3x3 Eyes Manga Vol. 21 - 1/2 Key: #nnn 3x3 Eyes story number () Literal meanings [] Comments and explanations name?: Not sure of speaker name[narr.]: Speaker is narrating -- not actual dialogue name[thinking]: Speaker is thinking -- not actual spoken dialogue Sidebar: Extra text on the side of the page. This text is generally edited out in the tankoubon. Sidebar[name]: Like above, except a character is speaking. ???: Unsure of translaton narr: Narrator [NOTE: This translation will use most of the setup that Jeff Hansen provided with his translations, with a few differences. Also, I've managed to give the translations a more "Dark Horse" like feel; that is, making sure that the translation actually makes sense to an english audience. Comments, etc goes to me, Mr. Kaiyanwang (mr_kaiyanwang@yahoo.com)] Contents: Story 137 - The Battle Begins Story 138 - A Failure Story 139 - A Trick Story 140 - Desperation Story 141 - Dream Sighting Story 142 - Reception Story 143 - Exciting Date Story 144 - Exciting Date **Book 21, Story 137 - The Battle Begins** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 8: Haan: Look at that... Haan: There's something different with Shinjuku today. Haan: It looks like the total population have shortened because of yesterday's explosion. Haan: The streets are full of cops and transvestites. Mama-san: You should thank me. Mama-san: I've gathered 40 young men to dress as transvestites to watch the streets. Mama-san: They'll probably find something. Haan: Hmph! Haan: As if transvestites can do much, huh? Mama-san: What'd you say!? Steve: Alright, alright. Pg 9: Steve: Anyway, we know what our enemy looks like... Steve: Yoriko already created a conscious copy and we've taken pictures for everybody. Steve: They'll spot him soon! Please have some patience. Haan: Puh, you fed me sleeping pills... Haan: How cheap! Mama-san: What?! I was worried about your condition! Haan: I don't need your pity! Steve: Hey... Steve: Come on, you two!! Haan: Oh? Mama-san: Yeah, it's me. Transvestite: Mama-san!! I've found him. Pg 10: Transvestite: The guy in the picture... Transvestite: He's walking around the dance club. Transvestite: Maybe he's looking for Haan? Mama-san: Good job! Keep him within sight.. Steve: Yeah, this is Long. Steve: Ling-Ling? Ling-Ling: It's Ling-Ling!! Ling-Ling: The plan to guard Shinjuku's underground is completed. Ling-Ling: Now's the chance. Ling-Ling: I passed through the guy at the stairs before. He's not here now. Pg 11: Ling-Ling: Begin battle plan step 2. Ling-Ling: We'll putting the camcorder on the conscious copy. Ling-Ling: The recording will be linked to your place. Ling-Ling: Take good control of the conscious copy. Steve: Got it. Steve: Hey Boss, Steve: Do you mind if I use your computer? Boss: Sure. Haan: Wha... Haan: What are we doing...? Pg 13: Steve: Is this it? Yoriko: Yes. Yoriko: Then let's go in. Steve: Hmm. Haan: Hey, what are they doing? Mama-san: If a magician like you or Mr. Long, or a half-demon Yoriko went down there, they'll notice you. Mama-san: So we created a conscious copy, put a camcorder on it, and sent it to the enemy's place. Mama-san: The conscious copy uses wireless signals that transfer to Ling-Ling's CPU, which in turn are then redirected to us through the telephone. Haan: Hmph, such a simple minded battle plan. Pg 14: Mama-san: That's what I