ANGELO MICHELE PIEMONTESE
The
girdle figured in the Persian Intextus poem
by Angelo Michele Piemontese [La Sapienza,
Rome]
SUMMARY: After the ancient and
mediaeval Latin literary tradition the
carmen intextum ‘interwoven’ or figuratum
‘figurative’ poem combines letters or words to signify a sentence which
outlines a drawing or an object in accordance with geometrical principles,
rhythmical meters and complex rhetorical devices such as acrostics.
The rhomb / lozenge constitutes a
basic figure in the practices of the intextus
poem and of connected textile arts and heraldic emblems.
The Persian muwashshah emerges between Eastern Iran and Transoxiana (early 11th
century) as a peculiar sort of intextus
poem. Its represents the main speech, the thread of a sentence, like a rhomboid
microtext, a short lozengy poem representing a necklace, a belt, a baldric as
outcome. The natural ‘girded rhombic’ pearl of the collar has the shape of an
almond.
In rhetorical terms the muwashshah involves acrostichs,
mesostichs, sometimes telestichs, within the frame of a panegyrical qasida and of a quatrain that appears a
poetic form strictly connected to this practice.