3x3 Eyes Manga Vol. 22 - 1/1 Key: #nnn 3x3 Eyes story number () Literal meanings [] Comments and explanations name?: Not sure of speaker name[narr.]: Speaker is narrating -- not actual dialogue name[thinking]: Speaker is thinking -- not actual spoken dialogue Sidebar: Extra text on the side of the page. This text is generally edited out in the tankoubon. Sidebar[name]: Like above, except a character is speaking. ???: Unsure of translaton narr: Narrator [NOTE: This translation will use most of the setup that Jeff Hansen provided with his translations, with a few differences. Also, I've managed to give the translations a more "Dark Horse" like feel; that is, making sure that the translation actually makes sense to an english audience. Comments, etc goes to me, Mr. Kaiyanwang (mr_kaiyanwang@yahoo.com)] Contents: Story 153 - The Factory Story 154 - Chief Engineer Negurooni Story 155 - Surrounded Story 156 - Melancholy Goddess (See Sazan Digest) Story 157 - Signs of Disaster (See Sazan Digest) Story 158 - Angry Story 159 - Departure Story 160 - Revolt of the D Story 161 - Dragon Skeleton Warrior's "Mother" (See Sazan Digest) Story 162 - Anguish (See Sazan Digest) Story 163 - Bloodless Victory (See Sazan Digest) Story 164 - Tao-Shi (See Sazan Digest) Story 165 - Servant of Amara (See Sazan Digest) Story 166 - Annihilation (See Sazan Digest) Story 167 - Speedy Attack Story 168 - To Naraka **Book 22, Story 153 - The Factory** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 6: Pai: Yakumo ... Pai: Yakumo ... Pai: Where are you? Yakumo ... Pai: Yakumo ... Yakumo: Pai ... Pg 7: Yakumo: I'm here, Pai. Pai: Where? Pai: Where are you? Yakumo!? Yakumo: Here. Yakumo: After I lost you, Yakumo: I came to Amara's God Citizen's world ... Yakumo: And where are you? Pai: Where ...? Pai: Don't know either. Yakumo: Aiya ... Yakumo: You're a conscious form ... Yakumo: So you can immediately return to Tokyo!! Yakumo: Did you communicate with Yoriko? Pg 8: Pai: Pai ... Pai: Can't leave Yakumo and go back. Pai: Can't go back! Pai: Can't ... Yakumo: Pai! Pg 9: Yakumo: Hoo. Yakumo: A dream? Yakumo: I hope so ... Yakumo: I can't let Pai be in this world alone ... Pai: Can't leave Yakumo and go back. Yakumo: Maybe ... Yakumo: She's still remaining somewhere in Voidspace ...? Pg 10: Yakumo: Come out, Tou-Chao!! Yakumo: It's possible!! Yakumo: She would never go back to Tokyo!! Yakumo: Damn. Yakumo: Wait for me, Pai, I'm coming now ... Pg 11: Yakumo: This ... Yakumo: This is ... Pg 12: Yakumo: This is the "factory" where Rourou was born ...? Yakumo: They made so many weird things, aren't they scared? Yakumo: This really makes me sick ... Pg 13: Yakumo: A humanoid!? Yakumo: Maybe ... Yakumo: Though I don't know for what reason ... Yakumo: But the machines are still operating, so that means the engineer is here ... Yakumo: Working overtime ... Pg 14: Sidebar: <-- Tou-Chao Pg 15: Yakumo: Is that guy the engineer ...? Yakumo: It doesn't look like it would listen to me ... Demon: [Weird language] Demon: [Weird language] Yakumo: What's it making ...? Yakumo: Um? Rourou: RooOoo!? Pg 16: Yakumo: You okay? Rourou. Rourou: RooOooooooOOooooo!! Yakumo: Fo ... fool!! Yakumo: Why are you making so much noise ...? Demon: ! Yakumo: Shit. Yakumo: Wait ... wait a minute! Pg 17: Yakumo: There hasn't been anyone willing to listen to me ... Yakumo: But maybe you will ... Yakumo: Aarrghhh! Yakumo[thinking]: So ... so fast ... Yakumo[thinking]: This guy is powerful ... Pg 18: Yakumo[thinking]: Shit!! I swallowed that ball!! Yakumo[thinking]: Shit, is it a Spell Virus pill!? Yakumo[thinking]: Bo ... body going numb ... Yakumo[thinking]: Shit, is that guy its partner ...? Pg 19: Woman: Well done, Negurooni. Woman: You did a good job. Woman: The Confederation's Elder has been waiting long. Woman: They said to quickly bring that intruder in. Yakumo[thinking]: No, I can't escape. Woman: Hurry, give that guy to me ... Yakumo[thinking]: !! Pg 20: Woman: Ah! Woman: What!? Pg 21: **Book 22, Story 154 - Chief Engineer Negurooni** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 22: Woman: What is going on here!? Woman: How could that be? Negurooni: Only rank C's and I are in this factory. Woman: No, there should be an intruder. Woman: My underlings have been spying on this place. Negurooni: Kiiru, Negurooni: Your underlings were right. Woman/Kiiru: Well then, give him to me. Pg 23: Negurooni: He came near my factory, so I caught him ... Negurooni: But then he escaped through this water tunnel. Kiiru: Hmph! Kiiru: Heh, alright. Kiiru: If you say so, then I'll take your word. Kiiru: But, don't forget ... Kiiru: In this Amara, those who rebel against the Confederation cannot be allowed to live. Kiiru: Absolutely not. Pg 25: Woman: Hi, Negurooni, hello. Negurooni: Ah, hello. Woman: Next time, make me a dog too. Negurooni: As long as the Confederation allows it, I can make one anytime. Woman 2: Ah, chief engineer, you had to work overtime tonight too? Woman 3: Don't overwork yourself. Negurooni: The Confederation's orders cannot be disobeyed. Pg 26: Woman 4: Oh my, how cute! Yakumo: Huh! Woman 4: Wah! Woman 4: Negurooni, give this watch dog to me. Negurooni: It's a shame, but he's special, so I cannot. Negurooni: Prepare the meal first. Woman 4: Yes. Yakumo: Real ... Yakumo: Really. Yakumo: What's exactly going on ...? Pg 27: Negurooni: I don't know where you came from, but you're troublesome. Negurooni: I'll take you outside of Amara, and then you must be gone immediately. Yakumo: But ... but looking like this ... Negurooni: Don't worry. Negurooni: That's the effect of the "Spell Poison" drug I fed you. Negurooni: It's a magic that can make someone without any powers into a beast form. Negurooni: And like this, you can now communicate with us. Yakumo: I guess you're right ... Yakumo: Thank you, you saved me. Negurooni: Hmph! Pg 28: Negurooni: This Amara, for thousands of years has been peaceful. Negurooni: I just don't want this peace disrupted by an intruder like you. Negurooni: Hurry up and go back to where you came from. Yakumo: I can't go back. Yakumo: Not until I find Andaka's Goddess. Negurooni: Who are you, really? Yakumo: My name is Yakumo Fujii. Yakumo: I came from another world outside of Andaka to search for the Sanjiyan Unkara. Pg 29: Yakumo: Is Andaka's Goddess a Goddess with 3 eyes? Yakumo: Where is she now? Do you know!? Negurooni: Andaka's Goddess ... Negurooni: Ushasu-sama has been hiding for a thousand years ...... Negurooni: No one knows where she is. Pg 30: Negurooni: Except for one person ... Yakumo: The other Goddess that Andaka's Goddess Ushasu sealed away? Negurooni: Umm. Yakumo: Rourou also said he wanted me to save her. Yakumo: Please tell me, where's that person now ...? Yakumo: !? Pg 31: Negurooni: The Confederation's dog soldiers, Negurooni: What is it? Kiiru: Hehehehehe! Kiiru: I searched your factory. Negurooni: !? Negurooni: !? Pg 32: Yakumo: Rourou. Negurooni: Ughh! Kiiru: Monster Factory Chief Engineer, Negurooni!! Kiiru: I'm going to capture for your betrayal!! Negurooni: Grrr! Negurooni: !? Kiiru: !? Pg 33: Negurooni: St ... stop. Negurooni: Even if you have the body of a beast ... Negurooni: You won't beat them. Yakumo: Hehe. Yakumo: I didn't want to be violent at first ... Yakumo: But this is all I can stand!! Pg 34: Monster: Grrrrrrroooooowwwwlll!! Yakumo: I want you all to know my power!! Pg 35: **Book 22, Story 155 - Surrounded** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 36: Monster: Aaaarrrrrggggghhh!! Yakumo: Come out, Kuan-Yaa!! Yakumo: Disperse!! Pg 38: Monsters: Grraaaaaaaaa!! Kiiru: Im ... impossible!? Monsters: Graaa!! Pg 39: Woman: Waaaaaah, what's going on!? Woman 2: What is that!? Woman 3: We have to call the Confederation, and have the army ... Voice: No need. Woman 3: Huh!? Woman 3: Elder-sama!? Pg 40: Negurooni: Real ... really awesome. Negurooni: Perhaps that guy can save Latori-sama. Rourou: He definitely can. Negurooni: Umm? Pg 41: Yakumo: Well? You surrender!? Yakumo: Even if you guys attack me all at once, it won't do me any harm!! Kiiru: Hmph! Kiiru: So you were that kid from earlier? Yakumo: So what? Kiiru: Hmph! Kiiru: Just because you ate Negurooni's Spell Poison and got a strong body ... Kiiru: Doesn't mean anything!! Pg 42: Yakumo: You're pathetic!! Yakumo: Ah! Kiiru: Spell Poison, dissolve!! Pg 43: Yakumo: Ohh! Yakumo: Huh? Pg 44: Yakumo: Ne ... Negurooni!! Yakumo: !? Kiiru: Hmph! Yakumo: Come out, Tou-Chao!! Pg 45: Yakumo: Ne ... Negurooni ... Yakumo: San ...? [Mr. Kai's note: "San" in this case being "Miss." ^^] Negurooni: Don't worry, it's just that the effects of the Spell Poison are gone. Yakumo: Ah, it's not ... uhhh ... Kiiru: Hmph! Kiiru: Negurooni got in the way! Pg 46: Kiiru: Call forth Amara's outer shield beast!! Elder: Stop, Kiiru. Kiiru: ! Negurooni: Elder ... Elder: We've waited for you for over thousands of years. Elder: Welcome, Undead One. Pg 73: **Book 22, Story 158 - Angry** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 74: Yakumo: Yawn. Pg 75: Yakumo: I haven't had a good sleep like that for a while. Yakumo: Nice weather ... Yakumo: Eh? Yakumo: Oh, sleeping on a bed ... Yakumo: I haven't done that in a month. Yakumo: They treat Undead One's really well. Yakumo: But ... Yakumo: The catch is that I have to save Latori ... Yakumo: Well then ... Yakumo: Latori ... Pg 76: Yakumo: Let's say that Ushasu is in fact a Sanjiyan Unkara tossed out of Seiichi ... Yakumo: But then who exactly is Latori? Elder: The average lifespan of the God Citizens are 100 years. Elder: What happened in the past, no one knows. Yakumo: Hmm ...... Yakumo: I thought that maybe she could possibly be Ushasu's Wu ... Yakumo: But in the portrait, she doesn't have a Wu sign on her forehead ... Yakumo: I can't figure it out ... Rourou: Snoooooorrrttt ... Pg 77: Yakumo: Hey, get up. Rourou: OhhooOooohhOooooo! Yakumo: Huh!? Yakumo[sidebar]: I can't understand that ... Pg 78: Yakumo: Morning. Yakumo: Aiya, what a pain, I don't know when the effects of the Spell Poison worn off ... Yakumo: Eh ... Yakumo[thinking]: Some ... something's not right. Yakumo: Is it because of me ...? Pg 79: Negurooni: Wine!! Woman: Don't drink anymore, you've been drinking all night. Negurooni: Don't kid yourself! Negurooni: The darkness time hasn't passed yet, so how has it been "all night"!? Negurooni: The Goddess knows that we're about to disrupt things!! Negurooni: If this goes on, Amara's lighting will never stop, and light time will never return!! Pg 80: Elder: That's enough, Negurooni. Elder: This is the Confederation's decision. Elder: If we take the route in the tunnel, Ushaus-sama will not notice. Negurooni: Kekeke ... Negurooni: There's lightning in Amara, if you take the tunnel route, you'll never make it alive. How many times do I have to say this? Elder: But, there's no other way ... Negurooni: Why is it that only the Undead One's words mean something, do you want the crew to die!? Negurooni: I said don't go, you old hag!! Negurooni: This is the only way that Amara's God Citizens can stay alive!! Pg 81: Women: You dissolute character!! What did you say to Elder-sama!? Negurooni: Oh, shut up! Women[sidebar]: Stop it ... stop it! Elder: Really ... Elder: I