thought... Mama-san: But we do have an Ace, too. Haan: Huh? Yoriko: Ahh! Haan: What is it? Yoriko: Sister!! Haan: Oh! Haan: Yohko!! Pg 15: Yoriko/Conscious copy: Sister! Yoriko/Conscious copy: We're coming to save you now! Yoriko/Conscious copy: !? Uukai: [Speaking in shapes] Yoriko/Conscious copy: Huh? Uukai: [Speaking in shapes] Pg 16: Yoriko: Wha... what's she saying!? Steve: It's their password code. Steve: Keep calm, Yoriko. Steve: Don't slip anything suspicious! Steve: Stay calm, now look around. Steve: Check the surroundings. Other than this girl, is there anybody else around? Let's keep looking... Haan: Yo... Haan: Yohko. Steve: ! Haan: Yohko!! Haan/Conscious copy: How dare you put Yohko...!? Uukai: [Speaking in shapes] Pg 17: Uukai: [Speaking in shapes] Pg 18: Ling-Ling: What? Steve: Why did you go and do that! Steve: The battle plan is a mess now!! Haan: Puh, what battle plan?! Yoriko: Long-san, what should I do!? Because of that sudden rumble, I don't know where the camcorder went... Steve: What!? Pg 19: Haan: Forget about the camcorder!! Haan: Think of something to protect Yohko!! Yoriko: T-that's a good idea, but... Steve: Haan!! Haan: I'm going to get Yohko back!! Mama-san: Haan!! Mama-san: Haan!! Mama-san: Haan!! Pg 20: **Book 21, Story 138 - A Failure** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 21: Ling-Ling: Really! What a big mess! Ling-Ling: Steve! I'm gonna go down and take a look. Steve: Ling-Ling!! Steve: Don't do it! There might be other enemies around! Ling-Ling: I know about that. Ling-Ling: But there isn't anything else to do! Ling-Ling: Huh? Pg 22: Ling-Ling: Huh? Pg 23: DD: You hiding over there. Ling-Ling: Urk. DD: Are you the host of this conscious thought form? Ling-Ling: Uh, no, brother! Ling-Ling: I'm just a bum taking shelter around here... Pg 24: DD: You flesh and blood are quite gutsy. DD: Killing you really would be too bad. Ling-Ling: Why so violent, my brother!? Ling-Ling: I didn't... Steve: Ling-Ling!! Steve: Ling-Ling!! Steve: What is it!? What's going on!? Steve: Ling-Ling!! Steve: Ling-Ling!! Pg 25: Ling-Ling: Damn it!! Ling-Ling: Wha... Pg 26: Ling-Ling: Ugh! DD: This woman is now in my hands. DD: You bring me Parvati's Wu, and I'll exchange her for him. Ling-Ling: !? Steve: Wha!? Steve: Who the hell are you!? Steve: Hello!? Steve: Ling-Ling!!? Pg 27: Ling-Ling: Ugh... Ling-Ling: Uhhhh... DD: Kekekekeke!! DD: Alright, how should I take care of you... DD: Well...? DD: Heh. Haan: Die! Ling-Ling: Haan! Pg 28: Haan: Ugh! Haan: Ohh!? Pg 29: Haan: Argh! Haan: Waaaah! Haan: Urahhh! Pg 30: Ling-Ling: Damn it! Ling-Ling: Uhh! Pg 31: Ling-Ling: Waahh! DD: Kekekekeke! Ling-Ling: Uhhhhhh... Haan: Ugghh... DD: With people like you, the result will be the same no matter how many of you come here. DD: You fools. Pg 32: DD: So, you've come to die? Steve: Let them all go. Steve: I have what you asked for. DD: What? Steve: I've brought you Parvati's Wu. DD: !? Pg 34: **Book 21, Story 139 - A Trick** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 35: DD: Kekeke! DD: Ahahahahahaha! DD: Parvati's Wu? DD: Stop, you're killing me. DD: A fake created from a conscious thought form... DD: Do you really think you can trick me? Pg 36: Steve: Uhh.. Steve: No... actually... this is... DD: Kekeke! DD: Your plans have already... Haan: Fool!! DD: !? Haan: Why did you come? You fool!! Haan: