| 141. It ever be the way with women, and with men also that they ever seek new love. 142. Nor should we reprove them for this. 143. But it may be found to the disadvantage of the Craft. 144. And so many a time it has happened that a High Priest or a High Priestess impelled by love, hath departed with their love, that is they have left the Coven. 145. Now if a High Priestess wishes to resign, they may do so in full Coven. 146. And this resignation is valid. 147. But if they should run off without resigning, who may know if they may not return within a few months time? 148. So the Law is: If a High Priestess leaves her Coven, but returns within the space of a year and a day, then she shall be taken back and all shall be as before. 149. Meanwhile, if she has a deputy, that deputy shall act as High Priestess for as long as the High Priestess is away. 150. If she returns not at the end of a year and a day, then shall the Coven elect a new High Priestess, 151. Unless there is a good reason to the contrary, the person who has done the work of the High Priestess should reap the benefit of the reward. 152. If somebody else is elected, the deputy is made maiden and deputy of the High Priestess. 153. It hath been found that practicing the Art doth cause a fondness between aspirant and tutor, and it is the cause of better results if this be so. 154. But if for any reason this be undesireable, it can easily be avoided by both persons from the outset firmly resolving in their minds that if any such ensure, it shall be that of brother and sister, or parent and child. 155. And it is for this reason that a man may be taught by a woman and a woman by a man and that woman and woman and man and man should never attempt these practices together. 156. And may the Curses of the Mighty Ones be on any who make such an attempt. 157. Order and discipline must be kept. 158. A High Priestess or a High Priest may and should punish all faults. 159. To this end: all the Craft must receive their correction willingly. If not from the hands of the Representative of the God and Goddess, how then from the Gods Themselves if you are so blessed with Their presence? 160. All properly prepared, the culprit kneeling, should be told his fault, and his sentence pronounced. 161. Punishment should be the $ followed by something amusing such as several SSSS, or something of this nature. 162. The culprit must acknowledge the justice of the punishment by kissing the hand of the Priestess and by kissing the $ on receiving sentence; and again thanking for punishment received. SO MOTE IT BE! |