產品說明很難明
有時中國有些產品上的說明標籤很難明的啊!
1. Sears 風筒:睡眠時請勿使用。(夢遊成這樣子也太可怕了吧!)
2. Dial香皂:使用說明:如一般香皂使用。(那到底是怎麼用?)
3. Swanson冷凍食品:食用方法 --- 建議先解凍。(只是建議而已喔)
4. 某飯店提供的浴帽外盒寫著:適用於一顆頭。(誰會一次塞兩顆頭啊感情好也不是這種好法吧?)
5. Tesco's Tiramisu點心:(印在盒子底部)請勿倒置。(可是當你看到這行字時,你已經將它倒置了呀)
6. Marks&Spencer麵包布丁:本產品加熱後會變熱。(廢話難道會變冷嗎?)
7. Boots兒童咳嗽藥(24歲兒童專用):服用後請勿開車或操作機械。 (24歲的孩子會開車或操作機械嗎??)
8. Nytol安眠藥:服用後的徵狀:可能會引起嗜睡。(可能而已???那請問安眠藥到底是吃來幹啥?)
9. 某中國製聖誕節燈泡:限室內或室外使用。(請問哪個地方既不是室內也不是室外?)
10. Sainsbury's 罐裝花生:警告 --- 內含花生。(哇勒...
要不然你裡面是要裝什麼.....?)
11. 某美國航空的堅果點心包裝上(飛機上常會發的點心,內含花生、豆子、榛果......等堅果):使用方法:打開包裝,吃堅果。(廢話!你把全人類當白痴)