн: А як у нь†го фрм†в бл’да?
Оксµна: ВарЎники- стародµвня стрµва в украјнськй к‰хн.
Джейн: Чуд†во. А з ч†го љх гот‰ють?
Оксµна: ВарЎники гот‰ються з т—ста з р—зними начЈнками: карт†плею, грибµми,
м'•сом, сЈром та р—зними •годами, вµряться в вод— аб† на пµр. ·д•ть
варЎники з мµслом, сметµною, пдсмµженою циб‰лею та мЎдом. ПриҐмного
апетЈту!
Джейн: Д•кую Вам. ВарЎники з карт†плею грибµми та пдсмµженою циб‰лею- д‰же
смµчно. ЩЈро вд•чна, що Ви порµдили мен— љх вз•ти.
Оксµна: Я д‰же рµда, що Вам спод†балось.
ФРґЗИ ДЛЯ ПРАКТўЧНИХ ВПРАВ
Принес—ть, б‰дьте ласкµв, мен’.
Щоб Ви мен— порµдили вз•ти?
Ви мµІте що-нЎбудь —нше?
Я хот—ла б бфштЎкс з кр†в'ю.
КотлЎти не дожµрен.
Це з†всм не те, що я замовл•ла.
Принес—ть, б‰дьте ласкµв, меню вин.
КЎлих б—лого винµ, пр†шу.
Принес—ть, б‰дьте ласкµв, рах‰нок.
Чайов— ужЎ врах†ван?
Я хот—ла б заплатЈти кредЈтною кµрткою.
Чи м†жу я заплатЈти дор†жними чЎками?
ГОТ Лі
ЗАГАЛЬНОВЖўВАНі ФРґЗИ ДЛЯ ГОТ ЛЮ
Джейн: Д†брий день. У Вас І в—льн номерµ?
Адмнстрµтор: Д†брий день. На якЈй вдр—зок чµсу Ви х†чете?
Джейн: На два тЈжн.
Адмнстрµтор: Так, ми мµІмо д‰же хор†ший н†мер на одн‰ ос†бу.
Джейн: і ск—льк вн к†штуІ?
Адмнстрµтор: Вн к†штуІ 70 грЈвень за доб‰.
Джейн: Що вкл’чено в цю с‰му?
Адмнстрµтор: Ч†рно-б—лий телев—зор холодЈльник в н†мер, та сндµнки.
Джейн: В н†мер І телеф†н?
Адмнстрµтор: Так, алЎ Ви не зм†жете телефонувµти за корд†н. Вн розрах†ваний
т—льки на мсцЎв перегов†ри.
Джейн: Д†бре, я бер‰ цей н†мер.
Мµрта: О к†трй годЈни у Вас починµІться сндµнок?
Адмнстрµтор: Сндµнок у нас з сь†мољ до одинµдцятољ годЈни рµнку.
Мµрта: Я хот—ла б зам†вити дЎклька квитк—в в теµтр.
Адмнстрµтор: Звичµйно, я м†жу љх вам зам†вити.
Мµрта: Де знах†диться перукµрня?
Адмнстрµтор: Ось там, за сх†дами в фойҐ. Ми мµІмо тµкож магазЈн сувен—рв
подар‰нкв.
Мµрта: Б‰дьте ласкµв, пришл—ть св—жу газЎту в мй н†мер.
Адмнстрµтор: Хорош†, що-нЎбудь щЎ?
Мµрта: Не моглЈ б Ви менЎ розбудЈти о ш†стй годЈни?
Адмнстрµтор: Я зробл’ це з задов†ленням.
ФРґЗИ ДЛЯ ПРАКТўЧНИХ ВПРАВ
Дµйте мен—, б‰дьте ласкµв, мој ключ—.
Ви приймµІте до оплµти дор†жн чЎки?
Я х†чу заплатЈти кредЈтною кµрткою.
О к†трй годЈни я повЈнна разрахувµтись звльнЈти н†мер?
Я хот—ла б залишЈтись ще на одн‰ нч.
В БґНКУ
ЗАГАЛЬНОВЖўВАНі ФРґЗИ В БґНКУ і В П€НКТі ПО …БМіНУ ВАЛ‘ТИ
Джейн: Д†брий рµнок. Я хот—ла б обмн•ти вал’ту.
КасЈр: Хорош†. Ск—льки б Ви хот—ли обмн•ти?
Джейн: У менЎ 350 д†ларв США.