What good is it now that you're here!? Pg 37: Haan: Don't worry about Yohko! I'll find some way to save her! Haan: Go back to the mountains, now! Yakumo: ....... Steve: D-don't say that, Haan! Steve: Yakumo was worried about us... Haan: That's why we don't need him! Haan: Now that you're here... Haan: Kaiyanwang will... Steve: ! Pg 38: DD: Enough of this drama! Haan: !? DD: It'll end now... Steve: Here's our chance! Pg 39: DD: Urrrrgggggghhhhhhhhh! Steve: It worked! DD: My eyes! Aaahhhhhhh!! Steve: Yoriko, it's up to you now! Yoriko: Y-yes. Pg 40: DD: Urrrrgggggghhhhhhh! Pg 41: Steve: I-I think you kinda over did it? Yoriko: E-eh... Haan: Aaahhh! Yoriko: Huh? Haan: Yohko is my responsibility!! Haan: You may be fakes, but Fujii, you stay away!! Yoriko: Huh? Haan: Get lost! Haan: You bastard, you bastard, you bastard! Pg 42: Steve: !! Uukai: You dare!? Yoriko: !? Yoriko: Aaarrrrrgggghh! Steve: Yoriko! Talisman: Hmph, looks like I got here in time. Haan: !! Yoriko: Aaarrrrggggghhhhhh! Pg 43: **Book 21, Story 140 - Desperation** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 44: Haan: Sh... Haan: Shit... Haan: He's finally here? Steve: Arrgh... Steve: Oghhh... Talisman: Kekekekeke! Talisman: Look at the mess you caused, Uukai. Uukai: Wha... what!? Uukai: I was just a little careless! Pg 45: Uukai: Take a good look around! Yoriko: Ugh... Uukai: I've caught the orgin of the conscious thought forms!! Steve: Oogghhhh... Talisman: Hmph. Talisman: ! Ling-Ling: Let go of Steve... Pg 46: Ling-Ling: How... Ling-Ling: He's gone...? Haan: Watch out! Behind you! Ling-Ling: !! Ling-Ling: How!? Pg 47: Haan: ! Ling-Ling: Urrggghhh! Talisman: Kekekekeke! Uukai: So violent! So wild! Talisman: She told me let go. Talisman: How's that violent? Uukai: Very vile. Talisman: Whatever, you take care of the conscious thought forms' orgin. Pg 48: DD: Ughhhhh. Talisman: Fight that little bitch? I'd rather... Haan: S-shit... Haan: I'm out of charms to use against him.. Talisman: Kid, you embarrassed me before. Haan: Wha... whatever do you mean!? Pg 49: Talisman: I'll kill you!! Haan: Aiiahhhhhh!! Talisman: Grrrr! Talisman: Urgh, you're all in the way! Haan: Now there's only one other way to fight him. Pg 50: Haan: Hey! Conscious Beast Controller! Talisman: ! Yoriko: ! Haan: Just Yakumo copies won't work! Haan: Create some stronger conscious demons... Pg 51: Talisman: So, how should I kill you...? Haan: Ugh... Uukai/Yoriko: ! Haan: Yah! Pg 52: Haan: Cough! Haan: Agh! Pg 53: Talisman: You won't have a life after this. I won't make another mistake. Haan: No... no... can't... can't move... Talisman: I'm just going to kill you. Yoriko: Nooooooo! Haan: Yo... Yohko... Talisman: Die! Pg 56: Talisman: How... Talisman: How can this... Pg 57: Haan: !? DD: It can't be!? Talisman: Son of a bitch! Talisman: I'll destory you!! Yakumo: Hmph! Pg 58: **Book 21, Story 141 - Dream Sighting** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 60: DD: Talisman! Talisman: Aarrrghhh! DD: How dare you!!? DD: Die!! Pg 61: DD: !? DD: How'd... DD: Huhh? Pg 62: Uukai: DD, up there! DD: Huh!? DD: What? Pg 63: DD: Urrrraaaaahhhhhhh!! Uukai: Aarrggghhh!! Uukai: ! Yakumo's hand: Slap... Pg 64: Haan: Why...? Pg 65: **Book 21, Story 142 - Reception** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 67: Pai: Have you calm down? Yohko: Ah, yes... Yakumo: I'm