understand she's afraid of the Goddess Ushasu ... Yakumo: Elder. Elder: Hmm? Yakumo: Why do want a new world so badly? Yakumo: This world has peace and harmany, isn't that good? Elder: Peace ...? Elder: Is this world better than your world? Yakumo: Huh? Yakumo: Yes, oh ... Pg 82: Elder: Did you take a good look on the street? Yakumo: Eh, a little ... Elder: A little ... then you couldn't have sensed it. Elder: This world is crumbling, it'll be destoryed soon. Yakumo: Oh? Negurooni: Instead of being killed by the Goddess ... Negurooni: I'd rather let the world be destoryed!! Negurooni: Actually, you ... Pg 83: Negurooni: Are the origin of chaos!! Confederates: Undead One!! Yakumo: Urghhh! Elder: Stop! Negurooni!! Yakumo: Ohhohh ... Pg 84: Negurooni: Die!! Yakumo: !? Kiiru: Captain Kiiru of the "Rescue Latori" team, Kiiru: Is ready for action. Pg 85: Women: Urrgghhh! Women: Ahhhhhhh! Pg 86: Kiiru: Benalie!! Women: Uhhhhh ... Kiiru: Banesa!! Benalie: It's ... it's okay, Kiiru-sama! Banesa: But, we can't stay long ... Yakumo: So the water route IS out. Kiiru: Obviously! Kiiru: Shut up, trash!! Pg 87: **Book 22, Story 159 - Departure** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 89: Demon: Grr! Demon: Growl! Pg 90: Kiiru: It's no good here. Kiiru: The doorway used by the soldiers that connects to the outer layer ... Kiiru: Can't be used because of the massive lightning. Woman: What to do? Kiiru. Woman: If we can't go to the outer layer, we can't do anything. Kiiru: Um. Yakumo: Isn't there another surface we can take? Kiiru: Hmph! Pg 91: Yakumo: Ah, Yakumo: You're pissing me off! Kiiru: See if you can get through using the heat blanket. Woman: Ah, Woman: Yes. Yakumo: I don't need your help!! Yakumo: I'll run through by myself. Yakumo: I'll break through this with a light magic. Kiiru: Are you trying to get everyone involved in our rebellance against Ushasu-sama? Kiiru: Amara's lightning will destory the town. Kiiru: This will cost innocent people's lives. Pg 92: Kiiru: Listen, and remember this well! Yakumo: Uhh ... Kiiru: There are two paths we can take. Kiiru: One is to risk our lives with you to save Latori-sama. Kiiru: Or the other is to be disruptive, which means you and the Confederation ... Kiiru: Are to betray Ushasu-sama. Kiiru: I prefer the former. Kiiru: Don't forget that. Pg 93: Woman: Here I go. Kiiru: Umm. Yakumo: Wait a minute. Yakumo: This task ... Yakumo: Let me do it. Kiiru: ! Kiiru: Don't do pointless things. Kiiru: Someone like you ... Yakumo: I'm an Undead One. Yakumo: I'm perfect for this. Kiiru: Ah! Pg 94: Kiiru/Woman: ! Yakumo: Ohhhahhhh! Pg 95: Rourou: Are ... are you okay? Yakumo!! Yakumo: I'm ... I'm fine ... Yakumo[smaller font]: I'm half done. Kiiru: Hmph, what a stupid guy. Woman: ........ Kiiru: But, if that didn't work ... then that means the other surfaces' lightning are even more fierce ... Kiiru: There isn't any other way? Yakumo: What if we summon those skull monsters that are outside? Kiiru: ........ Yakumo: If we go inside its body, maybe the lightning won't ... Woman: The Dragon Skeleton Warriors are Ushasu-sama's soldiers. Woman: Besides commanding it to kill harmful products and other harmful things, it won't listen to our other commands. Pg 96: Yakumo: So they're our enemies ...? Yakumo: I thought going inside its body as a shield was a good idea ... Yakumo: ! Yakumo: How do the harmful products get thrown out!? Kiiru: Negurooni's factory!! Kiiru: All the harmful products ... Kiiru: Are tossed into the outer layer's disposal from the factory's chimney. Yakumo: Chimney!? Kiiru: We go through the disposal, and there's an underground below the chimney. Pg 97: Kiiru: If we go in the harmful product's body ... Kiiru: And enter the chimney ... Pg 98: Kiiru: Everyone, let's depart. Woman: Yes. Woman: Yes. Woman: Yes. Woman: Yes. Pg 100: Kiiru: Waaaah! Women: Ahhhhh! Yakumo: Uhhh! Pg: 101 **Book 22, Story 160 - Revolt of the D** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 102: Elder: From the factory to the disposal is 20 miles. Elder: Will they make it safely to the outer layer ...? Confederate: That can't be sure ... Confederate: Amara's lightning, and the Dragon Skeleton Warriors ... Confederate: And even if they do get past these and make it to the outer layer, Naraka is an unknown world. Elder: Umm. Elder: But ... Elder: There's no turning back now. Pg 103: Confederate: Elder ... Confederate: Should we let Negurooni go? Elder: I feel ... Elder: She is dangerous. Elder: She's too afraid of Ushasu-sama, we don't know if she'll betray us. Confederate: But, recently ... Confederate: I heard that some Dump Beasts have gathered together in the outer layer ... Confederate: In fact, a few Dragon Skeleton Warrior's lives have been lost. Elder: So? Confederate: If Negurooni was there, maybe she can get them to help us. Pg 104: Elder: Do you have a hearing problem? Elder: Didn't you hear what I said? Confederate: Oh? Elder: I said, Negurooni is very dangerous. Elder: How can I give her power? Elder: Ah ... I thought I saw something just then ... Elder: Did you see? Karua ... Karua: No, I didn't ... Pg 105: Elder: Hehehe! Elder: It seems my eyes are having problems. Pg 106: Elder: Well? Negurooni ... Elder: Have you thought about it? Negurooni: ............ Elder: Drop all pointless thoughts, and swear your obedience back to the Confederation. Elder: You do that, and we'll let you out immediately ... Negurooni: Did Kiiru's crew depart yet? Elder: ........ Elder: Yes. Elder: They cannot turn back now, understand? Negurooni. Pg 107: Negurooni: Then yes, Negurooni: I've thought about it. Elder: Hmm. Elder: What should we do that is best ...? Negurooni: I'm going to stop Kiiru and the others. Elder: Ah!? Elder: Don't be ridiculous ... Elder: How will you ...? Elder: Ah!? Negurooni: I have contacted someone from the outside. Pg 108: Elder: How could this be!? A Dump Beast!? Karua: There's a rank D in the God Citizen's World!? Pg 109: Negurooni: 10 years ago, the disruptive failure rank D were sent to the outer layer. There are still lots of them there! Negurooni: I'm going to use them, and stop Kiiru and their rebellion! Elder: Don't make any moves!! Elder: The Goddess does not allow rank D's to exist!! Negurooni: If it's the only way to save the God Citizens ... Negurooni: It'll be it! Pg 110: Crew: Ohhhhaaaaaaaahhhhhhh!! Yakumo: Ohhhaaaaaaaahhhhhhhh!! Crew: Aiiahh Crew: Waaahh! Pg 111: Yakumo: Gu ... guys!! Yakumo: Hang on ... Yakumo: Ohhwaaaah! Yakumo[thinking]: Damn it!! Yakumo[thinking]: We won't make it!? Pg 112: Elder: Amara's lightning, the Dragon Skeleton Warriors ... Elder: And now Negurooni's army ... Elder: It's all over. Karua: Oh ... Pg 113: Pai: Yakumo ... Pai: Yakumo ... Pai: Hang on, Yakumo ... Pg 199: Yakumo: By the name of Yakumo Fujii!! Amara's Servant: Those that oppose Ushasu-sama ... Amara's Servant: Will all be killed!! **Book 22, Story 167 - Speedy Attack** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 200: Yakumo: Come out, Kuan-Yaa!! Negurooni: Aarrghhh! Pai: Ahhhhhh! Pg 201: A's S: Grroowwwl! Pg 202: Yakumo: Ohhhh! Yakumo: Come out! Yakumo: Tou-Chao!!! A's S: !? Yakumo: !? Pg 203: Yakumo: Uh ... Yakumo: Ohh ... Yakumo: !? Pg 204: Kiiru: !! Yakumo: Come out, Chin-Kuu Pg 205: Yakumo: Ohh ... A's S: Grrrroooowwwwlll! Pg 206: Pai: !? Negurooni: Ah! Kiiru: Awe ... Kiiru: Awesome!! Yakumo: !? Pg 207: Yakumo: Kiiru!! Negurooni!! Yakumo: You guys take everyone else to Naraka first!! Kiiru: Huh!? Yakumo: This guy