-
Tartesio: Los textos en lengua indígena
más antiguos conocidos, de VII-VI a.C., corresponden al tartesio,
lengua de la que se sabe muy poco. Las inscripciones, en una escritura
especial, semisilábica, han aparecido en el Sudoeste de la Península,
en la misma zona en que se supone que estaba Tartesos. Los documentos más
recientes pueden ser de IV a.C.
-
Ibérico: Hay más de 1000 textos
en ibérico. Los más antiguos pueden ser de V-IV a.C.; están
en su mayoría escritos en un sistema semisilábico. El ibérico
se habló en la parte oriental de la Península y se extendía
más allá de los Pirineos; desapareció en época
romana, aunque es probable que aún hubiese hablantes en IV a.C.
Por el momento, no se puede traducir estos documentos. Desde hace más
de un siglo muchos han afirmado que el ibérico y el vasco serían
la misma lengua; sin embargo, pocos lingüístas han apoyado
esta tesis.
Ibérico meridional: Otro grupo de inscripciones, a partir
de VI a.C, encontradas al Sur de la Península, emplean otra variedad
de la escritura semisilábica. En general, se considera que también
están en ibérico, o en una variante del ibérico
-
No hay documentos en vasco hasta la Edad Media,
pero sí se sabe algo del aquitano, en el lado francés de
los Pirineos (I a.C). Es muy verosímil que el aquitano fuera una
lengua relacionada con el vasco, si es que no se trata de una sola lengua.
El vasco aparece escrito por primera vez en el siglo X, en las Glosas
Emilianenses, junto a las glosas romances. De hecho, muchos hablantes de
los romances más cercanos (castellano, navarro-aragonés y
gascón) eran bilingües, y hay rasgos comunes entre esas lenguas
(por ejemplo, ninguna tiene un fonema /v/).
El territorio de lengua vasca ha reducido su tamaño desde la
Edad Media. En la actualidad es, junto al castellano, lengua oficial del
País Vasco (Euskadi) y Navarra, pero la mayoría de los vascos
no la han aprendido de sus padres. Se habla también al otro lado
de los Pirineos.
Se pueden distinguir ocho dialectos del vasco. La lengua oficial se
llama euskara batua, vasco unificado.
El vasco no es romance, ni siquiera indoeuropeo. No se puede afirmar
con seguridad su parentesco con ninguna otra lengua; entre otras propuestas,
se ha sugerido su relación con alguna lengua caucasiana (del grupo
cartvélico o del septentrional), con las camíticas (númida,
beréber), con el ibérico, etc. Ninguna de estas propuestas
tiene aceptación general.
El vasco se estudia en muchas universidades de todo el mundo, y en
la red hay multitud de enlaces. Por ejemplo, esta
página en castellano, inglés y vasco, y esta
otra en inglés.