sorry, Yakumo: But can you heal Haan and them? Yohko: S-sure... Mama-san: Hey, Mama-san: Why would you want to heal them for? Yakumo: I may not be human, but I'm not the same as them. Yakumo: I don't want to do needless killing. Pg 68: Mama-san: Really, why are you so naive? Yakumo: Is that bad...? Yohko: E-eh... Yohko: I... Yohko: I'm sorry, I couldn't do anything. Yohko: I still had to bother Yakumo in the end... Yakumo: No. Yakumo: I should apologize. Yakumo: All of you did good. Yakumo: Thanks, guys. Pg 69: Yakumo[narr]: I know everyone were doing their best... Yakumo[narr]: But I came through Tokyo's gateway, Konron... Yakumo[narr]: And I sealed up Tai-Soei into the land using the Demon Seal Spell. Yakumo[narr]: I then went through Konron, and got here from the Holy Land. Yakumo[narr]: I think I should be the one to apologize... Pg 70: Haan: You came through Konron? Steve: Haan! Yakumo: You alright? Haan: You made other people's hard work look like crap. Haan: Do you not have that much faith in us!? Mama-san: It was I who contacted him. Mama-san: Didn't I told you I had an Ace? Haan: What'd you say?! You shit eating transvestite! Mama-san: Who's a shit eating transvestite!? Yakumo: Alright, alright, alright. Yohko: But, if you opened the gateway... Yakumo: I probably got noticed... Pg 71: Yakumo: For the second time, Beast Magic... Yakumo: ...was called forth... Pai: Heh. Yakumo: What is it, Pai? Pai: It's so funny. Pai: Yakumo's determined face. Yakumo: I was mentally prepared... Yakumo: But you... Pg 72: Yakumo: So now then... Yakumo: Let's hope... Yakumo: He didn't notice that I'm here... Yakumo: Let's head back to Tibet in peace... Yakumo: There's nothing better than that... Yakumo: You wait for me here. Yakumo: Pai. Pg 73: Benares: Why so fast, young man...? Yakumo: Really. Yakumo: I have no patience. Yakumo: Is that the reason why I can't beat you...? Yakumo: Benares! Pg 76: Yakumo: Looks like you won't... Yakumo: Just leave me alone like that...? Pg 77: Yakumo: Is it okay if I ask you for a favor? Benares: Don't sweat it. Yakumo: !? Benares: From now on, you're my partner in search for the third person. Benares: I'll tend to every need you have. Yakumo: ........ Yakumo: Then... then... Benares: No need to say it, I already know. Benares: I won't hurt... Benares: ..them, and the people in this city. Pg 78: Benares: As for power... Benares: Here's something useful when you find the Third One. Benares: I'll give you three Beast eggs! Yakumo: And... and... Benares: I know, you want time, right? Benares: If you want to stay here, I'll give you 24 hours. Benares: You could say it's my apology for those fools earlier. Pg 79: Sanjiyan: 24 hours? Sanjiyan: I give up. Sanjiyan: There's no way we'll think of any plans in a day. Pg 80: Sanjiyan: Why did you come to Tokyo without telling me!? Sanjiyan: What were you thinking? Yakumo: No, I wasn't thinking of anything. Sanjiyan: If the third Sanjiyan falls into their hands, this world is finished! Yakumo: Please don't worry. Yakumo: There's still one way to save the world. Sanjiyan: What? Yakumo: So, I have something to ask of you... Sanjiyan: What is it? Yakumo: Please let Pai and I go on a date tomorrow! Sanjiyan: Huh?! Pg 81: **Book 21, Story 143 - Exciting Date ** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 82: Steve: A date? Mama-san: A date!? Ling-Ling: A