КасЈр: Ви х†чете обмн•ти п†вну с‰му?
Джейн: Так, пр†шу. А якЈй у Вас курс †бмну?
КасЈр: 1.7 грЈвн за д†лар.
Джейн: Чуд†во. В менЎ І ще дор†жн чЎки.
КасЈр: ВЈбачте, алЎ тут ми не приймµІмо дор†жн чЎки. Цим займµІться т—льки
наш головнЈй флµл.
Джейн: ЩЈро д•кую Вам.
КасЈр: Ось Вµша квитµнця.
Марта: Я хот—ла б отрЈмати гот—вкою по мојй кредЈтнй кµртц.
КасЈр: Як‰ с‰му Ви х†чете отрЈмати?
Мµрта: Я х†чу зн•ти 300 д†ларв США.
КасЈр: Ви х†чете отрЈмати цю с‰му в грЈвнях чи в д†ларах?
Мµрта: А якЈй у Вас курс †бмну?
КасЈр: 1.7 грЈвн за д†лар по сьог†дняшньому к‰рсу.
Мµрта: Д•кую, я взьм‰ в грЈвнях. Ось мй пµспорт.
КасЈр: Д•кую. Ви знµІте, що ми берЎмо плµту за цю оперµцю?
Мµрта: Так, я знµю. Вч†ра я вже тут мн•ла гр†ш.
КасЈр: Хорош†. Ось Вµш гр†ш квитµнця.
Мµрта: Одн‰ хвилЈнку, тут, напЎвно якµсь помЈлка. Ви далЈ мен— прµвильну с‰му?
ФРґЗИ ДЛЯ ПРАКТўЧНИХ ВПРАВ
Я х†чу обмн•ти д†лари США.
ЯкЈй сьог†дняшнй курс †бмну вал’ти?
Я б хот—ла перевестЈ гот—вкою дор†жн чЎки.
Ось мй пµспорт.
ЯкЈй розпор•док роб†ти вµшого бµнку?
ЩЈро Вам д•кую, Ви мен— д‰же допомоглЈ.
ЯК ПРОЙТў? ЯК ДОБРґТИСЬ? ЧАС
Дж‰л: ВЈбачте, Б‰дьте ласкµв, де знах†диться Соф—љвський Соб†р?
Подор†жна: На пл†щ Богдµна ХмельнЈцького.
Дж‰л: Це далЎко зв—дси?
Подор†жна: Н, не далЎко. Пройд—ть до кнц• по пров‰лку ШевчЎнка, побµчите
пµм'ятник Богдµну ХмельнЈцькому. А чЎрез пл†щу здµлека вЈдно вис†ку дзвннЈцю
. Це І Соф—љвський Соб†р.
…ля: К†тра годЈна зµраз?
Гµля: УжЎ дванµдцята годЈна.
…ля: Так?
А я д‰мала, що зµраз десь б—ля 11.30.
Гµля: Твй годЈнник вдстаІ.
РОЗМ…ВНі ФРґЗИ
Пр•мо.
єдьте по цй дор†з.
Поверн—ть нал—во.
Зробл—ть кр‰тий повор†т напрµво.
ЧЎрез в‰лицю.
Навпр†ти бµнку.
На протилЎжнй сторон—.
Це не далЎко, чЎрез одЈн квартµл зв—дси.
Пр•мо за р†гом.
Ця в‰лиця з одностор†ннм р‰хом.
Тут об'јзд.
ВЈбачте, Ви мµІте годЈнник?
К†тра годЈна?
ЧИСЛЅВНИКИ
нуль
одЈн
два
три
чотЈри
п'ять
шсть
см
в—см
дЎв'ять
дЎсять
одинµдцять
дванµдцять
тринµдцять
чотирнµдцять
п'ятнµдцять
шстнµдцять
смнµдцять
всмнµдцять
дев'ятнµдцять
двµдцять
двµдцять одЈн
двµдцять два
трЈдцять
с†рок
п'ятдес•т
шстдес•т
смдес•т
всмдес•т
дев'ян†сто
сто
ДНі ТИЖНЯ
нед—ля
понед—лок
ввт†рок
середµ
четвЎр
п'•тниця
суб†та
МіСЯЦЅ
с—чень
л’тий
бЎрезень
кв—тень
трµвень
чЎрвень
лЈпень
сЎрпень
вЎресень
ж†втень
листопµд
гр‰день
П…РИ Р…КУ
веснµ
л—то
†снь
зимµ