LAS OBRAS DE TOMAS LEFEVER
(Ver "Biblioteca Nacional...")
MEC: Hay un cassette, o CD que se llama Música Chilena del Siglo XX, en que aparece un tema que se llama... "Música 1964", la grabación es de 1966.
Claro, ese es el primer volumen de Música del siglo XX. Ahora hay hartos más, hay como siete.
Es muy raro, a mí también siempre me ha producido esa misma impresión, Isamitt.
Claro, era una época así en América latina, creo yo, y en todos los países latinoamericanos hubo músicos de una corriente parecida.
Claro. Sí.
Claro, claro. Isamitt es muy intelectual.
Sí.
No sabía eso, que bueno, les agradezco la información.
Sí. No la había hecho nadie, nunca. Claro, y en Estados Unidos nadie antes de Crumb, ni después tampoco.
Rilke y Huidobro, sí. Escribí para los dos, para los dos textos. El de Rilke es... ¿será lo del porta-estandarte?, puede que sea Rilke.
¡Ah! eso es de Tagore.
Música 1949. Sí, sí. Quedó muy bien esa música.
Bueno, sí. Como la emoción que nos producen los clásicos, porque es música. Y todo lo que suena es música, cualquiera sea la música que está sonando, es música de todas maneras, eso no se puede dudar. Si tiene una forma, es música.
Es muy impositivo, sí...
Si, que actúa sobre el escucha, el que está escuchando.
A ver, Opus 21... Ya, son ruidos mecánicos, ruido de... ruidos domésticos, mejor dicho, domésticos.
Si, los pedales, ellos mismos contribuyen a la música.
Bueno, eso depende de cómo el compositor va a usar el instrumento. En esa forma no convencional en que lo he usado yo, o en otra.
Claro, se hace un plano, un organigrama.
No. Esta música, y no sólo es problema de esta música, de este piano, de este piano raro, total, sino que es mucho más antiguo. La escuela alemana -Stockhausen- ya inventó las versiones. Ya no hay más, dijo Stockhausen, ya no hay más obra, sólo versiones. Porque no se puede, nunca va a salir igual la obra.
Es decir es ya otra obra. No hay ni siquiera versión. Se dice: "la versión de Arrau de las sonatas de Beethoven".
Claro, pero eso tiene un sentido muy diferente a decir "versiones" en este caso, cuando se trata sobre todo de un compositor, de alguien que crea algo, y que no va a crear lo mismo nunca más, sino que otra cosa. Con los mismos medios. Entonces ya no habrá intérprete, nunca más.
Es por lo que decíamos, porque es imposible reproducir algo que no está escrito. Parece un chiste, sin embargo es muy serio. Es muy serio, porque no habrá más intérprete. Y ¿qué indica que no habrá más intérprete? Indica que la música también se va a morir.
Bueno, si se va a morir el universo, no tiene nada de particular que se muera la música. Porque los físicos ya han dicho que el universo muere...
No tan nuevo, porque Stockhausen no tiene nada de nuevo, son como sesenta años ya. Bueno ya Schoenberg son cien años, Bartok otro tanto, es decir un poco menos, Stravinsky para qué decir, más de cien años de distancia.
Eso es reproductible, eso está hecho para que la música siga. Está hecho para que haya toda una vida musical, y para que haya muchos intérpretes, muy buenos ejecutantes ojalá, que la hagan.
Bueno, es distinto al caso del piano; ahora si de repente esto -cómo decirte- tiene la virtud de entusiasmarte a improvisar con eso, no es nada de malo. Claro, porque además yo ya no firmo nada. Yo hago música colectiva.
Acabo de invitar a una cantidad de músicos chilenos a tocar conmigo. No sé, yo creo que va a haber unas dos oportunidades, dos producciones, más o menos, que se están mostrando en este momento en ese sentido, en esa dirección.
Pero está lleno de música europea eso. Bueno, se me pasa un poco la mano con el comentario, pero es que no lo puedo decir de otra forma, si es verdad lo que estoy diciendo, no es mentira.
Yo creo que lo otro, lo único que crea es una vanidad que por mucho que uno la oculte... es muy negativa. Sobre todo ahora con el mercado. El mercado ha creado unas vanidades terribles.