date!! Pg 83: Yakumo: Don't act so shocked. Yakumo: It's not a big deal. Yakumo: Right, Pai? Pai: Mmm. Mama-san: Are you thinking..? Mama-san: ..of not a short date, but with a hotel room and everything? Yakumo: What the hell are you talking about!?? Pg 84: Mama-san: No matter what, always wear a condom... Yakumo: I don't need you to worry about that! Steve: So happy... Yakumo: Huh? Steve: I've never had a nice, normal meal... Steve: Uh-huh, French cruisine is the best food in the world... Steve: Tempura is fine, too... Ling-Ling: No, I don't agree! Ling-Ling: We're going to a big horse betting place to kill some bets! Newspaper: Horse Betting Pai: Chomp chomp Pai: Chomp chomp Pai: Chomp chomp Steve: That's not right! Ling-Ling: You're not right! Yakumo: W-who said you two were coming...?! Yakumo: It's just a date between Pai and I! Pg 85: Pai: Yakumo! Pai: What's a date? Yakumo: Please.. spare me... Haan: A date? Haan: What? They're going on one at this kind of time? Yohko: Yeah, they've already left. Haan: That's really odd behavior.. what's that moron thinking? Haan: He hasn't even made a contract with the Beasts yet. Haan: ........ Haan: Maybe he's..? Pg 87: Yakumo: Shinjuku's changed. Yakumo: It's changed completely in just a short time. Yakumo: Hey, do you remember? Yakumo: This is where I first met you. Yakumo: I was in for a shock back then. Sign: Beef Bowl House Yakumo: You were so dirty back then. Pai: Eat eat Pai: Yakumo! Pai: The Yakumo I want to see! Pg 88: Yakumo: After I met you, Pai, a lot of things started happening. Yakumo: I've even died once... Yakumo: I've parted ways with old friends... Yakumo: ..and met Huang-san... Yakumo: If I could, I'd like to visit Hong Kong, too... Pai: Then... Pai: Let's go to Hong Kong next time. Yakumo: Hmm. Yakumo: Erm... Pg 89: Yakumo: Next time. Haan: Fujii, that fool.. he made a huge decision. Haan: There's only one way to save the world! Haan: And that's to not find the Sanjiyan Unkara. Steve: What!? Haan: That way, Kaiyanwang and Benares will be finished in a few months. Pg 90: Ling-Ling: But, if Benares sies, then... Haan: You've guessed it. Haan: Fujii will forever float... Haan: ...in Voidspace! Haan: The date today.. Haan: ..also serves as a farewell. Haan: The fool! Pg 91: Yakumo: Oy. Yakumo: Alright, where to next? Yakumo: Today will be the last time I see Pai. Yakumo: We're gonna have a blast... Yakumo: Eh? Yakumo: Where did that Pai go? Yakumo: She even left without touching her cake... Pg 92: Yakumo: Excuse me, do you know where the girl that was sitting here went to? Waitress: Huh? Customer 1: Hey, check it out! Customer 2: Awesome! Pg 93: Yakumo: Oh! Yakumo: What the hell!? Yakumo: That fool! Pg 94: **Book 21, Story 144 - Exciting Date ** **Translated by "Mr. Kaiyanwang" (mr_kaiyanwang@yahoo.com)** **Based on the Chinese HK version of 3x3 Eyes** Pg 95: Worker: Just what... Worker: ...what... Worker: ...is going on? Yakumo: Excise me, please lower the crane. There's a girl up there... Guard: It's dangerous, please stay back. Guard: The police have been notified. Guard: Please stay back. Yakumo: No, she's a friend of mine... Guard: Alright, stay back, stay back! Pg 96: Dude 1: What's going on? Why can't they lower the crane? Dude 2: From where she's standing, if the crane moves, then she'll fall. Dude 3: So it's a suicide? Interesting, it's call a TV