|
Test Project Zero 2
Bon voici l'emplacement temporaire de la
traduction des prologues de Siren. Pour le moment, je
n'ai traduit qu'une seule partie des prologues, je vais
traduire l'autre partie dès que possible, sur ce bonne
lecture ;)
Reiji Makino ; KAriwari/ Funyudani Kyokai (église)
Année 1976/ 19 :00 :03
« Syutome Edori – Ubu Medori »
Autrement appelé : Yakou Yujo, Tentei shoujo et
Ubadori.
C’est une sorte de démon qui mange souvent l’âme des être
vivant.
Il porte des cheveux comme habits et vole. On dit qu’il
deviens une femme lorsque ces cheveux tombent. Ayant été enceinte jadis il
porte par conséquent deux seins à l’avant de son buste. Si une famille à des
enfants, il ne doivent pas laisser les habits de leur enfant dehors car Syutome
Edori vole la nuit, et marque/tache les habits des enfants en leur versant du
sang dessus. Si cela vient à arriver, Le ou les enfants deviennent malade avec
l’ Odoro okan et le Kanshitsu. Ceci est appeler « Mukokan ». A
propos, Cet oiseau ne comporte pas de
male mais uniquement des femelles.
Ils volent la nuit en juillet et août et embrouillent les
gens.
« Honzou Koumoku »
« Hiroi-ko »
Un feu s’enflamme dans l’obscurité. Autour des roches
montantes dans le sable du fleuve de Shin Uokawa. Il y a une personne portant
des vêtemens noir.
Il manque quelque chose. Il a réalisé que quelque chose
d’important manquait et il fut consumé par la peur.
(Que dois-je faire ?)
Soudainement, la terre s’est mise à trembler et la vue
devant lui s’est déformée. Un bruit étrange, comme le cri perçant d’une femme ou d’une sirène, commença
à résonner à travers.
Un raillions de lumière s’agite. Un sentiment que sont corps se déchire se fait
sentir, déformeé comme si sont corps était fait d’argile.
Tout l’entourage devena vraiment rouge, et s’emporta dans
l’obscurité.
Dans le fond de l’obscurité où toutes chose se tortille avec
suplice. Désespérément, il donne des coups de pied dedans pour les faire tomber
et ramper jusqu'à la lumière du ciel.
(Tu ne m’emmène pas avec toi ?)
Makino se réveille dans la sombre église où il n’y a
personne. Son visage montre des signes de détresse et son costume pour le
rituel est tacher de boue.
(Est-ce une église ?)
Le tremblement de terre a attaqué le village durant le
rituel secret. Il a plu pendant longtemps et la terre se détacha emmener par la
glissement de terrain. C’était un désastre dévastateur.
C’était le résultat du désastre causé par la disparition de
la jeune marié et de son icône.
Makino essaya de se rappeler ce qui s’été passer la nuit
passé. Il était au courant que la jeune mariée avait disparu quand le mariage
avait été préparé. Il ne pouvait pas cacher sa confusion à ces circonstances
imprévues. Si un homme, qui est pasteur, est troublé, il affecte les personnes
autour de lui.
(Le malheur pourrait arriver…)
Quelqu’un à marmonner un mot sinistre et cela créa
l’inquiétude.
En outre, c’est juste au moment où la gaffe fut détectée.
L’icône est manquant.
Le désespoir était partout dans l’air…La place se faisait
sentir avec une odeur laide et crues avant qu’il ne s’en rende compte.
(Peut-être que est-ce un signe de l’inondation ?)
C’était trop tard. Je pense que c’était la sirène qui sonne.
Je ne suis pas sûr de ce qui s’est passé après ça. La seule chose dont je suis
sûr est que, par miracle, je suis sauvé de la saleté sur mon visage où j’étais
allongé et emmener dans l’église ce matin.
Est-ce qu’une opération de sauvetage va passer par le
village ?
Il n’y avait aucune signe de gens et il était tout seul là-bas. Makino intensifie sa peur.
La nonne (religieuse) manquait toujours.
J’espère qu’elle est encore vivante.
Bien qu’il ait espéré ainsi, en considérant l’ampleur du
désastre qui était arrivé au village, la chance était minime. A-t-elle été
emporter par l’éboulement ? Makino a secoué sa tête puis à essayer de nier
cette sinistre imagination.
Pourquoi ? Pourquoi a mon tour ?
Le saint mariage, prend place une fois toutes les décennies,
discrètement, sans laisser quiconque le savoir, y compris les villageois.
Si un pasteur/prédicateur , ne fait pas un rituel
discrètement réussis, il à besoins d’être remplacer avec une prochaine
personne.
Allais-je être remplacé à mon tour, avec une
erreur pareil?
Makino souffre, il ne peut pas s’imaginer ne pas être un
prédiquateur. En outre, il n’a pas encore achevé sa mission, il doit stopper
son travail.
Il avait pris une place religieuse très importante dans son
village. Sa vie entière a été dédiée à la prière de tous les jours.
Il n’aurait eu aucun regret s’il avait accomplit son
engagement. Le soleil viens de se coucher depuis longtemps et tout deviens de
plus en plus noir. La bougie à été allumée, et un visage à émergé dans la
faible lumière.
Une femme en Kimino était assise dans un coin du hall.
Makino fixa ses yeux sur elle et découvra qu’elle était sa
sœur qui s’était mariée à la famille Miyata.
(Ryoko ? Est-ce bien vous ?)
« J’ai été envoyer ici au nom de Kamiyo. Miyata a été
occupé à prendre soin des gens blessé
et ne pouvais donc pas partir, je suis venu à sa
place »
Elle est en train de parler
|