isn't really beaten yet!! Yakumo: Hurry to Naraka!! Negurooni: But ... but ... Negurooni: If we betray the Goddess ... Pg 208: Yakumo: It's too late to go back now!! Pai: Yakumo!! Yakumo: !? Pg 209: Negurooni: Kid!! Yakumo: Urrgghhh! Pg 210: Yakumo: Uuurrgggghhhhhhhh! Kiiru: Undead One!! Negurooni: Kid!! Kiiru: !? Negurooni: !? Pg 211: Yakumo: Kuan-Yaa!! Pg 212: A's S: Grraaaaaaahhhhhh! Yakumo: Alright, let's go to Naraka. Pg 213: **Book 22, Story 168 - To Naraka** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 214: Yohko: Naraka? Haan: Yes. Haan: Amara's underground world "Naraka". Haan: Naraka is a forbidden word, in Japanese it's Nara ... something. Yohko: Hmm. Yohko: So the Sanjiyan Unkara is in there? Haan: No, Haan: We can't be sure of that yet ....... Pg 215: Haan: It seems that the 3rd Sanjiyan is someone named Ushasu ...... Sign[right]: Wear a charm!/The very hip Charm Clothing/Only 1000 yen each Sign[left]: In style/Charm T-shirt Haan: And the person who knows where Ushasu has been sealed away. Yohko: Hmm. Haan: This is pointless work, don't you think? Haan: I thought that if Amara is destoryed, then that Sanjiyan's ki will slowly come out ... Yohko: I guess ... Haan: Anyway, he plans to persuade the Sanjiyan to our side. Haan: It's a lot of trouble. Haan: I just spoke to the Badoma temple, and I heard ... Haan: It seems that Yakumo, the guy ... Haan: Has defeated Amara's Servant, used the Beast Magic to heal everyone, and are now entering Naraka. Pg 216: Haan: Entering Naraka. Pai: Hey!! Yakumo, hurry hurry!! Yakumo: Ah ...... Pg 217: Yakumo: Really, Pai is a conscious form, Negurooni is a demon. The air may be thin, but they got there really fast ... Woman: Ha ... ha ... Woman: Ha ... Woman: Ha ... ha ... Yakumo: You okay? Woman: Ah ... Woman: Yes ... I'm fine ... Woman: You've already healed our injuries, we can't keep bothering you ... Yakumo: Don't mention it, let's go. Pg 218: Yakumo: He ... Yakumo: Hi ... Yakumo: He ... Negurooni: [Sanskrit] Negurooni: [Sanskrit] Pg 219: Negurooni: [Sanskrit] Negurooni: [Sanskrit] Negurooni: [Sanskrit] Negurooni: [Sanskrit] Pg 220: Yakumo: It's too soon, Negurooni!! Yakumo: Maybe we should prepare ourselves first, just in case ... Negurooni: Please. Pai: Hey, come on, Yakumo. Pg 221: Yakumo: Well? Kiiru: I don't know. Kiiru: Looks like she's found a new Goddess. Yakumo: Huh? Pai: Hey, Yakumo, hurry!! Yakumo: Ah, yes ... Woman: ........ Kiiru: What's wrong? Woman: Ah, no ... Woman: Nothing ... Rourou: Ah, human relationships are so complicated. Kiiru: Um. Kiiru: I don't need you mouthing in. Rourou: Ohhh ... Pg 222: Yakumo: Well ... Yakumo: I'll go first. Negurooni: Umm. Yakumo: It's deep. Pai: Umm. Pg 223: Negurooni: If the rank D's were still alive, going down would be much easier. Yakumo: That can't be helped. Pai: What if Pai became Takuhi? Yakumo: ........ Yakumo[sidebar]: Pai's head, bird's body ... Yakumo: I don't wanna see that!! Yakumo: This is just fine!! Yakumo: But, Kiiru, once we get to Naraka, where do we go from there ...? Kiiru: No one has ever been to Naraka. Kiiru: Whatever's next, nobody knows ... Yakumo: I guess we'll find a youki to follow ... Yakumo: Oh, if I concentrate, I'll find some ... Pg 224: Yakumo: Everyone, watch out!! There's a really powerful guy coming!! Kiiru: Huh!? Negurooni: Wha ... what ...? Pg 225: Negurooni: Ah ... Yakumo: Ohh ... Pai: Ah! Kiiru: ! **END OF TRANSLATION 22 - 1/1** 3x3 Eyes story, art, and characters Copyright © 1987-2001 Yuzo Takada / Kodansha. This is an unofficial fan translation by Mr. Kaiyanwang (mr_kaiyanwang@yahoo.com). It should not be used for profit in any way. You can find this translation at Mr. Kaiyanwang's 3x3 Eyes Manga Translation Site (http://kaiyanwang.cjb.net)!