station. Yakumo: Ugh. Yakumo[thinking]: Shit... Yakumo[thinking]: Someone that Benares sent to watch us? Yakumo[thinking]: Not good. Yakumo[thinking]: Benares too... Yakumo[thinking]: Even he doesn't want to see this kind of commotion. Yakumo[thinking]: Gotta think of something, fast... Pg 97: Yakumo: ...but what? Yakumo: I used Kuu-Yon on the moon and lost Connelly's Spell Mouse as a result... Yakumo: Can't summon the flying monster. Yakumo: Damn. Upper panel: Whew. (Drawing of monster) <-- this thing Yakumo: The Spell Virus in Sanjiyan also vanished due to Kuu-Yon's power. Yakumo: Pai's safety.. Yakumo: ..will depend on me. Yakumo: Come out, Shou-Rin! Pg 98: Pai: Yakumo... Yakumo: Pai! Yakumo: Pai! Yakumo: Why did you climb up there for...? Yakumo: Why? What were you doing, you fool!? Pg 99: Yakumo: This isn't like the mountains in Tibet! Yakumo: You shouldn't cause trouble for other people! Yakumo: Everybody down there don't know what to do! Pai: Huh? Yakumo: Sigh, forget it. Yakumo: In any case, let's get out of here before anyone else climbs up. Pai: Can't do. Yakumo: Huh..? Yakumo: What are you thinking!? Pai: What is Yakumo thinking? Pg 100: Yakumo: Huh? Pai: Why aren't you thinking of ways to find the third Sanjiyan Unkara? Pai: Kaiyanwang will die in less than half a year. Pai: If the Third One isn't found by then... Pai: ...Yakumo will be trapped in Voidspace... Pai: Forever and alone... Pg 101: Pai: Yakumo, Pai: Pai doesn't want this... Pai: ...if everyone became Benares' hostages... Pai: ..then we won't be able to fight him. Yakumo: That's why I... Yakumo: That's why... Yakumo: ...I'm afraid. I don't want to go to Voidspace. Yakumo: I don't want to be by myself... Yakumo: ...alone in the darkness for several hundred years. Yakumo: I... Pai: Yakumo... Pai: Pai has made a decision, too. Pai: If Yakumo went to Voidspace and not back after half a year... Pg 102: Pai: Pai... Pai: ...will end her life. Pg 104: Yakumo: F-fool, what are you talking... Pai: I cannot let Yakumo suffer eternal pain. Yakumo: B-but... I... Pai: Yakumo... Pai: Pai's... Pai: ...life and death are connected with Yakumo, right? Pg 105: Yakumo: Pai... Pai: That's why, Pai... Pai: If Yakumo has no plan to find the Third One... Pai: Then we shouldn't wait half a year! Pai: Pai will end her life now... Pai: ...and jump! Pg 106: Yakumo: Pai... Yakumo: You know of my thoughts...? Pai: Well, Yakumo! Pai 's going to jump! Yakumo: But there's no other way to defeat Benares... Pai: Lookie lookie! Yakumo: Please, Pai! Yakumo: ..eh! Pai: Waah! Yakumo: No... no way...! Pg 107: Yakumo: I... Yakumo: I understand! Yakumo: It's my fault! Yakumo: I'll think of a way to find the third one! Yakumo: I'll come back from Voidspace no matter what! Pai: Really? Yakumo: Really! Yakumo: N-now.. c-call... Fei-Oh... so heavy... Pai: Mmm. Pg 108: Pai: Fei-Oh! Pai: Takuhi! Pai: Eh? Yakumo: H-hey, what's wrong? Pai: Weird, no response. Yakumo: W-wait... wait a second... Yakumo: N-no... Yakumo: Y-you're kidding... right? **END OF TRANSLATION 21 - 1/2** 3x3 Eyes story, art, and characters Copyright © 1987-2001 Yuzo Takada / Kodansha. This is an unofficial fan translation by Mr. Kaiyanwang (mr_kaiyanwang@yahoo.com). It should not be used for profit in any way. You can find this translation at Mr. Kaiyanwang's 3x3 Eyes Manga Translation Site (http://kaiyanwang.cjb.net)!